ويكيبيديا

    "for civil society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمجتمع المدني
        
    • لفائدة المجتمع المدني
        
    • إلى المجتمع المدني
        
    • أمام المجتمع المدني
        
    • لصالح المجتمع المدني
        
    • لمنظمات المجتمع المدني
        
    • من المجتمع المدني
        
    • المعني بالمجتمع المدني
        
    • على المجتمع المدني
        
    • المجتمع المدني التي
        
    • المجتمع المدني على
        
    • من أجل المجتمع المدني
        
    • لدى المجتمع المدني
        
    • في هيئات المجتمع المدني
        
    • يتعلق بالمجتمع المدني
        
    Special training programmes for civil society, the private sector and parliamentarians could be initiated. UN ويمكن البدء في تنظيم برامج تدريب خاصة للمجتمع المدني والقطاع الخاص والبرلمانيين.
    :: 4 election training courses for civil society and journalists UN :: تنظيم أربع دورات تدريبية بشأن الانتخابات للمجتمع المدني والصحفيين
    It is also essential for the Review Conference to provide significant space for civil society, which has followed our activities in a selfless and disinterested fashion for years. UN من الضروري أيضا أن يوفر المؤتمر الاستعراضي حيزا كبيرا للمجتمع المدني الذي تابع أنشطتنا بتجرد وبموضوعية لسنوات.
    A national workshop on consumer law and policy was organized for civil society and sector regulators in Lilongwe, Malawi. UN ونُظمت حلقة عمل وطنية بشأن قوانين وسياسات المستهلك للمجتمع المدني ومنظمي القطاع في بليلونغوي بملاوي.
    The ordinance also incorporates a role for civil society to work with law enforcement agencies to rehabilitate victims of human trafficking. UN ويتضمن التشريع أيضا دورا للمجتمع المدني للعمل مع الوكالات المختصة بإنفاذ القانون بهدف إعادة تأهيل ضحايا الاتجار بالبشر.
    Such events would also have a strong advocacy dimension to help generate the required political support at the highest level and include a role for civil society. UN وسيكون أيضا لمثل تلك المناسبات بُعد قوي يتعلق بأنشطة الدعوة للمساعدة في الحصول على الدعم السياسي المطلوب على أعلى المستويات وتأمين دور للمجتمع المدني.
    An African Centre for civil society (ACCS) was established at ECA in 1997. UN وفي عام أنشئ باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مركز باسم المركز اﻷفريقي للمجتمع المدني.
    As a result, it would take time to develop a programme with a commensurately stronger role for civil society. UN ولذلك، سيتطلب تطوير برنامج متناسب مع دور أكبر للمجتمع المدني شيئا من الوقت.
    He would appreciate further details on the training programmes for civil society and the judiciary that had been mentioned. UN وأعرب عن تقديره لو جرى تقديم مزيد من التفاصيل بشأن البرامج التدريبية المعدة للمجتمع المدني والقضاء التي جرى ذكرها.
    Two workshops for civil society on accountability mechanisms, including the National Human Rights Commission UN :: حلقتا عمل للمجتمع المدني بشأن آليات المساءلة بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    The United Nations also provides most systematically and broadly for civil society participation and has unquestionably advanced the global agenda for gender equality and women's empowerment. UN كما تتيح الأمم المتحدة للمجتمع المدني مشاركة منتظمة وواسعة النطاق، وقد أسهمت دون أدنى شك في التقدم بجدول الأعمال العالمي للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Establishment of the Council for civil society in the Office of the Prime Minister to advise the Prime Minister on policy issues UN إقامة مجلس للمجتمع المدني في مكتب رئيس الوزراء ليقدم المشورة له بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات
    Advice, through regular meetings, to the Government on the establishment of a council for civil society in the Office of the Prime Minister UN تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن إقامة مجلس للمجتمع المدني بمكتب رئيس الوزراء، وذلك عن طريق عقد اجتماعات منتظمة
