He don't make contact with anybody, as far as I know. | Open Subtitles | هو لا يقوم بالتواصل مع أي أحد على حد علمي |
Nobody knows this, at least as far as I know. | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ هذا، على الأقل على حد علمي. |
As far as I know, this lad is under Ali Osman's protection. | Open Subtitles | على حد علمي، ذلك الفتى هو تحت حماية علي عثمان الآن |
As far as I'm concerned, you're still my number-one suspect. | Open Subtitles | من وجهة نظري انت المتهم رقم واحد بالنسبة لي |
As far as I can see, when it comes to the CIA, it's every man for themselves. | Open Subtitles | على حسب ما أراه، فعندما يتعلق الأمر بوكالة الاستخبارات المركزية فإن كل شخص مسؤول عن نفسه |
far as I'm concerned, he should stay till he gets a PhD. | Open Subtitles | على حد علمى, عليه أن يبقى هناك حتى ينال درجة الدكتوراة |
As far as I know, they are doing absolutely nothing. | Open Subtitles | على حد علمي، هم يَعْملونَ لا شيء على الإطلاق. |
As far as I know, you're either born one, bitten by one, or in the rarer cases, a person chooses it. | Open Subtitles | ,على حد علمي بإنك ولدت أنت أيضاً عن طريق عضّ أحدهم للآخر أو في الحالات النادرة شخص يقوم بإختيارها |
Well, as far as I know, people don't pop up out of nowhere after being dead for 12 years. | Open Subtitles | ,حسناً, على حد علمي الناسُ لا يظهرونَ من لا مكان بعد أنّ كانوا ميتين لمدة 12 سنة |
These three documents have emerged as the outcome of a process which was initiated roughly two years ago and which, as far as I know, is still continuing. | UN | وصدرت هذه الوثائق الثلاث كنتيجة للعملية التي شُرِع فيها قبل عامين تقريباً وهي عملية لا تزال مستمرة، على حد علمي. |
As far as I know, it's bullshit, but, you know, I gotta check. | Open Subtitles | على حد علمي ،أنه هراء لكن،كما تعلم، يجب أن أتاكد |
As far as I know there's a blackout in the whole city. | Open Subtitles | على حد علمي هناك انقطاع بالتيار الكهربائي في المدينة بأكملها |
far as I know, he's looking for me yet. | Open Subtitles | على حد علمي انه يبحث عني حتى الان |
No, man, as far as I know, I haven't heard or seen shit. | Open Subtitles | كلا يا صاح على حد علمي، لم أرَ أو أسمع شيئاً |
Look... as far as I understand it they're..., they're older... | Open Subtitles | أسمع , على حد علمي هم .. هم الأقدم , هم القدماء |
Your only supporter who's not a white supremacist, as far as I can tell. | Open Subtitles | مؤيدك الوحيد والذي ليس من المتعصبين البيض على حد علمي |
Uh, nο. As far as I see it, my husband has mechanical difficulties with his speech. | Open Subtitles | من وجهة نظري، أن زوجي يعاني صعوبات آلية في التحدث. |
As far as I have determined, there are three possible explanations for our asset losses. | Open Subtitles | على حسب تقديري, هناك ثلاث تفسيرات محتملة, لفقدان مخبرينا |
As far as I'm concerned, whoever's doing this shit deserves a medal. | Open Subtitles | على حدّ اهتمامي، أيّاً كان من يفعل ذلك، فإنّه يستحق وساماً |
As far as I see it, I'm the closest thing to a friend you've ever really had. | Open Subtitles | لمدى حدود رؤيتى للموقف ، فأنا أقرب شيئاً لأكون صديقاً ، لم تحصل عليه من قبل أبداً. |
far as I know, there are no freshwater sharks. | Open Subtitles | علي حد علمي لا يوجد قروش بالمياه العذبه |
far as I'm concerned, this shit is over for me. | Open Subtitles | بقدر ما يعنيني ذلك اريد ان انهي هذا الأمر |
As far as I'm concerned, there's no reason he shouldn't be able to practice law again. | Open Subtitles | وعلى حدّ علمي ليس هناك سبب لكي لا يستطيع أن يمارس المحاماة مرة أخرى. |
Well, as far as I can tell, Father, what was true in Eden is true in Whittier, California. | Open Subtitles | بقدر ما أعرف يا أبانا ما كان ينطبق على عَدْن ينطبق أيضاً على ويتيير في كالفورنيا |
I said,'No, our captains had no such orders, as far as I am aware they are instructed to go on to Cuba. | Open Subtitles | قلت: 'لا، قباطنتنا ليست لديهم ،أيه أوامر من هذا القبيل على قدر علمي فإنهم لديهم تعليمات بالتوجه إلى كوبا |