This may expose UNICEF to the risk of selecting inappropriate partners and to increased risks of poor value for money and fraud; | UN | ومن شأن ذلك أن يعرض اليونيسيف لاحتمال اختيار شركاء غير مناسبين، ويزيد من مخاطر ضعف القيمة مقابل المال وحالات الغش؛ |
I'll do a lot for money, but snitching isn't on the menu. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء من أجل المال ولكن الوشاية ليست على القائمة |
The Board is concerned that deliveries for the Tribunal are made too late and therefore do not ensure the expected value for money. | UN | ويساور المجلس القلق من أن التسليم يتم بعد فوات الأوان، وبالتالي فإن ذلك لا يضمن الحصول على أعلى جودة بأفضل سعر. |
This business, killing for money, it's a younger man's game. | Open Subtitles | هذا العمل , القتل لأجل المال لعبة الصغار الشباب |
Best value for money does not necessarily mean the lowest cost. | UN | فمبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن لا يعني بالضرورة أقل تكلفة. |
Well, you didn't get into politics for money or--or power. | Open Subtitles | أنت لم تعمل في السياسة سعياً للمال او السلطة |
This demand has been captured in the idea of value for money and the need for greater clarity on reporting results. | UN | وقد جرى التعبير عن هذه المطالبة في فكرة القيمة مقابل النقود والحاجة إلى زيادة الوضوح في الإبلاغ عن النتائج. |
Partners for Development offered yet another venue for the United Nations to demonstrate that it provided real value for money. | UN | ومبادرة شركاء من أجل التنمية قد وفرت سبيلا آخر ﻹظهار أن اﻷمم المتحدة تقدم قيمة حقيقية مقابل المال. |
You they trust above any of us not to betray for money. | Open Subtitles | يثقون بك أكثر من أيّ واحد منّا ولن يخدعونك مقابل المال |
I specifically condemn any form of temporary marriage, especially for money. | Open Subtitles | أستهجن شخصيّاً أيّ شكل من الزواج المؤقت، خصوصاً مقابل المال |
But now that you're older and wiser, you realize nothing is more important than meeting your son, not for money. | Open Subtitles | لكن الأن بما أنك أكبر وأكثر حكمة، تلاحظ لا شيء أهم من رؤية أبنك ليس من أجل المال |
But then Jo Nam Doo became a totally different person. He threatened to sell me for money. | Open Subtitles | لكن عندها جو نام دو أبصح شخصا مختلفا بالكامل، هددني أنه سيبيعني من أجل المال |
Those guys are insane They are not doing it for money | Open Subtitles | أولئك الرجال مجانين، انهم لا يقومون بهذا من أجل المال |
It also did not ensure that the United Nations obtained the best value for money in this particular procurement action. | UN | كما أنه لم يكفل أن تحصل الأمم المتحدة على أعلى جودة بأفضل سعر في عملية الشراء هذه تحديداً. |
Likewise, current spending on prevention and control of non-communicable diseases needs to be carefully scrutinized to ensure the best possible value for money. | UN | كما يتعين التدقيق بعناية في الإنفاق الحالي على الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها لضمان الحصول على أعلى جودة بأفضل سعر. |
I'm a greedy, unscrupulous sellout... - and do about anything for money. | Open Subtitles | أنت أكيد تحسبينني جشعا عديم الضمير أفعل كل شيء لأجل المال. |
Best value for money does not necessarily mean the lowest cost. | UN | فمبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن لا يعني بالضرورة أقل تكلفة. |
A group so hungry for money they'd be willing to do anything. | Open Subtitles | مجموعة كبيرة من المتعطشين للمال قد يقدمون على فعل أى شىء |
Acceptance of the lowest price is not necessarily an indicator of best value for money. | UN | ولا يعتبر قبول أرخص الأسعار مؤشرا بالضرورة على أفضل قيمة مقابل النقود. |
Cases were reported of demobilized persons providing false testimony in exchange for money or legal benefits. | UN | وأبلغ عن حالات إدلاء أشخاص مسرحين بشهادات زور لقاء المال أو فوائد قانونية. |
How to achieve the best value for money was cited as an example of the issues that remained valid for all jurisdictions. | UN | وذُكرت كيفية تحقيق أفضل مردود للنقود كمثال للمسائل التي لا تزال صالحة لجميع الولايات القضائية. |
Yeah, you escort men's penises inside you for money. | Open Subtitles | اجل ترافقين قضبان الرجال داخلك من اجل المال |
:: 120 staff in field operations trained in: ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the procurement manual module | UN | :: تدريب 120 موظفا في العمليات الميدانية على مبادئ الأخلاقيات والنزاهة في المشتريات؛ وأفضل قيمة للأموال مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ ووحدة دليل المشتريات |
If you're looking for money, those accounts are ten years old. | Open Subtitles | ،إن كنت تبحث عن المال فهذه الحسابات عمرها عشر سنوات |
I can't print my own money. I have to work for money. | Open Subtitles | ،لا يمكنني أن أطبع نقودي الخاصة علي العمل من أجل النقود |
Anybody caught gambling or playing for money... will be thrown in the gutter and never picked up again. | Open Subtitles | اى شخص يتم الأمساك به وهو يقامر او يلعب بالمال سيتم القاءه خارجا ولن يدخل ثانية |
C. Best value for money principle | UN | جيم - مبدأ أفضل قيمة لقاء المبلغ المدفوع |