    Two workshops for civil society on accountability mechanisms, including the national Human Rights Commission UN حلقتا عمل للمجتمع المدني بشأن آليات المساءلة بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    :: Advice, through regular meetings, to the Government on the establishment of a council for civil society in the Office of the Prime Minister UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن إقامة مجلس للمجتمع المدني بمكتب رئيس الوزراء، وذلك عن طريق عقد اجتماعات منتظمة
    A draft manual on democratic governance for civil society was developed UN ووضع مشروع دليل عملي عن الحوكمة الديمقراطية لفائدة المجتمع المدني
    In particular, the Committee must decide at what stage it was most appropriate for civil society to be heard. UN وأضاف أن على اللجنة أن تقرر أنسب مرحلة للاستماع إلى المجتمع المدني.
    The surest way to achieve progress was to expand the space for civil society at the national level. UN وإن أضمن وسيلة لتحقيق التقدم هي توسيع نطاق الحيز المتاح أمام المجتمع المدني على الصعيد الوطني.
    :: 40 training sessions for civil society, NGOs and government partners on monitoring, analysis, reporting and conduct of advocacy on human rights issues UN :: تنظيم 40 دورة تدريبية لصالح المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والشركاء الحكوميين بخصوص رصد قضايا حقوق الإنسان وتحليلها والإبلاغ عنها وتنفيذ أنشطة الدعوة بشأنها
    The importance of adequate resources and of an enabling environment with adequate space for civil society organizations cannot be overemphasized in this regard. UN وليس من باب المبالغة في هذا الصدد تأكيد أهمية وجود موارد مناسبة وبيئة مواتية يتاح فيها مجال كاف لمنظمات المجتمع المدني.
    Information note for civil society actors UN مذكرة إعلامية للفاعلين من المجتمع المدني
    The Mission undertook an assessment of informal civic education and liaised with the Government office for civil society. UN وأجرت البعثة تقييما لأنشطة التربية المدنية غير الرسمية، وأقامت اتصالات مع مكتب الحكومة المعني بالمجتمع المدني.
    :: Support and defend an enabling environment for civil society, including through the adoption of legislation that does not put undue restrictions on civil society in all nations; UN :: نؤيد وندافع عن تهيئة بيئة مؤاتية للمجتمع المدني، بوسائل منها اعتماد تشريعات لا تفرض قيودا غير مبررة على المجتمع المدني في جميع البلدان؛
    :: 3 training-of-trainers workshops for civil society groups working on the promotion of women's rights UN :: عقد ثلاث حلقات عمل لتدريب المدربين لمجموعات المجتمع المدني التي تعمل على تعزيز حقوق المرأة
    That is why the composition of appropriate national commissions or structures foresees a role for civil society. UN وفي هذا المعنى يكون لتشكيل اللجان الوطنية أو الكيانات الوطنية دور تقوم به من أجل المجتمع المدني.
    There was much at stake not only for States and Governments, but for civil society and responsible individuals as well. UN ذلك أن هناك الكثير مما يلقى الاهتمام لا لدى الدول والحكومات فحسب ولكن أيضا لدى المجتمع المدني والمسؤولين.
    The Committee recommends that the State party launch a comprehensive programme of dissemination, education and training on the Convention, in particular for government officials and legislators, as well as judicial officers, including law enforcement officials and the judiciary, and for civil society and the public at large with a view to ensuring that the provisions of the Convention are known and implemented in Kuwait. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشرع بإعداد برنامج شامل لنشر أحكام الاتفاقية وتثقيف الناس بها وتدريبهم عليها، وبخاصة تثقيف وتعليم المسؤولين الحكوميين والمشرعين والموظفين القضائيين، بمن فيهم المسؤولون عن إنفاذ القانون والعاملون في الجهاز القضائي وكذلك العاملون في هيئات المجتمع المدني وعامة الجمهور بهدف ضمان المعرفة بأحكام الاتفاقية وتنفيذها في الكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد