ويكيبيديا

    "for a three-year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لفترة ثلاث سنوات
        
    • لمدة ثلاث سنوات
        
    • لفترة مدتها ثلاث سنوات
        
    • لولاية مدتها ثلاث سنوات
        
    • لعضوية مدتها ثلاث سنوات
        
    • مدته ثلاث سنوات
        
    • لمدة ثلاثة أعوام
        
    • لفترة ثلاثة أعوام
        
    • لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات
        
    • لولاية مدتها ثلاثة أعوام
        
    • لثلاث سنوات
        
    • تدوم ثلاث سنوات
        
    • قدرها ثلاث سنوات
        
    The Council postponed the appointment of one expert for a three-year term beginning on 1 January 2010. UN وأرجأ المجلس تعيين خبير واحد لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون
    13. Currently, members of the Tribunal were appointed for a three-year period. UN 13 - ويعين في الوقت الحاضر أعضاء المحكمة لفترة ثلاث سنوات.
    For that purpose it authorized the Sub—Commission to establish, initially for a three-year period, an inter-sessional working group. UN ولهذا الغرض، أذنت للجنة الفرعية بأن تنشئ، لفترة ثلاث سنوات أولية، فريقا عاملا بين الدورات.
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term. UN ويعين الأمين العام أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتمديد.
    For that purpose it authorized the Sub-Commission to establish, initially for a three-year period, an inter-sessional working group. UN ولهذا الغرض، أذنت للجنة الفرعية أن تنشئ، لفترة ثلاث سنوات أولية، فريقا عاملا بين الدورات.
    In 1990 elected to the Committee on Contributions for a three-year term and re-elected in 1993 and 1996. UN انتُخب في عام ١٩٩٠ عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات وأعيد انتخابه في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٦.
    The Secretary-General appointed Karen Koning AbuZayd as the new Commissioner-General for a three-year term beginning on 28 June 2005. UN وعين الأمين العام كارين كونينغ أبوزيد مفوضة عامة جديدة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 28 حزيران/يونيه 2005.
    The Board members are appointed by the Secretary-General, in consultation with the Chairperson of the Subcommission, for a three-year, renewable term. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Council elected Grenada and Honduras to fill postponed vacancies for a three-year term beginning on 1 January 2007. UN انتخب المجلس غرينادا وهندوراس لملء شاغرين مؤجلين، وذلك لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    One of the disappointing events in 2004 was the failure of the Disarmament Commission to finalize its agenda items for a three-year period. UN ومن الأحداث المحبطة في عام 2004 فشل هيئة نزع السلاح في الانتهاء من بنود جدول أعمالها لفترة ثلاث سنوات.
    In 1990 elected to the Committee on Contributions for a three-year term and re-elected in 1993 for another term. Since 1994 he has been Vice-Chairman of the Committee. UN انتخب في عام ١٩٩٠ عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات وأعيد انتخابه في عام ١٩٩٣ لفترة أخرى، وهو نائب رئيس اللجنة منذ عام ١٩٩٤.
    As a result, the estimated cost of the project for a three-year period had increased from $1,248,000 to $3,142,000. UN ونتيجـــة لذلـــــك، فإن التكلفة المقدرة للمشروع لفترة ثلاث سنوات قد ازدادت من ٠٠٠ ٨٤٢ ١ دولار الى ٠٠٠ ٢٤١ ٣ دولار.
    For that purpose it authorized the Sub-Commission to establish, initially for a three-year period, an inter-sessional working group. UN ولهذا أذنت للجنة الفرعية أن تنشئ، لفترة ثلاث سنوات أولية، فريقا عاملا بين الدورات.
    From Latin American and Caribbean States: three members for a three-year term beginning in February 1994; UN من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من شباط فبراير ١٩٩٤؛
    Vice-President of the Constitutional Court, elected for a three-year term, 1990-1993. UN نائب رئيس المحكمة الدستورية، انتخب لفترة ثلاث سنوات ١٩٩٠-١٩٩٣.
    3. Members of the Commission shall be elected for a three-year period. UN ٣ - ينتخب أعضاء اللجنة لفترة ثلاث سنوات.
    The Secretary of the HCJ is elected for a three-year period by the Conference of Judges. UN وينتخب مؤتمر القضاة أمين مجلس القضاء الأعلى لمدة ثلاث سنوات.
    As a result, it has been decided to allow stockpiling of 45.4 ODP tonnes of CFCs for the continued production of MDIs for a three-year period starting in 2010. UN ونتيجة لذلك، تقرر السماح بتخزين 45.4 طنا من المواد الكلوروفلوروكربونية مقدرة بأطنان قدرات استنفاد الأوزون لمواصلة إنتاج هذه الأجهزة لمدة ثلاث سنوات تبدأ في عام 2010.
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Members of these councils are directly elected by citizens for a three-year term. UN ويقوم المواطنون بانتخاب أعضاء تلك المجالس مباشرة لفترة مدتها ثلاث سنوات.
    As decided by the Tribunal, the members of the Chamber are selected for a three-year term. UN ووفقا لقرار المحكمة، يتم اختيار أعضاء الغرفة لولاية مدتها ثلاث سنوات.
    In document A/C.5/68/4, the Secretary-General communicated the names of six persons who had been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment for a three-year term of office beginning on 1 January 2014. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/68/4 أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم لعضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير ٢٠14.
    The same delegation found the programme budget of $65 million relatively high for a three-year programme. UN وارتأى الوفد نفسه أن ميزانية البرنامج البالغة ٦٥ مليون دولار مرتفعة نسبيا بالنسبة لبرنامج مدته ثلاث سنوات.
    6. The Committee elects a Chair who serves for a three-year period, renewable for an additional three years. UN 6 - وتنتخب اللجنة رئيسا لها يشغل منصبه فيها لولاية مدتها ثلاثة أعوام قابلة للتجديد لمدة ثلاثة أعوام أخرى.
    The Chamber of Deputies has 500 members, 300 of whom are elected by direct suffrage and 200 by proportional representation for a three-year term. UN ويتألف مجلس النواب من 500 عضو، ينتخب 300 عضو منهم بالاقتراع المباشر و200 بالتمثيل النسبي لفترة ثلاثة أعوام.
    The Council elected India to fill an outstanding vacancy on the Executive Board of the World Food Programme from List B for a three-year term beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2015. UN انتخب المجلس الهند لملء شاغر متبق في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي من القائمة باء لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    You signed a contract for a three-year, 57-country tour at union scale-- no per Diem. Open Subtitles لقد وقعت عقدا لثلاث سنوات 57جولة في كلّ أنحاء البلاد ليس من أجل يوم واحد
    It provided for a three-year operation covering the voluntary repatriation of about 55,000 Rwandese refugees from Burundi, Kenya, Tanzania, Uganda and Zaire. UN وكان من المفروض أن تجري عملية تدوم ثلاث سنوات تغطي العودة الطوعية الى الوطن لحوالي ٠٠٠ ٥٥ لاجئ رواندي انطلاقا من بوروندي، وكينيا، وأوغندا، وتنزانيا، وزائير.
    Given the current uncertainty regarding regulations on the use of chloropicrin at higher dosage rates, the Committee's final recommendation allowed for a three-year transition period. UN ونظراً لمستوى عدم اليقين الحالي بشأن اللوائح المتعلقة باستخدام الكلوروبكرين بجرعات أعلى فقد سمحت التوصية النهائية للجنة بفترة انتقالية قدرها ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد