The ISDR secretariat may be designated as the central repository for registration. | UN | ويمكن اختيار أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث مركزاً رئيسياً للتسجيل. |
These agreements establish different procedures and requirements for registration. | UN | وينص هذان الاتفاقان على إجراءات ومقتضيات مختلفة للتسجيل. |
(iii) The timely processing of treaties and actions submitted for registration and publication | UN | ' 3` تجهيز المعاهدات والإجراءات التي تقدم للتسجيل والنشر في الوقت المناسب |
Over 5,000 claim forms for registration of damages and 50,000 supporting documents were collected. | UN | وتم جمع أكثر من 000 5 استمارة شكوى لتسجيل الأضرار، و 000 50 وثيقة داعمة. |
For further information and for registration, please contact Ms. Antonia Strachwitz, Permanent Mission of Liechtenstein (e-mail as@nyc.llv.li).] | UN | لمزيد من المعلومات وللتسجيل يرجى الاتصال بالسيدة أنتونيا شتراتويتز، البعثة الدائمة لليختنشتاين (البريد الإلكتروني as@nyc.llv.li)] |
It may also facilitate a person's access to the civil registry both for registration and retrieving documentation. | UN | ويمكن أن تيسر هذه التكنولوجيات أيضا إمكانية وصول الأشخاص إلى السجل المدني لغرض التسجيل ولغرض استرجاع الوثائق. |
(ii) Increased number of treaties and actions submitted for registration and publication in the proper form, pursuant to Article 102 of the Charter | UN | ' 2` زيادة عدد المعاهدات والإجراءات المقدمة للتسجيل والنشر بالشكل السليم، عملاً بالمادة 102 من الميثاق |
(iii) The timely processing of treaties and actions submitted for registration and publication | UN | ' 3` القيام، في الوقت المناسب، بتجهيز المعاهدات والإجراءات التي تقدم للتسجيل والنشر |
(ii) Increased number of treaties and actions submitted for registration and publication in the proper form, pursuant to Article 102 of the Charter | UN | ' 2` زيادة عدد المعاهدات والإجراءات المقدمة للتسجيل والنشر بالشكل السليم، عملا بالمادة 102 من الميثاق |
The agency is not able to compel a manufacturer of a medicine or any other party to sponsor an application for registration in Australia. | UN | ولا تستطيع الوكالة إرغام جهة صانعة للأدوية أو طرف آخر لتقديم طلب للتسجيل في أستراليا. |
Moreover, any procedure for registration of religious associations should be transparent, including with regard to the time frame of the process. | UN | وفضلاً عن ذلك فأي إجراء للتسجيل لأي رابطات دينية لا بد وأن يكون شفّافاً بما في ذلك ما يتعلق بالإطار الزمني للعملية. |
All trade unions must apply for registration within 30 days of establishment and must have registered offices. | UN | ويجب أن تتقدم جميع نقابات العمال بطلب للتسجيل في غضون 30 يوماً من إنشائها ويجب أن تكون لها مكاتب مسجلة. |
The law stipulates a membership threshold of 500 persons as a criterion for registration. | UN | إذ أن التشريع يشترط 500 عضو كحد أدنى للتسجيل. |
No fees are charged for documents and procedures for registration and entry of data in the Registers of Births, Marriages and Deaths. | UN | ولا تفرض رسوم على إصدار الوثائق ولا على الإجراءات اللازمة لتسجيل وقيد البيانات في سجلات الميلاد والزواج والوفيات. |
The need for an international scheme for registration of domain names was deemed an important issue for consideration by the international community. | UN | ورئي أن وضع نظام دولي لتسجيل أسماء النطاقات هو قضية هامة ينبغي أن ينظر فيها المجتمع الدولي. |
For the most part, they can be attributed to the absence of a proper system for registration of land titles. | UN | ويمكن أن تُعزى هذه المشاكل في معظمها إلى عدم وجود نظام مناسب لتسجيل سندات ملكية الأراضي. |
For further information and for registration, please contact Ms. Antonia Strachwitz, Permanent Mission of Liechtenstein (e-mail as@nyc.llv.li).] | UN | لمزيد من المعلومات وللتسجيل يرجى الاتصال بالسيدة أنتونيا شتراتويتز، البعثة الدائمة لليختنشتاين (البريد الإلكتروني as@nyc.llv.li)] |
For further information and for registration, please contact Ms. Antonia Strachwitz, Permanent Mission of Liechtenstein (e-mail as@nyc.llv.li).] | UN | لمزيد من المعلومات وللتسجيل يرجى الاتصال بالسيدة أنتونيا شتراتويتز، البعثة الدائمة لليختنشتاين (البريد الإلكتروني as@nyc.llv.li).] |
For further information and for registration, please contact Ms. Antonia Strachwitz, Permanent Mission of Liechtenstein (e-mail as@nyc.llv.li).] | UN | لمزيد من المعلومات وللتسجيل يرجى الاتصال بالسيدة أنتونيا شتراتويتز، البعثة الدائمة لليختنشتاين (البريد الإلكتروني as@nyc.llv.li).] |
The same is true for registration as a citizen by descent. | UN | وينطبق الشيء نفسه على التسجيل كمواطنين بالتحدر من سلالة أسترالية. |
* call for comments at validation stage and the request for registration. | UN | :: الدعوة إلى إبداء تعليقات في مرحلة التصديق وتقديم طلبات التسجيل. |
Approximately 3,275 further projects are undergoing validation, a step prior to submission to the Board for registration. | UN | ويخضع حوالي 275 3 مشروعاً آخر لعملية التصديق وهي خطوة تسبق تقديمها إلى المجلس لتسجيلها. |
However, some of the personal laws do provide for registration of marriage. | UN | بيد أن بعض قوانين الأحوال الشخصية تنص بالفعل على تسجيل الزواج. |
The Committee notes that provision for registration of all children at birth is still a major challenge for many countries and regions. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الترتيبات المتعلقة بتسجيل جميع الأطفال عند الولادة ما زالت تشكل تحدياً رئيسياً في حالة كثير من البلدان والمناطق. |
Yes, rules for registration shall be applicable to aerospace objects. General responses | UN | نعم، ينبغي أن تنطبق القواعد المتعلقة بالتسجيل على الأجسام الفضائية الجوية. |
In the former case, any substantive errors will be the responsibility of the person submitting the document for registration. | UN | ففي سجلات الإشعارات تقع مسؤولية الأخطاء الجسام على عاتق من يقدم المستند لتسجيله. |
(ii) Audio-visual resources: public awareness programme to inform the affected Palestinian natural and legal persons about the possibility of and the requirements for filing damage claims for registration. | UN | ' 2` الموارد من الوسائل السمعية والبصرية: برنامج للتوعية العامة لإطلاع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الفلسطينيين المتضررين على إمكانية وشروط تقديم مطالبات متعلقة بالأضرار قصد تسجيلها. |
Paid for in cash. No driver's license required for registration. | Open Subtitles | تم دفع ثمنها نقدا لذا لم يطلبوا رخصة قيادة من أجل تسجيل السيارة |
The Global Marketplace allows vendors to submit an application for registration to a single site, thus eliminating the necessity of multiple applications. | UN | وتسمح السوق العالمية للبائعين بتقديم طلب لتسجيلهم إلى موقع واحد، وهو ما يستبعد الحاجة إلى تقديم طلبات متعددة. |
In addition, the Committee urges the State party to review its regulations for registration of and support for NGOs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في قواعدها الخاصة بتسجيل المنظمات غير الحكومية وتقديم الدعم لهذه المنظمات. |
(ii) Audiovisual resources: public awareness programme to inform the affected Palestinian natural and legal persons about the possibility of and requirements for filing damage claims for registration. | UN | ' 2` الموارد السمعية والبصرية: برنامج توعية عامة لإطلاع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الفلسطينيين المتضررين على إمكانية وشروط تقديم استمارات المطالبة بالتعويض لأغراض تسجيل مطالباتهم. |
The Ministry maintained a list of all lawyers which was made publicly available and was also responsible for registration of legal companies and corporations. | UN | وتحتفظ الوزارة بقائمة تضم جميع المحامين وتتاح للجمهور، وهي مسؤولة أيضا عن تسجيل الشركات والمؤسسات القانونية. |