:: Policies and regulations provide incentives for sustainable development. | UN | :: وجود سياسات ولوائح توفّر حوافز للتنمية المستدامة. |
:: The benefits derived from mountain ecosystems are essential for sustainable development | UN | :: إن الفوائد المكتسبة من النظم الإيكولوجية الجبلية ضرورية للتنمية المستدامة |
United Nations Decade of Education for sustainable development (2005-2014) | UN | عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة |
:: The United Nations Decade of Education for sustainable development. | UN | :: عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة |
Development, transfer and application of biotechnology for sustainable development in Africa | UN | تطوير التكنولوجيا الحيوية ونقلها وتطبيقها لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا |
To strengthen the ability of countries to move towards climate-resilient and low-emission pathways for sustainable development and human well-being. | UN | تعزيز قدرة البلدان على التحرك قدماً صوب ممرات مقاومة للمناخ ومنخفضة الانبعاثات لتحقيق التنمية المستدامة ورفاهة البشر. |
Efforts are needed to ensure that multilateral and other processes can as a whole create an enabling environment for sustainable development. | UN | ولا بد من بذل الجهود لضمان تمكن العمليات المتعددة الأطراف والعمليات الأخرى ككل من تهيئة بيئة مواتية للتنمية المستدامة. |
Efforts are needed to ensure that multilateral and other processes can create an enabling environment for sustainable development. | UN | وينبغي بذل جهود لضمان أن تهيئ العمليات المتعددة الأطراف وغيرها من العمليات بيئة مواتية للتنمية المستدامة. |
We believe that the transition from relief to development is an important juncture to transform disasters into opportunities for sustainable development. | UN | إننا نعتقد أن الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية هو مرحلة هامة لتحويل الكوارث إلى فرص للتنمية المستدامة. |
African development requires enhanced resources for sustainable development to take hold. | UN | وتتطلب التنمية الأفريقية، لكي تتوطد، تعزيز الموارد المخصصة للتنمية المستدامة. |
A green economy was no substitute for sustainable development. | UN | ولا يشكل الاقتصاد المراعي للبيئة بديلا للتنمية المستدامة. |
The goals of the Decade of Education for sustainable development should be considered within this educational framework. | UN | وينبغي النظر لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة في نطاق هذا الإطار التعليمي. |
Information and communication technologies have an indisputable strategic role in the promotion of education for sustainable development. | UN | ولتكنولوجيات المعلومات والاتصالات دور استراتيجي لا جدال بشأنه في تشجيع التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
The Forum has promoted the Decade of Education for sustainable development as one of its priority activities. | UN | شجع المنتدى عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة باعتباره أحد أنشطته ذات الأولوية. |
He informed the audience that in 2014, Japan will host the end-of-the-decade conference on education for sustainable development. | UN | وأخبر الحضور أن اليابان ستستضيف في عام 2014 مؤتمر نهاية عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
:: Recognize the complementarity of Education for All and education for sustainable development, coordinate efforts and share experiences. | UN | :: الإقرار بالتكامل بين توفير التعليم للجميع والتعليم من أجل التنمية المستدامة وتنسيق الجهود والخبرات وتبادلها. |
Nuclear power is a long-term investment for sustainable development, and its financing must be considered from this perspective. | UN | وتعد الطاقة النووية استثمارا طويل الأجل لأغراض التنمية المستدامة ويجب النظر إلى تمويلها من هذا المنظور. |
14. Sustainable capacity development and education for sustainable development | UN | تنمية القدرات المستدامة وتسخير التعليم لأغراض التنمية المستدامة |
It also recommends that the United Nations system make energy for sustainable development a major institutional priority. | UN | ويوصي أيضا بأن تُعلن منظومة الأمم المتحدة استخدامَ الطاقة لأغراض التنمية المستدامة أولوية مؤسسية رئيسية. |
Some delegations considered that poverty eradication is important, but it is not the only prerequisite for sustainable development. | UN | ورأت بعض الوفود أن القضاء على الفقر مهم، ولكنه ليس الشرط اﻷولي الوحيد لتحقيق التنمية المستدامة. |
In this conference he presented a paper on Gender Equality and the Empowerment of Women for sustainable development. | UN | وقدم ورقة في هذا المؤتمر عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
Further strengthening participatory processes for sustainable development also requires that improving transparency and access to information be continued. | UN | كما تتطلب زيادة تعزيز عمليات المشاركة المتعلقة بالتنمية المستدامة استمرار تحسين الشفافية وإمكانية الحصول على المعلومات. |
We also welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development. | UN | ونرحب أيضا بالمبادرات الإقليمية والأقاليمية في مجال التنمية المستدامة. |
In addition, sponsored participants made presentations on the status of the use of remote sensing for sustainable development in their respective countries. | UN | بالإضافة إلى ذلك، قدم عدد من المشاركين المنسّبين عروضا عن وضع استخدام الاستشعار عن بعد في التنمية المستدامة في بلدانهم. |
The Initiative also recognizes the importance of both energy and environmental protection as an essential element for sustainable development. | UN | وتقر المبادرة أيضا بأهمية الطاقة وحماية البيئة على حد سواء باعتبارها عنصرا أساسيا في تحقيق التنمية المستدامة. |
But the country had been impoverished by the Korean War and its small-scale private economy had been unfit for sustainable development. | UN | ولكن البلد كان قد افتقر بسبب الحرب الكورية، وكان القطاع الخاص الصغير فيه غير قادر على التنمية المستدامة. |
IAIA is a member of the UNEP Network of Institutions for sustainable development. | UN | والرابطة عضو في شبكة المؤسسات المعنية بالتنمية المستدامة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The experience gained, in that context, would be fully brought to bear on education for sustainable development. | UN | وستتم الاستفادة الكاملة من الخبرات المكتسبة في ذلك اﻹطار في مجال التثقيف بشأن التنمية المستدامة. |
International Seminar on the Hydrogen Economy for sustainable development | UN | الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتسخير اقتصاد الهيدروجين لصالح التنمية المستدامة |
Its national strategy for sustainable development was in the final stages of completion. | UN | وأضاف أن الاستراتيجية الوطنية لحكومته فيما يتعلق بالتنمية المستدامة قد أوشكت على الاكتمال. |
Commissioned by the World Business Council for sustainable development. | UN | بتكليف من مجلس الأعمال العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |