ويكيبيديا

    "financial arrangements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الترتيبات المالية
        
    • ترتيبات مالية
        
    • بالترتيبات المالية
        
    • والترتيبات المالية
        
    • للترتيبات المالية
        
    • بترتيبات مالية
        
    • المشارطة المالية
        
    • ترتيبات تمويلية شديدة
        
    The State supports financial arrangements that make possible the access of all individuals qualified for advanced education. UN وتساعد في وضع الترتيبات المالية التي تتيح إمكانية حصول جميع الأفراد المؤهلين على التعليم العالي.
    financial arrangements with the contributing Member State are in accordance with the current practice associated with peacekeeping missions. UN وتُتبع في الترتيبات المالية مع الدولة العضو المساهمة نفس الممارسة الحالية المتبعة مع بعثات حفظ السلام.
    Since the financial arrangements for the Meeting had been adopted in 2004, no further action was called for. UN ولما كانت الترتيبات المالية للاجتماع قد اعتمدت في عام 2004، فلم يُطلب اتخاذ أي إجراء آخر.
    This could include exploring the potential of new financial arrangements. UN وقد يشمل ذلك استطلاع إمكانية وضع ترتيبات مالية جديدة.
    However, substantial differences remained on the issues of transitional financial arrangements, oil and currency redemption. UN غير أنه ظلت هناك خلافات كبيرة بشأن المسائل المتعلقة بالترتيبات المالية الانتقالية والنفط واسترداد قيمة العملة.
    Many middle-income countries play important roles in these regional financial arrangements. UN ويؤدي كثير من البلدان المتوسطة الدخل أدواراً هامة في هذه الترتيبات المالية الإقليمية.
    The Secretary-General himself had endorsed the need to review the existing UNRWA financial arrangements. UN وقال إن الأمين العام نفسَه أيد ضرورةَ مراجعة الترتيبات المالية الحالية للوكالة.
    He took it that the financial arrangements for the Conference were acceptable and could be adopted. UN واعتبر أن الترتيبات المالية للمؤتمر مقبولة ويمكن اعتمادها.
    He took it that the financial arrangements for the Conference were acceptable and could be adopted. UN واعتبر أن الترتيبات المالية للمؤتمر مقبولة ويمكن اعتمادها.
    These preparations have included an assessment of the performance of the initial financial arrangements for the Strategic Approach. UN وقد اشتملت هذه الاستعدادات على تقييم لأداء الترتيبات المالية الأولية للنهج الاستراتيجي.
    Overarching financial arrangements to support future logistics cooperation have been sent to the European Union for signature. UN وبُعث بأوراق الترتيبات المالية الشاملة لدعم التعاون اللوجستي المقبل إلى الاتحاد الأوروبي للتوقيع عليها.
    The financial arrangements were being processed in order to complete the budget and to begin the trial of the former President of Chad, Hissène Habré. UN ويجري تجهيز الترتيبات المالية من أجل استكمال الميزانية والبدء بمحاكمة رئيس تشاد السابق حسين حبري.
    Most of the existing and emerging financial arrangements would continue to be implemented by institutions outside the Convention. UN وستواصل المؤسسات خارج إطار الاتفاقية تنفيذ معظم الترتيبات المالية القائمة والناشئة.
    Under the applicable financial arrangements Jiangsu charged a fee of 12 per cent of the income of the project as a management fee. UN وتقاضت جيانغسو بموجب الترتيبات المالية المنطبقة رسوماً قدرها 12 في المائة من دخل المشروع على شكل أتعاب إدارية.
    The meeting addressed the theme of strengthening international financial arrangements and eradicating poverty. UN وتناول الاجتماع موضوع تعزيز الترتيبات المالية الدولية والقضاء على الفقر.
    The meeting addressed the theme of strengthening international financial arrangements and eradicating poverty. UN وتناول الاجتماع موضوع تعزيز الترتيبات المالية الدولية والقضاء على الفقر.
    Strengthening international financial arrangements and addressing poverty UN تعزيز الترتيبات المالية الدولية والتصدي للفقر
    This could include exploring the potential of new financial arrangements. UN وقد يشمل ذلك استطلاع إمكانية إنشاء ترتيبات مالية جديدة.
    Long-lasting financial arrangements are thus unavoidable, and these can be made in several forms among which could be guarantees as to the storage duration. UN ولا مفر بالتالي من وضع ترتيبات مالية طويلة الأمد، يمكن أن تتخذ عدة أشكال قد يكون من بينها ضمانات تتعلق بمدة الخزن.
    16. The major outstanding issues concern financial arrangements. UN ١٦ - وترتبط القضايا اﻷساسية المتبقية بالترتيبات المالية.
    The present document reports on all aspects covered during the mission, such as conference facilities, security, local infrastructure and financial arrangements. UN وتُقدّم هذه الوثيقة تقريرا عن جميع الجوانب المدروسة خلال البعثة، مثل مرافق المؤتمرات والأمن والبنية التحتية المحلية والترتيبات المالية.
    Possible elements of financial arrangements for SAICM The study considers five elements for SAICM financial arrangements: UN وتبحث الدراسة خمسة عناصر للترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية:
    Developing countries needed technology solutions that were suitable, affordable, effective and backed by appropriate financial arrangements. UN وإن البلدان النامية بحاجة إلى حلول تكنولوجية ملائمة وميسورة التكلفة وفعّالة ومدعومة بترتيبات مالية ملائمة.
    Egyptian law requires a foreign spouse who engages in trade to declare the financial arrangements of his or her marriage. UN وأوجب القانون المصري بالنسبة للأجنبي المتزوج أو الزوجة الأجنبية عند احتراف التجارة إشهار المشارطة المالية للزوج.
    A new analysis should therefore be conducted based on consistent assumptions, taking into consideration the new components of the cost of the project, while bearing in mind that long construction timelines cause legal and institutional difficulties requiring very specific financial arrangements, which still lack visibility, and that multiple-option financial models will have to be developed for these financial arrangements. UN ولذلك، يتعين معاودة التحليل على أساس افتراضات متسقة مع مراعاة المكونات الجديدة لتكلفة المشروع، ومع العلم بأن الآجال الطويلة للبناء تسفر عن صعوبات قانونية ومؤسسية تفرض دراسة ترتيبات تمويلية شديدة الخصوصية بل ومبتكرة لا تزال إمكانية التنبؤ بها محدودة، وأن هذه الترتيبات ستحتاج إلى وضع نماذج مالية تتضمن عدة بدائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد