Moreover, the Chairman's summary could be a part of each session's outcome, regardless of its final result. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن يشكل ملخص الرئيس جزءا من الوثيقة الختامية لكل دورة بصرف النظر عن النتيجة النهائية. |
Nevertheless, and like the majority of delegations, we felt that the final result was not to our entire satisfaction. | UN | ورغما عن ذلك، فإننا نشعر، مثلما تشعر غالبية الوفود، بأن النتيجة النهائية لم تكن مرضية لنا بالكامل. |
This is the final result of a process which includes employment guidance and information, training orientation and vocational guidance. | UN | وهذه هي النتيجة النهائية لعملية تشمل التوجيه والمعلومات بشأن فرص العمل، والتوجيه التدريبي والإرشاد المهني. |
Publication of final result of the first round of the presidential election | UN | إعلان النتائج النهائية للجولة الأولى للانتخابات الرئاسية |
We have now reached a stage in the negotiations at which necessary political will is required to achieve a final result. | UN | وقد بلغنا الآن مرحلة في هذه المفاوضات أصبحت الإرادة السياسية فيها ضرورية للتوصل إلى نتيجة نهائية. |
The Court did not agree that it was a foregone conclusion that the final result would have been the same. | UN | ولم توافق المحكمة على حتمية الاستنتاج القائل بأن النتيجة النهائية لن تكون مخالفة. |
Thus, the final result was the same: the supplier ranked ahead of the acquisition lender. | UN | ومن ثم فإن النتيجة النهائية هي نفسها إذ يحل المورّد في مرتبة أعلى من مرتبة مقرض الاحتياز. |
" As in any international negotiation, it is inevitable that the final result is a compromise between different positions. | UN | كما هي الحال في أي مفاوضات دولية، لا مفر من أن تكون النتيجة النهائية حلاً توفيقياً بين مختلف المواقف. |
There are a number of issues in the countries' national accounts that may heavily affect the final result, and which should therefore be reviewed as part of an overall evaluation of the ICP. | UN | ويوجد عدد من المسائل في الحسابات القومية للبلدان التي من شأنها أن تؤثر بشدة في النتيجة النهائية والتي ينبغي بناء على ذلك استعراضها كجزء من التقييم العام لبرنامج المقارنات الدولية. |
Being in the nature rather of research than of codification, it had been initially planned that the final result would take the form of a report or reports. | UN | وبالنظر إلى أنه أقرب في طبيعته إلى البحوث منه إلى التدوين، فقد خُطِّط في البدء أن تتخذ النتيجة النهائية شكل تقرير أو أكثر من تقرير. |
The final result envisioned was a Department-wide manual of practices and procedures. | UN | وستـتمثل النتيجة النهائية المتوخاة في دليـل يشمـل أرجـاء الإدارة كافـة ويتنـاول الممارسات والإجراءات. |
Nevertheless, the final result was positive for women, who achieved in practice a quota of 36%. T.4. | UN | ومع ذلك كانت النتيجة النهائية إيجابية بالنسبة إلى النساء لأن الحصة ارتفعت في الواقع إلى 36 في المائة. |
This invariably involves costs which affect the final result. | UN | وينطوي هذا الأمر دائما على تكاليف تؤثر بدورها في النتيجة النهائية. |
In addition, key cross-cutting issues are reviewed in the final result of the report. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يرد استعراض للمسائل الرئيسية الشاملة في النتيجة النهائية للتقرير. |
65. The final result of the Uruguay Round does not seem, however, to have fully met these expectations. | UN | ٥٦- ومع ذلك، لا يبدو أن النتيجة النهائية لجولة أوروغواي حققت هذه التوقعات على نحو كامل. |
The final result of that first meeting, from my point of view, was certainly positive because it was the beginning of something. | UN | لقد كانت النتيجة النهائية لذلك الاجتماع اﻷول بالقطع، من وجهة نظري، إيجابية ﻷنها كانت بداية شيء ما. |
In other words, the final result of our exercise should be of a conceptual nature, which would facilitate multilateral agreements on specific measures to address both concerns simultaneously. | UN | وبعبارة أخرى، إن النتيجة النهائية لممارستنا ينبغي أن تكون ذات طابع مفاهيمي، مما من شأنه أن يسهل الاتفاقات المتعددة اﻷطراف بشأن تدابير محددة للتصدي لهذين الشاغلين على نحو متزامن. |
The final result of the priority criteria will be based on the sum of the score for organizational objectives, a reduction owing to the risk level and extra points for any non-economic benefits. | UN | وتستند النتيجة النهائية لمعايير منح الأولوية إلى إجمالي النقاط الحسابية للأهداف التنظيمية، وتخفض النقاط بحسب مستوى المخاطر وتمنح نقاط إضافية عن أي فوائد غير اقتصادية. |
It fits here to register some aspects considered important for the attainment of the final result of this work, which are: | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى بعض الجوانب التي تعتبر ذات أهمية في تحقيق النتائج النهائية لهذا العمل وهي كما يلي: |
The final result expected is the broadening of the tax base. | UN | وتتمثل النتائج النهائية المتوقعة في توسيع القاعدة الضريبية. |
It was suggested, however, that it would be necessary to narrow down or to focus the options in order to produce a focused final result. | UN | بيد أنه قيل إن من الضروري تضييق الخيارات أو بلورتها لكي يمكن التوصل إلى نتيجة نهائية مركزة. |
The final result should be a sustainable development strategy for the Baltic region that identifies goals, means and methods, along with timetables and financing proposals. | UN | وينبغي للنتيجة النهائية أن تكون وضع استراتيجية للتنمية المستدامة لمنطقة بحر البلطيق، تحدد اﻷهداف والوسائل والطرائق، إضافة إلى جداول زمنية واقتراحات للتمويل. |