Transport service rental and operation of fixed-wing and helicopter aircraft | UN | استئجار وتشغيل طائرات ثابتة الجناحين وطائرات عمودية لدائرة النقل |
:: Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft | UN | :: تشغيل وصيانة ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وثلاث طائرات هليكوبتر |
The increase in resources proposed for 2010 is due to revised rates in the contract for fixed-wing aircraft. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد المقترحة لعام 2010 إلى تنقيح الأسعار في العقد المتعلق بالطائرة الثابتة الجناحين. |
The increase in resources proposed for 2010 is due to revised rates in the contract for fixed-wing aircraft. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد المقترحة لعام 2010 إلى تنقيح الأسعار في العقد المتعلق بالطائرة الثابتة الجناحين. |
The use by IAEA and UNSCOM of fixed-wing aircraft within Iraq for logistical and technical purposes was also discussed. | UN | كما نوقشت مسألة استخدام الوكالة واللجنة الخاصة للطائرات الثابتة اﻷجنحة داخل العراق لﻷغراض السوقية والتقنية. |
Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 2 rotary-wing aircraft in Laayoune and team sites Smara and OumDreyga | UN | تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين في العيون وفي موقعي الأفرقة بسمارة وأم دريغة |
Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft | UN | تشغيل وصيانة ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وثلاث طائرات هليكوبتر |
No change is required in respect of a light passenger fixed-wing aircraft. | UN | ولم يطلب أي تغيير فيما يتعلق بطائرة ثابتة الجناحين خفيفة للركاب. |
This area includes Sukhumi, Zugdidi and Tbilisi airports, from which one fixed-wing aircraft and two helicopters operate. | UN | وتشمل هذه المنطقة مطارات سوخومي وزوغديدي وتبليسي، التي منها تعمل طائرة ثابتة الجناحين وطائرتا هليكوبتر. |
Operation and maintenance of one fixed-wing aircraft and one rotary-wing | UN | تشغيل وصيانة طائرة واحدة ثابتة الجناحين وواحدة بجناح دوار |
Operation and maintenance of 1 fixed-wing and 2 rotary-wing aircraft | UN | نعم تشغيل طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرتين بأجنحة نعم |
In addition, an aircrew subsistence allowance of $50,000 is required for fixed-wing crew when flying outside of the mission area. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يتعين صرف بدل إقامة لأفراد الأطقم الجوية للطائرات الثابتة الجناحين حين تطير خارج منطقة البعثة. |
(iv) 2 fixed-wing aircraft had to remain out of the Mission area for extended periods for technical reasons | UN | ' 4` تعيّن إبقاء طائرتين من الطائرات الثابتة الجناحين خارج منطقة البعثة لفترات طويلة لأسباب تقنية؛ |
Only two fixed-wing aircrafts operate from the Dili international airport. | UN | لا تعمل من مطار ديلي الدولي سوى اثنتين فقط من الطائرات الثابتة الجناحين. |
Reconfiguration of fixed-wing and helicopter air fleet to optimize aircraft utilization | UN | إعادة هيكلة الأسطول الجوي للطائرات الثابتة الجناحين والعمودية لتحقيق أمثل استخدام للطائرات |
IAEA also stated that it would pursue, in conjunction with the Special Commission, the use of fixed-wing aircraft for logistical purposes. | UN | وذكرت الوكالة أيضا أنها ستتابع، بالاشتراك مع اللجنة الخاصة، استخدام الطائرات الثابتة اﻷجنحة لﻷغراض السوقية. |
IAEA will pursue, through the Special Commission, its requirements to use fixed-wing aircraft within Iraq for logistical purposes. | UN | وستتابع الوكالة، من خلال اللجنة الخاصة، احتياجاتها لاستخدام الطائرات الثابتة اﻷجنحة داخل العراق لﻷغراض السوقية. |
Million litres of aviation fuel for 10 rotary-wing and 3 fixed-wing aircraft | UN | ملايين لتر من وقود الطائرات لتزويد 10 طائرات هليكوبتر و 3 طائرات ثابتة الأجنحة به |
fixed-wing air patrol hours | UN | ساعة من ساعات الدوريات الجوية بالطائرات ذات الأجنحة الثابتة |
In this regard, IAEA intends to implement, in the near future, an aerial radiation survey campaign in Iraq, using a fixed-wing platform. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم الوكالة أن تنفذ في المستقبل القريب حملة مسح جوي لﻹشعاع في العراق، باستخدام طائرة ثابتة الجناح. |
This is owing to the non-completion of runway projects for fixed-wing aircraft at the Tifariti and Awsard team sites. | UN | ويعزى ذلك إلى عدم اكتمال مشاريع المدارج الخاصة بالطائرات الثابتة الجناح في موقعي الأفرقة بتيفاريتي وأوسرد. |
Higher requirements for rental and operation for fixed-wing aircraft and helicopters | UN | زيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات الثابتة الأجنحة والطائرات العمودية وتشغيلها. |
Fuel was supplied for 11 fixed-wing and 39 rotary-wing aircraft in 21 locations. | UN | جرى تزويد 11 طائرات ذات أجنحة ثابتة و 39 طائرات ذات أجنحة دوارة بالوقود في 21 موقعا. |
:: Operation and maintenance of 2 fixed-wing and 2 rotary-wing aircraft | UN | :: تشغيل وصيانة طائرتين ثابتتي الجناحين وطائرتين ذواتي أجنحة دوّارة |
According to persons from the area, the Government forces were supported by fixed-wing aircraft and helicopters. At the same time, in early to mid-June, the opposition attacked government installations in the Garm region on several occasions, apparently to relieve pressure on it in the area of Childara. | UN | ووفقا لما أفاد به أشخاص من المنطقة، كانت قوات الحكومة مدعمة بطائرات ثابتة اﻷجنحة وطائرات هليكوبتر، وفي الوقت ذاته، هاجمت المعارضة منشآت الحكومة في أوائل إلى منتصف حزيران/يونيه في منطقة غارم في عدة مناسبات، على ما يبدو لتخفيف الضغط الواقع عليها في منطقة تشيلدارا. |
Two fixed-wing aircraft were utilized on a cost-sharing basis with UNAMID. | UN | استخدمت طائرتان ثابتتا الجناحين على أساس تقاسم التكاليف مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
This is in addition to the two fixed-wing aircraft being provided free of charge to UNIKOM by one Government. | UN | وذلك باﻹضافة إلى طائرتين ثابتتي اﻷجنحة تقدمهما حاليا دون مقابل إحدى الحكومات إلى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
2 fixed-wing and 4 rotary-wing aircraft | UN | طائرتان ثابتتا الأجنحة و 4 طائرات ذات أجنحة دوارة |
:: Provision of fuel, oil and lubricants for 5 rotary-wing and 2 fixed-wing aircraft | UN | :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 5 طائرات ذات أجنحة دوارة وطائرتين ذواتي أجنحة ثابتة |