ويكيبيديا

    "fixed-wing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثابتة الجناحين
        
    • الثابتة الجناحين
        
    • الثابتة اﻷجنحة
        
    • ثابتة الأجنحة
        
    • ذات الأجنحة الثابتة
        
    • ثابتة الجناح
        
    • الثابتة الجناح
        
    • الطائرات الثابتة الأجنحة
        
    • ذات أجنحة ثابتة
        
    • ثابتتي الجناحين
        
    • بطائرات ثابتة اﻷجنحة
        
    • ثابتتا الجناحين
        
    • ثابتتي اﻷجنحة
        
    • ثابتتا الأجنحة
        
    • ذواتي أجنحة ثابتة
        
    Transport service rental and operation of fixed-wing and helicopter aircraft UN استئجار وتشغيل طائرات ثابتة الجناحين وطائرات عمودية لدائرة النقل
    :: Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft UN :: تشغيل وصيانة ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وثلاث طائرات هليكوبتر
    The increase in resources proposed for 2010 is due to revised rates in the contract for fixed-wing aircraft. UN وتعزى الزيادة في الموارد المقترحة لعام 2010 إلى تنقيح الأسعار في العقد المتعلق بالطائرة الثابتة الجناحين.
    The increase in resources proposed for 2010 is due to revised rates in the contract for fixed-wing aircraft. UN وتعزى الزيادة في الموارد المقترحة لعام 2010 إلى تنقيح الأسعار في العقد المتعلق بالطائرة الثابتة الجناحين.
    The use by IAEA and UNSCOM of fixed-wing aircraft within Iraq for logistical and technical purposes was also discussed. UN كما نوقشت مسألة استخدام الوكالة واللجنة الخاصة للطائرات الثابتة اﻷجنحة داخل العراق لﻷغراض السوقية والتقنية.
    Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 2 rotary-wing aircraft in Laayoune and team sites Smara and OumDreyga UN تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين في العيون وفي موقعي الأفرقة بسمارة وأم دريغة
    Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft UN تشغيل وصيانة ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وثلاث طائرات هليكوبتر
    No change is required in respect of a light passenger fixed-wing aircraft. UN ولم يطلب أي تغيير فيما يتعلق بطائرة ثابتة الجناحين خفيفة للركاب.
    This area includes Sukhumi, Zugdidi and Tbilisi airports, from which one fixed-wing aircraft and two helicopters operate. UN وتشمل هذه المنطقة مطارات سوخومي وزوغديدي وتبليسي، التي منها تعمل طائرة ثابتة الجناحين وطائرتا هليكوبتر.
    Operation and maintenance of one fixed-wing aircraft and one rotary-wing UN تشغيل وصيانة طائرة واحدة ثابتة الجناحين وواحدة بجناح دوار
    Operation and maintenance of 1 fixed-wing and 2 rotary-wing aircraft UN نعم تشغيل طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرتين بأجنحة نعم
    In addition, an aircrew subsistence allowance of $50,000 is required for fixed-wing crew when flying outside of the mission area. UN بالإضافة إلى ذلك، يتعين صرف بدل إقامة لأفراد الأطقم الجوية للطائرات الثابتة الجناحين حين تطير خارج منطقة البعثة.
    (iv) 2 fixed-wing aircraft had to remain out of the Mission area for extended periods for technical reasons UN ' 4` تعيّن إبقاء طائرتين من الطائرات الثابتة الجناحين خارج منطقة البعثة لفترات طويلة لأسباب تقنية؛
    Only two fixed-wing aircrafts operate from the Dili international airport. UN لا تعمل من مطار ديلي الدولي سوى اثنتين فقط من الطائرات الثابتة الجناحين.
    Reconfiguration of fixed-wing and helicopter air fleet to optimize aircraft utilization UN إعادة هيكلة الأسطول الجوي للطائرات الثابتة الجناحين والعمودية لتحقيق أمثل استخدام للطائرات
    IAEA also stated that it would pursue, in conjunction with the Special Commission, the use of fixed-wing aircraft for logistical purposes. UN وذكرت الوكالة أيضا أنها ستتابع، بالاشتراك مع اللجنة الخاصة، استخدام الطائرات الثابتة اﻷجنحة لﻷغراض السوقية.
    IAEA will pursue, through the Special Commission, its requirements to use fixed-wing aircraft within Iraq for logistical purposes. UN وستتابع الوكالة، من خلال اللجنة الخاصة، احتياجاتها لاستخدام الطائرات الثابتة اﻷجنحة داخل العراق لﻷغراض السوقية.
    Million litres of aviation fuel for 10 rotary-wing and 3 fixed-wing aircraft UN ملايين لتر من وقود الطائرات لتزويد 10 طائرات هليكوبتر و 3 طائرات ثابتة الأجنحة به
    fixed-wing air patrol hours UN ساعة من ساعات الدوريات الجوية بالطائرات ذات الأجنحة الثابتة
    In this regard, IAEA intends to implement, in the near future, an aerial radiation survey campaign in Iraq, using a fixed-wing platform. UN وفي هذا الصدد، تعتزم الوكالة أن تنفذ في المستقبل القريب حملة مسح جوي لﻹشعاع في العراق، باستخدام طائرة ثابتة الجناح.
    This is owing to the non-completion of runway projects for fixed-wing aircraft at the Tifariti and Awsard team sites. UN ويعزى ذلك إلى عدم اكتمال مشاريع المدارج الخاصة بالطائرات الثابتة الجناح في موقعي الأفرقة بتيفاريتي وأوسرد.
    Higher requirements for rental and operation for fixed-wing aircraft and helicopters UN زيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات الثابتة الأجنحة والطائرات العمودية وتشغيلها.
    Fuel was supplied for 11 fixed-wing and 39 rotary-wing aircraft in 21 locations. UN جرى تزويد 11 طائرات ذات أجنحة ثابتة و 39 طائرات ذات أجنحة دوارة بالوقود في 21 موقعا.
    :: Operation and maintenance of 2 fixed-wing and 2 rotary-wing aircraft UN :: تشغيل وصيانة طائرتين ثابتتي الجناحين وطائرتين ذواتي أجنحة دوّارة
    According to persons from the area, the Government forces were supported by fixed-wing aircraft and helicopters. At the same time, in early to mid-June, the opposition attacked government installations in the Garm region on several occasions, apparently to relieve pressure on it in the area of Childara. UN ووفقا لما أفاد به أشخاص من المنطقة، كانت قوات الحكومة مدعمة بطائرات ثابتة اﻷجنحة وطائرات هليكوبتر، وفي الوقت ذاته، هاجمت المعارضة منشآت الحكومة في أوائل إلى منتصف حزيران/يونيه في منطقة غارم في عدة مناسبات، على ما يبدو لتخفيف الضغط الواقع عليها في منطقة تشيلدارا.
    Two fixed-wing aircraft were utilized on a cost-sharing basis with UNAMID. UN استخدمت طائرتان ثابتتا الجناحين على أساس تقاسم التكاليف مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    This is in addition to the two fixed-wing aircraft being provided free of charge to UNIKOM by one Government. UN وذلك باﻹضافة إلى طائرتين ثابتتي اﻷجنحة تقدمهما حاليا دون مقابل إحدى الحكومات إلى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    2 fixed-wing and 4 rotary-wing aircraft UN طائرتان ثابتتا الأجنحة و 4 طائرات ذات أجنحة دوارة
    :: Provision of fuel, oil and lubricants for 5 rotary-wing and 2 fixed-wing aircraft UN :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 5 طائرات ذات أجنحة دوارة وطائرتين ذواتي أجنحة ثابتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد