ويكيبيديا

    "financial and development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمؤسسات المالية والإنمائية
        
    • المالية والانمائية
        
    • التمويل والتنمية
        
    • للتمويل والتنمية
        
    • المالية والتنمية
        
    • مالية وإنمائية
        
    • المالية الإنمائية
        
    • المجالين المالي والإنمائي
        
    • المالية والتنموية
        
    • المؤسسات المالية والإنمائية
        
    To that end, he called on the international community and the Financial and Development institutions and donor countries in particular to scale up their support. UN ولذلك، دعا المتكلم المجتمع الدولي والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية والبلدان المانحة، بوجه خاص، إلى زيادة دعمها.
    Presentations will be made by the heads of relevant United Nations agencies, Financial and Development institutions and regional development banks. UN وسيقدم عرضا كلٌ من رؤساء وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمؤسسات المالية والإنمائية ومصارف التنمية الإقليمية.
    Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions, UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    Donor Countries and Financial and Development Institutions UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions, UN البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    Sixth Meeting of Governmental Experts from Landlocked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions UN الاجتماع السادس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions UN البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    Donor countries and international Financial and Development institutions are invited to make voluntary contributions to the trust fund established to facilitate the implementation of and follow-up to the Almaty International Ministerial Conference. UN والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية مدعوة إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني المنشأ لتيسير تنفيذ مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي ومتابعته.
    The Working Group shall draw on a number of experts, including from the United Nations system, the World Trade Organization and other Financial and Development institutions, as well as academia. UN ويستعين الفريق العامل بعدد من الخبراء، منهم خبراء من منظومة الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والمؤسسات المالية والإنمائية الأخرى ومن الأوساط الأكاديمية.
    In this regard, the Group strongly supports the call of the Secretary-General to donor countries and the international Financial and Development institutions to support the Trust Fund he established for the implementation of the Almaty Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، تؤيد المجموعة تأييدا قويا دعوة الأمين العام إلى الشركاء الإنمائيين والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى دعم الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لتنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    Such investments need increased financial assistance from the development partners, donor countries and international Financial and Development institutions. UN ومثل تلك الاستثمارات تحتاج إلى زيادة المساعدات المالية من الشركاء الإنمائيين، والبلدان المانحة، والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية.
    Advisory services at, and in preparation for, the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation in preparation for World Trade Organization ministerial conferences UN تقديم الخدمات الاستشارية أثناء انعقاد المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر تمهيدا للمؤتمرات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية
    Donor countries, Financial and Development institutions and international and regional organizations have paid greater attention to the establishment of efficient transit systems; UN وأولت البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية والمنظمات الدولية والإقليمية مزيدا من الاهتمام لإقامة نظم فعالة للمرور العابر؛
    Annex to the Report of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation. UN مرفق تقرير المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر.
    12. Encourages the international financial institutions and regional Financial and Development institutions to: UN 12 - يحــث المؤسســات المالية الدولية والمؤسسات المالية والإنمائية الإقليمية على:
    The idea was briefly considered in 1999 by the General Assembly, which in turn requested the Fifth Meeting of Governmental Experts from Landlocked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions in 2001 to make a specific recommendation on the matter. UN ونظرت الجمعية العامة بصورة وجيزة في الفكرة في عام 1999، ثم طلبت إلى الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية في عام 2001 أن يقدم توصيات محددة في هذا الشأن.
    In this context, donor countries and Financial and Development institutions are invited to give priority to projects and programmes which adopt subregional/corridor development and spatial development initiatives. UN وفي هذا السياق، تدعى البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية إلى إيلاء الأولوية للمشاريع والبرامج التي تعتمد تطوير الممرات على الصعيد دون الإقليمي ومبادرات التنمية المكانية.
    The Meeting recommends that the General Assembly, at its fifty-fourth session, consider convening, in 2001, the fifth Meeting of Governmental Experts from Landlocked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions. UN ويوصي الاجتماع بأن تنظر الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين في أن يعقد في عام 2001 الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية.
    International Financial and Development institutions and donor countries will therefore have to make significant contributions to those efforts. UN ولذلك، على المؤسسات المالية والانمائية الدولية والبلدان المانحة أن تقدم مساهمات كبيرة لهذه الجهود.
    9. Topic VIII: Implementation of the provisions of the Durban Declaration and Programme of Action relating to the role of international Financial and Development institutions. UN 9- الموضوع الثامن- تنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان المتعلقة بدور وكالات التمويل والتنمية الدولية.
    The draft resolution therefore urges all States, intergovernmental and non-governmental organizations and the international Financial and Development institutions to provide the necessary technical and material assistance with a view to facilitating restoration of the basic services used up or destroyed in the countries receiving Rwandese refugees. UN لذلـك يحــث مشروع القرار كل الدول، والمنظمات الحكوميــة الدوليــة والمنظمــات غيــر الحكوميــة، والمؤسسات الدولية للتمويل والتنمية على أن تقدم كل المساعدة التقنية والمادية اللازمة لتيسير إعادة تشغيل الخدمات اﻷساسية التي تضررت في البلدان المستقبلة للاجئين الروانديين.
    The principal executive officers are the Deputy Governor, the Administrative Secretary, the Attorney-General and the Financial and Development Secretary. UN والموظفون التنفيذيون الرئيسيون هم نائب الحاكم ووزير شؤون اﻹدارة ووزير العدل ووزير المالية والتنمية.
    Some 200 experts from 60 landlocked and transit developing countries and donor countries and from 11 Financial and Development institutions participated in the Meeting and dealt with the physical and non-physical aspects of transit trade. UN واشترك في الاجتماع نحو 200 خبير من 60 من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ومن البلدان المانحة، ومن 11 مؤسسة مالية وإنمائية.
    He therefore urged active participation in the forthcoming International Ministerial Meeting of Landlocked and, Transit Developing Countries and donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation to be held in Kazakhstan in 2003. UN ولذا حث على المشاركة الفعالة في الاجتماع الدولي الوزاري المقبل للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية الإنمائية الدولية والمعني بالتعاون في مجال النقل العابر، الذي سيعقد في كازاخستان في عام 2003.
    (ii) To strengthen the capacity of local Financial and Development actors to carry out those operations and to support the capacity of UN-Habitat to enhance those operations. UN ' 2` تعزيز قدرة الأطراف الفاعلة في المجالين المالي والإنمائي على الصعيد المحلي، بغرض تنفيذ تلك العمليات ودعم قدرة موئل الأمم المتحدة على تعزيز تلك العمليات.
    3. To commission Arab Financial and Development institutions and the relevant Arab organizations to intensify cooperation with the World Bank in respect of this initiative. UN 3 - تكليف المؤسسات المالية والتنموية العربية والمنظمات العربية ذات العلاقة بتكثيف التعاون مع البنك الدولي بشأن هذه المبادرة.
    International Financial and Development institutions should also step up their support for Africa. UN كذلك ينبغي على المؤسسات المالية والإنمائية الدولية أن تضاعف من دعمها لأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد