The proposal is specifically to amend the following articles. | UN | ويسعى الاقتراح، بشكل محدد، إلى تعديل المواد التالية. |
It outlines certain common characteristics of the international organizations to which the following articles apply. | UN | فهو يبين بعض الخصائص المشتركة للمنظمات الدولية التي تنطبق عليها المواد التالية. |
Certain examples relating to international organizations are given in the commentaries to the following articles, which specifically address the various forms of reparation. | UN | وهناك أمثلة معيّنة تتصل بالمنظمات الدولية ترد في التعليقات على المواد التالية التي تتناول تحديداً مختلف أشكال الجبر. |
It outlines certain common characteristics of the international organizations to which the following articles apply. | UN | فهو يبين بعض الخصائص المشتركة للمنظمات الدولية التي تنطبق عليها المواد التالية. |
There are no equivalents to the following articles contained in the Vienna Convention on the Law of Treaties: | UN | ولا يوجد أي مقابل للمواد التالية الواردة في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات: |
Certain examples relating to international organizations are given in the commentaries to the following articles, which specifically address the various forms of reparation. | UN | وهناك أمثلة معيّنة تتصل بالمنظمات الدولية ترد في التعليقات على المواد التالية التي تتناول تحديداً مختلف أشكال الجبر. |
Russia in practice does not recognize validity of the following articles of the UDHR: | UN | ولا تعترف روسيا من الناحية العملية بصحة المواد التالية من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان: |
5. This principle can be found in the following Articles: | UN | 5- ويمكن الاطلاع على هذا المبدأ في المواد التالية: |
7. This principle can be found in the following Articles: | UN | 7- ويمكن الاطلاع على هذا المبدأ في المواد التالية: |
9. This principle can be found in the following Articles: | UN | 9- ويمكن الاطلاع على هذا المبدأ في المواد التالية: |
11. This principle can be found in the following Articles: | UN | 11- ويمكن الاطلاع على هذا المبدأ في المواد التالية: |
These provisions are regulated in the Constitution in the following articles: | UN | وترد هذه الأحكام في الدستور في المواد التالية: |
In compliance with international commitments on workers' rights and their protection, the Criminal Code contains the following articles on sexual harassment: | UN | وامتثالا للالتزامات الدولية بشأن حقوق العمال وحمايتهم، يتضمن القانون الجنائي المواد التالية بشأن التحرش الجنسي: |
Particular attention should be drawn to the following articles of this law, which relate to indigenous issues: | UN | وفيما يتعلق بالشعوب الأصلية، تجدر الإشارة في هذا القانون إلى المواد التالية: |
Indeed, the mother may only intervene by default, as the following articles of the Civil Code show. | UN | وفي حالة عدم وجود الأب، يجوز للأم أن تضطلع بهذا الدور وفقا لروح المواد التالية من القانون المدني: |
It is evident that countermeasures may only be taken subject to the conditions and restrictions set out in the following articles. | UN | ومن الواضح أن التدابير المضادة لا يمكن اتخاذها إلا رهنا بالشروط والقيود المنصوص عليها في المواد التالية. |
Some States can accept the original wording of some or all of the following articles. | UN | أعربت بعض الدول عن إمكان الموافقة على الصيغة الأصلية لبعض المواد التالية أو جميع هذه المواد. |
Within this framework, it is clear that economic, social and cultural rights are included in the Constitution of the Republic of El Salvador in the following articles: | UN | ويتضح في هذا السياق، أن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تعالج في المواد التالية من دستور جمهورية السلفادور: |
The Kuwaiti Civil Code elucidates the meaning of this paragraph in the following articles: | UN | نلاحظ أن القانون المدني الكويتي قد تولى شرح هذه الفقرة في المواد التالية: |
In accordance with the provisions of article 76, a Commission on the Limits of the Continental Shelf beyond 200 nautical miles shall be established in conformity with the following articles. | UN | تنشأ، وفقا ﻷحكام المادة ٧٦، لجنة معنية بحدود الجرف القاري وراء ٢٠٠ ميل بحري، وذلك طبقا للمواد التالية. |
The following articles of the Personal Status Code No. 20 of 1992, as amended by Act No. 27 of 1998, highlight the rights of women: | UN | أبرز قانون الأحوال الشخصية رقم ٢٧ لسنة ١٩٩٨ حقوقا للمرأة وهي ما نصت عليه المواد الآتية: |
Author of the following articles on judicial reform | UN | كتب المقالات التالية عن موضوع الإصلاح القضائي |
Amendments should be made to the following articles of the Civil Code: | UN | على مستوى القانون المدني، تجدر بالإشارة المادتان التاليتان: |
In the absence of such a determination, the State may act under article 4 and the following articles. | UN | وفي حال عدم اعتماد مثل هذا النعت، يجوز للدولة أن تتصرف وفقاً لما هو منصوص عليه في المادة 4 والمواد التالية. |