ويكيبيديا

    "for additional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إضافية
        
    • وللمزيد من
        
    • الإضافية
        
    • لمزيد من
        
    • ولمزيد من
        
    • وللحصول على مزيد
        
    • للحصول على مزيد
        
    • لإجراء مزيد
        
    • إضافيين
        
    • للمزيد من
        
    • لإجراء المزيد
        
    • الإضافيين
        
    • لإضافة
        
    • لعدد إضافي
        
    • على مزيد من
        
    The situation in the northern provinces calls for additional efforts. UN وتستوجب الحالة السائدة في المحافظات الشمالية بذل جهود إضافية.
    This represented an increase of approximately 50 per cent over 2006 and was driven mainly by the request for additional posts. UN ومثل هذا المبلغ زيادة بحوالي 50 في المائة عن عام 2006، ونتجت في المقام الأول عن طلب وظائف إضافية.
    for additional definitions please refer to annex 1. UN وللمزيد من المعلومات يرجى الرجوع إلى المرفق 1.
    The Director expressed the hope that development agencies would come forward and assume responsibility for additional shelter needs. UN وأعرب المدير عن الأمل في أن تتقدم الوكالات الإنمائية للاضطلاع بالمسؤولية عن الحاجات الإضافية إلى المساكن.
    for additional information, please see page 21 and 22. UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 27.
    Refer to note 6: prior period adjustments for additional information. UN ولمزيد من المعلومات، انظر الملاحظة 6: تسويات الفترات السابقة.
    for additional information, participants may contact the following members of the committee: UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى من المشاركين الاتصال بعضوي اللجنة:
    Recommendation for additional regular resources for approved country programmes UN التوصية بتخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recommendation for additional other resources for approved country programmes UN التوصية بتخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Potential for additional post in next Office Management Plan (OMP) explored. UN استكشاف إمكانيات إدراج وظيفة إضافية في خطة إدارة المكاتب المقبلة.
    The Coordinator in his meetings in Baghdad stressed the need for additional efforts to determine their whereabouts. UN وشدد المنسق في لقاءاته في بغداد على الحاجة إلى بذل جهود إضافية لتحديد مكان وجودها.
    for additional information or inquiries, please e-mail rcil-africa@un.org. UN وللمزيد من المعلومات أو الاستفسار، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: rcil-africa@un.org.
    for additional information or inquiries, please e-mail rcil-africa@un.org. UN وللمزيد من المعلومات أو الاستفسار، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: rcil-africa@un.org.
    for additional information or inquiries, please e-mail rcil-africa@un.org. UN وللمزيد من المعلومات أو الاستفسار، يرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: rcil-africa@un.org.
    Recommendations for additional regular resources for approved country programmes UN التوصيات الخاصة بالموارد العادية الإضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    For these reasons the Panel recommends an award of compensation in the amount of SAR 4,800,702 for additional salary costs. UN ولهذه الأسباب يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 702 800 4 من الريالات السعودية فيما يتعلق بتكاليف المرتبات الإضافية.
    for additional information, please see pages 20 and 21. UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 27.
    for additional information, please see pages 20 and 21. UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 26.
    for additional discussion of this issue, please refer to the comment for draft element 4. UN ولمزيد من المناقشة لهذه المسألة يرجى الرجوع إلى التعليق على مشروع العنصر 4.
    for additional information, participants may contact: Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يمكن للمشاركين الاتصال بأمانة البيئة والتنمية المستدامة على العنوان التالي:
    Provide requests for additional information sought and specific questions UN تقديم طلبات للحصول على مزيد من المعلومات وطرح أسئلة محددة
    No financial loss was incurred and the case was transferred to OIOS for additional investigation; UN لم يستتبع ذلك أي خسائر مالية وأحيلت القضية على مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإجراء مزيد من التحقيق؛
    The e-mail message accompanying the draft should also indicate whether or not the draft is open for additional sponsors. UN وينبغي للرسالة الإلكترونية المرافقة لمشروع القرار أن تبيِّن ما إذا كان المشروع مفتوحا لمقدِّمين إضافيين أم لا.
    This is a facilitative measure that would avoid the need for additional paperwork, formalities and supervision by Customs authorities. UN ويمثل ذلك إجراءً تسهيلياً يغني عن الحاجة للمزيد من المعاملات والإجراءات الرسمية والإشراف من جانب سلطات الجمارك.
    Some suggestions were also made for additional analysis to explore some of the findings of the survey, including what factors influence different patterns of reporting in different countries, and what guidance or tools could be useful for providing assistance to enterprises. UN كما قُدِّمت بعض المقترحات لإجراء المزيد من التحليل لبحث بعض الاستنتاجات التي خلصت إليها الدراسة الاستقصائية، بما في ذلك تحديد العوامل التي تؤثر في مختلف أنماط الإبلاغ في مختلف البلدان، وتحديد الإرشادات أو الأدوات التي يمكن أن تكون مفيدة لتقديم المساعدة لمؤسسات الأعمال.
    Subtotal for additional staff UN المجموع الفرعي للاحتياجات من الموظفين الإضافيين
    Semi-quantitative and quantitative questions mostly comprise a comment section for additional explanations. UN وغالباً ما تتضمن الأسئلة شبه الكمية والأسئلة الكمية فرعاً خاصاً بالتعليق لإضافة شروح.
    However, the increasing requirement for additional teams persists. UN غير أن الحاجة المتزايدة لعدد إضافي من أفرقة التوجيه والاتصال في مجال العمليات لا تزال قائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد