The extension of carbon markets and greater sustainability emphasis for sovereign wealth funds could also generate enormous resources. | UN | ويمكن أيضا توليد موارد هائلة بتوسيع أسواق الكربون وزيادة التركيز على الاستدامة بالنسبة لصناديق الثروة السيادية. |
It has also been suggested to develop an international framework for sovereign debt restructuring. | UN | واقترح أيضا إعداد إطار دولي لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
It has also been suggested to develop an international framework for sovereign debt restructuring. | UN | ويُقترح أيضا وضع إطار دولي لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
The Santiago Principles for sovereign wealth funds were cited as a sound approach potentially achievable by countries at all levels of development. | UN | وأشير إلى مبادئ سانتياغو المتعلقة بصناديق الثروة السيادية بوصفها نهجا سليما يمكن أن تحققه البلدان أيا كان مستوى نموها. |
Members should also consider establishing an international mechanism for sovereign debt restructuring and relief. | UN | كما ينبغي أن ينظر الأعضاء في إنشاء آلية دولية لإعادة هيكلة وتخفيف الديون السيادية. |
Some speakers focused attention on the need to ease the developing country debt burden and to develop a mechanism for sovereign debt workouts. | UN | وفي حين ركز بعض المتكلمين على الحاجة إلى التخفيف من أعباء ديون البلدان النامية وإنشاء آلية من أجل تسويات الديون السيادية. |
Multilateral institutions could play a role in enhancing possibilities for sovereign risk insurance. | UN | وتستطيع المؤسسات المتعددة اﻷطراف أن تؤدي دوراً في زيادة إمكانيات التأمين ضج المخاطر السيادية. |
The pillars of international law and respect for sovereign rights are being steadily eroded. | UN | ويحدث تآكل مطرد لدعائم القانون الدولي واحترام الحقوق السيادية. |
Towards a multilateral convention to establish a legal regulatory framework for sovereign debt restructuring processes | UN | نحو اتفاقية متعددة الأطراف لوضع إطار قانوني ينظم عمليات إعادة هيكلة الديون السيادية |
Towards the establishment of a multilateral legal framework for sovereign debt restructuring processes | UN | نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية |
Modalities for the intergovernmental negotiations and the adoption of a multilateral legal framework for sovereign debt restructuring processes | UN | طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية |
The International Monetary Fund did not have the wherewithal to call for sovereign debt restructuring. | UN | ولا يملك صندوق النقد الدولي ما يكفي من المال للدعوة لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
He urged Member States to establish a multilateral regulatory framework for sovereign debt restructuring processes. | UN | وحث الدول الأعضاء على وضع إطار تنظيمي متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية. |
This is particularly important for sovereign ratings which tend to have a systemic nature; | UN | ويتسم هذا بأهمية خاصة بالنسبة للتصنيفات السيادية التي تنحو إلى أن تكون ذات مفعول عام؛ |
We seek this in an atmosphere of respect for sovereign rights and a commitment to the peaceful settlement of disputes. | UN | ونســعى إلى تحقيق هذا فــي جو من احــترام الحقوق السيادية والالــتزام بتسوية المنازعات بالطــرق الســلمية. |
We seek this in an atmosphere of respect for sovereign rights and a commitment to the peaceful settlement of disputes. | UN | ونسعى إلــى تحقيـق هذا في جو من احترام الحقوق السيادية والالتزام بتسوية المنازعات بالطرق السلمية. |
The legal equality of States, the self-determination of peoples, non-intervention in internal affairs, and respect for sovereign rights are the basic principles of international coexistence and remain fully valid. | UN | إن المساواة القانونية بين الدول وحق الشعوب في تقرير المصير وعدم التدخل في الشؤون الداخلية واحترام الحقوق السيادية هي المبادئ الرئيسية للتعايش الدولي التي لا تزال صالحة تماما. |
In order to improve the cost and speed of debt resolution, the international community should also consider establishing an international bankruptcy procedure for sovereign debt restructuring for low-income countries. | UN | ولتحسين تكلفة وسرعة تسوية الديون، ينبغي للمجتمع الدولي أيضاً بحث وضع إجراء دولي للإفلاس من أجل إعادة هيكلة الديون السيادية بالنسبة للبلدان المنخفضة الدخل. |
Modalities for the implementation of resolution 68/304, entitled " Towards the establishment of a multilateral legal framework for sovereign debt restructuring processes " | UN | الطرائق المتعلقة بتنفيذ القرار 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " |
Modalities for the implementation of resolution 68/304, entitled " Towards the establishment of a multilateral legal framework for sovereign debt restructuring processes " | UN | طرائق تنفيذ القرار 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " |
We see that the determination to achieve a reform inclusive of the majority and with firm respect for sovereign equality is more valid than ever before. | UN | ونرى ازديادا عن ذي قبل في جدوى التصميم على تحقيق إصلاح يشمل الغالبية مع الاحترام الأكيد للمساواة في السيادة. |
There is no agreement, however, on the exact meaning of solvency for sovereign borrowers. | UN | إلا أنه ليس ثمة اتفاق على المعنى الدقيق لملاءة المقترضين السياديين. |