ويكيبيديا

    "for disaster" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكوارث
        
    • للكوارث
        
    • للحدّ
        
    • للحد من أخطار
        
    • لكارثة
        
    • المعني بالحد
        
    • بعد الأعطال
        
    • نحو كارثة
        
    • للكارثة
        
    • الإسكاب
        
    • بالكارثة
        
    • الدولية للحد
        
    • للحدِّ من
        
    • هيوغو
        
    Secretariat for the International Strategy for disaster Reduction (UNISDR) UN أمانة استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    Draft resolution on the International Strategy for disaster Reduction UN مشــروع قــرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Draft resolutions on the International Strategy for disaster Reduction UN مشروعا القرارين المتعلقان بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Draft resolution on the International Strategy for disaster Reduction UN مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    The Council of Arab Ministers Responsible for the Environment is developing an Arab Strategy for disaster Risk Reduction. UN ويعكف مجلس وزراء العرب المسؤلين عن شؤون البيئة على وضع استراتيجية عربية للحد من مخاطر الكوارث.
    Telecommunications and information and communication technology for disaster management UN تسخير الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض إدارة الكوارث
    Draft resolution on the International Strategy for disaster Reduction UN مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Her delegation therefore fully supported the International Strategy for disaster Reduction. UN ولذلك يؤيد وفد بلدها تماما الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    In Latin America and the Caribbean, programmes and structures for disaster risk management have been established within ministries of health. UN وقد أنشئت في بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي برامج وهياكل لإدارة الحد من مخاطر الكوارث داخل وزارات الصحة.
    Namibia made progress in introducing standards and tools for disaster risk reduction. UN وأحرزت ناميبيا تقدُّما في وضع معايير وأدوات للحد من مخاطر الكوارث.
    National Action Plan for disaster Risk Reduction endorsed by the legislature UN إقرار الهيئة التشريعية لخطة العمل الوطنية للحد من مخاطر الكوارث
    The working group was created to demonstrate international collaboration, on a limited scale, using space technology for disaster management. UN أُنشئ الفريق العامل بهدف بيان التعاون الدولي عملياً، على نطاق محدود، باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث.
    Report of the Secretary-General on International Strategy for disaster Reduction UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    The Agreement tasks the Agency with building national capacities for disaster response. UN وينيط الاتفاق بالوكالة مهمة بناء القدرات الوطنية للاستجابة في حالات الكوارث.
    This will be linked with capacity development work for disaster risk reduction, emergency preparedness and emergency response. UN وسيُربَط هذا بأعمال تنمية القدرات المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث والتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها.
    Basic drugs and organized training courses for disaster management have been provided. UN وقد قدمت أدوية أساسية ونظمت دورات تدريبية في مجال ادارة الكوارث.
    Endowment Fund: Trust Fund for disaster Relief Assistance 123 900.0 UN صندوق الهبات: الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Work in that area will also be a priority activity of the International Strategy for disaster Reduction. UN وسيكون العمل في هذا المجال أيضا نشاطا ذا أولوية بالنسبة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    United Nations framework for disaster reduction and emergency response UN إطار الأمم المتحدة للحد من الكوارث والاستجابة للطوارئ
    Economic and environmental questions: International Strategy for disaster Reduction UN البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Furthermore, the Mission will focus on ensuring the presence of a functional legislative framework for disaster response. UN وفضلا عن ذلك، ستركز البعثة على ضمان وجود إطار تشريعي وفني للاستجابة للكوارث.
    Each profile is developed with the support of national experts identified through outreach activities and in collaboration with the secretariat of the International Strategy for disaster Reduction. UN ويُوضع كل بيان من البيانات الموجزة بدعم من خبراء وطنيين يجري تحديدهم من خلال أنشطة التواصل وبالتعاون مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحدّ من الكوارث.
    Capacity-development for disaster risk reduction is a long-term process that requires sustained engagement at the beneficiary level. UN وتنمية القدرات للحد من أخطار الكوارث عملية طويلة الأجل تتطلب مشاركة مستمرة على مستوى المستفيدين.
    Allowing ourselves to be defined by our differences is a recipe for disaster. UN إن السماح بأن تحدد اختلافاتنا هويتنا وصفة لكارثة.
    Outcome of Fifth Africa Regional Platform for disaster Risk Reduction, 13-16 May 2014, Abuja, Nigeria UN نتائج منتدى أفريقيا الإقليمي الخامس المعني بالحد من أخطار الكوارث، 13
    The planned completion of the strategic plan and procedures for disaster recovery planning, systems back-up and restoration, and network security is scheduled for the end of 2002. UN ومن المقرر الانتهاء من وضع الخطة الاستراتيجية والإجراءات الخاصة بوضع خطط لاسترجاع المعلومات بعد الأعطال واحتياطي النظم واستعادتها وأمن الشبكات، بحلول نهاية عام 2002.
    My fashion house was headed for disaster long before I "disappeared." Open Subtitles دار الأزياء خاصتي كان متجهاً نحو كارثة قبل وقت طويل من إختفائي
    Riding wheel to wheel, full-tilt for hundreds of miles is a potential recipe for disaster. Open Subtitles أن تسوق بقرابة لصيقة مع الدرجات لمئات الأميال انها وصفة محتمله للكارثة
    ESCAP has commenced a project on capacity-building for disaster management in Asia and the Pacific, focusing on floods and drought. UN وقد بدأت الإسكاب مشروعا بشأن بناء القدرات من أجل ادارة الكوارث في آسيا والمحيط الهادئ، بالتركيز على الفيضانات والجفاف.
    The pressure of a tryout, in his state of mind -- it's a recipe for disaster. Open Subtitles الضغط في الاختبار في حالته الذهنية توصف بالكارثة
    5. The report of the Secretary-General on the implementation of the International Strategy for disaster Reduction noted as follows: UN 5- أشار تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحدِّ من الكوارث إلى ما يلي:
    Report of the Secretary-General on International Strategy for disaster Reduction: midterm review of the Hyogo Framework for Action UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث: استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد