The standing governing body has limited authority under the financial regulations to increase the approved appropriations within certain parameters. | UN | ولمجلس الإدارة الدائم سلطة محدودة بموجب النظام المالي للقيام، في إطار معايير معينة، بزيادة الاعتمادات الموافق عليها. |
Annex: Proposed amendments to the financial regulations and Rules. | UN | المرفق التعديلات المقترحة على النظام المالي والقواعد المالية |
In this regard, amendments to the UNDP financial regulations are proposed. | UN | ولتحقيق ذلك، يُقترح إدخال تعديلات على النظام المالي للبرنامج الإنمائي. |
When financial regulations make use of credit ratings, regulators must have a mechanism to evaluate the quality of ratings provided. | UN | فعندما تستخدم الأنظمة المالية تقديرات الجدارة الائتمانية، يجب أن يكون لدى المنظمين آلية لتقييم جودة التقديرات المقدمة. |
United Nations Office for Project Services: financial regulations and Rules | UN | مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: النظام المالي والقواعد المالية |
Delegated powers and responsibilities shall follow these financial regulations and Rules. | UN | والسلطات والمسؤوليات المفوضة تخضع لأحكام هذا النظام المالي والقواعد المالية. |
2009/27 Revision of the financial regulations and rules of UNFPA | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Proposed revised UNDP financial regulations and rules with reason for changes | UN | النظام المالي المنقح المقترح والقواعد المالية المنقحة المقترحة ودواعي التغيير |
12 p.m. UNOPS SEGMENT Revision of the UNOPS financial regulations and Rules | UN | :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لتنفيذ المشاريع |
Annex 1 shows the revised financial regulations and rules. | UN | ويبين المرفق 1 النظام المالي والقواعد المالية المنقحين. |
This level of operational reserve was incorporated within the UNFPA financial regulations and Rules endorsed by the Executive Board. | UN | وهذا المستوى المحدد للاحتياطي التشغيلي أدرج في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق السكان التي أقرها مجلسه التنفيذي. |
This submission is made in conformity with the financial regulations of UNOPS. | UN | ويقدم هذا التقرير بموجب النظام المالي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Apply mechanisms foreseen in financial regulations and Rules of the United Nations | UN | اﻹجراء تطبق اﻵليات المتوخاة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة |
Paragraph 5 of the annex to the financial regulations | UN | الفقرة ٥ من مرفق النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Work is in progress for harmonization of the financial regulations and Rules for the UN system organizations. | UN | العمل جار على مواءمة الأنظمة المالية والقواعد المالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The operational reserve was increased to $91.7 million in accordance with applicable UNFPA financial regulations and rules. | UN | ورُفع الاحتياطي التشغيلي إلى 91.7 مليون دولار وفقا للنظام المالي والقواعد المالية المتَّبعين لدى الصندوق. |
financial regulations must also be changed in order to attract long-term capital for productive investment in those countries. | UN | ويجب أيضا تغيير القواعد المالية لاجتذاب رؤوس أموال طويلة الأجل تستثمر بشكل مثمر في تلك البلدان. |
Continue to strengthen the checks put in place to ensure that field offices strictly respect the financial regulations and Rules of the United Nations. | UN | مواصلة تعزيز الضوابط المطبقة لكفالة تقيد المكاتب الميدانية تقيدا صارما بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
These included the revision of the Legislative Framework and the financial regulations and Rules. | UN | وقد شمل ذلك تنقيح الإطار التشريعي والنظام الأساسي المالي والقواعد المالية. |
The Board has decided not to qualify its audit opinion on this matter pending the outcome of the revision of the UNRWA financial regulations; | UN | وقرر المجلس عدم إصدار قراره الرسمي بشأن هذه المسألة انتظارا لنتيجة مراجعة النظم المالية للأونروا؛ |
(vii) Approval of the staff and financial regulations of the Secretariat; | UN | ' 7` الموافقة على نظام موظفي الأمانة والنظام المالي للأمانة؛ |
Planning is currently under way for a workshop in London, which will be aimed at improving compliance with host-country rules and international financial regulations. | UN | ويجري التخطيط حاليا لعقد حلقة عمل في لندن سيكون هدفها تحسين الامتثال لقواعد البلد المضيف والأنظمة المالية الدولية. |
2000/5 Revision to the United Nations Population Fund financial regulations | UN | تنقيح النظام المالي الأساسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Proposed revision of UNFPA financial regulations | UN | تنقيح مقترح للقواعد المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
It was now time for a new look at the financial regulations. | UN | وأشار إلى أن الوقت قد حان الآن لإلقاء نظرة جديدة على اللوائح المالية. |
UNICEF will base its treatment and classification of cost-recovery charges on its financial regulations and Rules and new relevant guiding policies. | UN | وسوف تستند معالجة، وتصنيف، اليونيسيف لرسوم استعادة التكاليف إلى نظامها المالي وقواعدها المالية وإلى سياسات توجيهية جديدة ذات صلة. |
:: First draft of harmonized financial regulations reviewed by the Office of Legal Affairs and Controller ICT | UN | :: استعرض مكتب الشؤون القانونية والمراقبون المشروع الأول للأنظمة المالية المواءمة |
Similarly, no special financial regulations at the global level exist to regulate the private sector as a whole, other than guidance for financial institutions in detecting terrorist financing. | UN | كذلك، لا توجد أنظمة مالية خاصة على الصعيد العالمي لتنظيم القطاع الخاص ككل، باستثناء التوجيهات الموجهة إلى المؤسسات المالية بخصوص الكشف عن تمويل الإرهاب. |