ويكيبيديا

    "for implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للتنفيذ
        
    • لتنفيذ
        
    • أجل تنفيذ
        
    • لتنفيذها
        
    • تنفيذها
        
    • عن تنفيذ
        
    • أجل التنفيذ
        
    • لتنفيذه
        
    • عن التنفيذ
        
    • في التنفيذ
        
    • المتعلقة بالتنفيذ
        
    • بشأن التنفيذ
        
    • أجل تنفيذه
        
    • الخاصة بتنفيذ
        
    • بتنفيذها
        
    Information presented in LEG reports to the Subsidiary Body for Implementation (SBI) UN المعلومات واردة في تقارير فريق الخبراء المقدمة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ
    The Convention strengthens international humanitarian law, and provides a framework for Implementation. UN وتؤدي الاتفاقية إلى تعزيز القانون الإنساني الدولي، وهي توفر إطارا للتنفيذ.
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-seventh session 26 UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين 37
    However, its passage alone will be insufficient for Implementation of decentralization measures; constitutional amendments would also be required. UN ومع ذلك، فسـنّ ذلك القانون لن يكفي وحده لتنفيذ تدابير تحقيق اللامركزية وإنجاز التعديلات الدستورية المطلوبة.
    The budget for Implementation of the work programme in 2015 has been revised to include a net additional requirement of $579,000. UN وقد تم تنقيح الميزانية المخصصة لتنفيذ برنامج العمل في عام 2015 لتشمل احتياجات إضافية صافية قدرها 000 579 دولار.
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-seventh session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-eighth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-eighth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-ninth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirtieth session UN المرفق الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-first session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين
    Increased funding for Implementation is required throughout the international environmental governance system. UN زيادة توفير التمويل للتنفيذ مطلوبة في نظام الإدارة البيئية الدولية كله.
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-third session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين
    User specifications and reviewed business processes in preparation for Implementation of the enterprise resource planning software project UN إعداد مواصفات المستعملين واستعراض طرائق أداء العمل استعدادا لتنفيذ مشروع برامجيات تخطيط الموارد في المؤسسات
    :: UNCTAD established a trust fund for Implementation of its trade-related technical assistance to the least developed countries UN :: أنشأ الأونكتاد صندوقا استئمانيا لتنفيذ المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة التي يقدمها إلى أقل البلدان نموا
    Recently, the authorities decided to prepare a work plan for Implementation of the resolution, however, the process in its initial stages so far. UN وقد قررت السلطات الأفغانية مؤخراً إعداد خطة عمل لتنفيذ القرار، إلا أن هذه العملية لا تزال في مراحلها الأولية حتى الآن.
    Finally, the document presents recommendations at various institutional levels, as well as an action plan for Implementation. UN وأخيراً، تقدم الوثيقة توصيات على مستويات مؤسسية مختلفة، بالإضافة إلى خطة عمل لتنفيذ هذه التوصيات.
    The issue management group also stressed the need to identify potential donors for Implementation of the action plan. UN وشدد فريق إدارة القضايا كذلك على الحاجة لتحديد الجهات المانحة المحتملة من أجل تنفيذ خطة العمل.
    :: National urban development strategy, plans and legal framework prepared and capacities strengthened for Implementation by 2017 UN :: إعداد استراتيجية وطنية وخطط وأطر قانونية للتنمية الحضرية، وتعزيز القدرات لتنفيذها بحلول عام 2017
    Follow-up proposals agreed on at those meetings are being developed for Implementation. UN ويجري تطوير مقترحات المتابعة التي أقرت في تلك الاجتماعات بغية تنفيذها.
    Line ministries and departments are responsible for Implementation and management of programmes. UN والوزارات والإدارات التنفيذية في مختلف الاختصاصات مسؤولة عن تنفيذ وإدارة البرامج.
    Compliance with the United Nations Convention against Corruption and technical assistance needs for implementation: report of the Secretariat UN الامتثال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل التنفيذ: تقرير من الأمانة
    Several organizations noted that they had made efforts, without success, to encourage States to adopt specific measures for Implementation. UN وأشارت عدة منظمات إلى أنها بذلت جهوداً لم يحالفها النجاح لتشجيع الدول على اعتماد تدابير محددة لتنفيذه.
    Two of the following three interconnecting and mutually reinforcing mechanisms have been developed as an accountability framework for implementation: UN وأُنشئت آليتان من الآليات الثلاث المترابطة التالية والتي يعزز بعضها بعضا لتكون بمثابة إطار للمساءلة عن التنفيذ:
    Appreciation was expressed for the voluntary contributions made towards the implementation of the Review Mechanism, as they would allow for Implementation to commence. UN وأُعرب عن التقدير للتبرعات التي قُدمت من أجل تنفيذ آلية الاستعراض إذ إن ذلك سيسمح بالشروع في التنفيذ.
    Securing budgetary and policy commitments for Implementation UN تأمين التزامات الميزانية والسياسات المتعلقة بالتنفيذ
    Now we can take any decision for Implementation and distribution. " UN ونستطيع الآن اتخاذ أي قرار بشأن التنفيذ والتوزيع.
    Certify the decision of the Cabinet and send the same for Implementation to the concerned ministries. UN التصديق على قرار مجلس الوزراء وإرساله إلى الوزارات المعنية من أجل تنفيذه.
    The Participation Committee has prepared recommendations for candidates on legislation for Implementation of the Kimberley Process. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدّت لجنة المشاركة توصيات للبلدان المرشحة تتعلق بالتشريعات الخاصة بتنفيذ نظام عملية كيمبرلي.
    The Secretariat initiated 1,732 outputs, bringing the total number of outputs committed for Implementation to 27,098. UN كذلك بدأت الأمانــــة العامة بتنفيذ 732 1 ناتجا، وبذلك بلغ مجموع النواتج الملتزم بتنفيذها 098 27 ناتجا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد