(i) $628,600 for the Department for General Assembly and Conference Management; | UN | ' 1` 600 628 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛ |
(i) $722,800 for the Department for General Assembly and Conference Management; | UN | ' 1` 800 722 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛ |
(i) $722,800 for the Department for General Assembly and Conference Management; | UN | ' 1` 800 722 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛ |
While there was room for improvement in author departments, planning documentation was also a challenge for the Department. | UN | وفي حين أن هناك متسعا للتحسين في الإدارات المقدمة للوثائق، يشكل تخطيط الوثائق أيضا تحديا للإدارة. |
Of course, if Member States strengthened their support for the Department, they would be entitled to make greater demands on it. | UN | وبطبيعة الحال فإن الدول الأعضاء إذا عززت الدعم الذي تقدمه للإدارة كان من حقها أن تطلب منها مطالب أكبر. |
for the Department of Public Information, this has meant integrating otherwise diverse operations into strategic global advocacy campaigns. | UN | وبالنسبة لإدارة شؤون الإعلام استدعى ذلك إدماج العمليات ذات الطابع المتنوع في حملات استراتيجية للدعوة العالمية. |
(ii) $5,138,700 for the Department of Public Information; | UN | ' 2` 700 138 5 دولار لإدارة شؤون الإعلام؛ |
(vi) $6,450,800 for the Department of Safety and Security; | UN | ' 6` 800 450 6 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
Key performance indicators for the Department of Field Support | UN | مؤشرات الأداء الرئيسية لإدارة الدعم الميداني |
(ii) $5,138,700 for the Department of Public Information; | UN | ' 2` 700 138 5 دولار لإدارة شؤون الإعلام؛ |
(vi) $6,450,800 for the Department of Safety and Security; | UN | ' 6` 800 450 6 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Department of Political Affairs. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية. |
Delivery of office supplies related to 500 requisitions for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support Requisitions processed | UN | تسليم اللوازم المكتبية ذات الصلة بـ 500 طلب توريد لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Hence, it was extremely difficult for the Department to finalize a statement of work. | UN | ومن ثم، فقد شكل وضع كراسة الشروط في صيغتها النهائية صعوبة بالغة لإدارة الدعم الميداني. |
Design and launching of a comprehensive internal communications strategy for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصالات الداخلية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
However, the new name did not represent a change of priorities for the Department but merely reflected internal restructuring. | UN | ومع ذلك، فإن الاسم الجديد لم يمثل تغييراً في الأولويات للإدارة بل عكس فقط إعادة الهيكلة الداخلية. |
The amount of $35,000 in non-post resources relates to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. | UN | وترتبط الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 35 دولار بسفر موظفي المكتب والضيافة بالنسبة للإدارة ككل. |
The Committee recognizes that the increase in the number of treaty bodies has resulted in additional work for the Department. | UN | وتدرك اللجنة أن الزيادة في عدد هيئات المعاهدات قد أدى إلى مزيد من العمل بالنسبة للإدارة. |
The Section would also procure external training services for the Department of Field Support at Headquarters and the peacekeeping missions. | UN | وسيشتري هذا القسم أيضا خدمات تدريب خارجية من أجل إدارة الدعم الميداني في المقر وبعثات حفظ السلام. |
The amount of $46,800 relates to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. | UN | ويتعلق مبلغ 800 46 دولار بنفقات سفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل. |
It'd be a disaster for the Department were O'Shea to be elected mayor. | Open Subtitles | سيكون هذا كارثة بالنسبة للقسم إذا تم إنتخاب أوشيها كعمدة للولاية |
In addition, the Committee believes that there is room for absorption of the requirements for public information activities within the provisions for the Department of Public Information. | UN | وبالاضافة الى ذلك، ترى اللجنة أن هناك مجالا لاستيعاب احتياجات اﻷنشطة الاعلامية في اطار الاعتمادات المرصودة لادارة شؤون اﻹعلام. |
:: Some finance and budget applications for the Department of Peacekeeping Operations | UN | :: بعض التطبيقات المتعلقة بالشؤون المالية والميزانية، الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام |
In particular, the Advisory Committee was awaiting the Secretary-General's budget proposals for the Department of Safety and Security. | UN | وتنتظر اللجنة الاستشارية على وجه الخصوص مقترحات الميزانية التي سيقدمها الأمين العام بشأن إدارة شؤون السلامة والأمن. |
However, the Department felt that further development of costing techniques for the Department, in isolation from the rest of the system, would not prove fruitful. | UN | لكن الإدارة رأت أنه من غير المجدي مواصلة بلورة تقنيات تقدير التكاليف الخاصة بالإدارة بمعزل عن بقية المنظومة. |
In the autumn, the Institute for Business Cycle Analysis IFKA, prepared two reports for the Department of Gender Equality. | UN | وفي الخريف، أعد معهد تحليل دورة الأعمال " IFKA " تقريرين لصالح إدارة شؤون المساواة بين الجنسين. |
In the opinion of OIOS, these factors made it difficult for the Department to develop and sustain a sound air safety strategy. | UN | ومن رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه العوامل جعلت من الصعب على الإدارة وضع استراتيجية سليمة للسلامة الجوية وموالاتها. |
25. The promotion of dialogue among civilizations and cultures of peace was another priority issue for the Department. | UN | 25 - وكان الترويج للحوار بين الحضارات وثقافات السلام من المسائل الأخرى ذات الأولوية لدى الإدارة. |
Improving the support for our field presences remains a high priority for the Department. | UN | ولا يزال تحسين الدعم الذي تتلقاه عملياتنا الميدانية يشكل أولوية قصوى بالنسبة إلى الإدارة. |
Development of records management training course and guidelines for the Department | UN | إعداد دورة تدريبية ومبادئ توجيهية في مجال إدارة السجلات، على مستوى الإدارة |
It was important for the Department of Public Information to play a central role in selecting spokesmen for United Nations missions. | UN | ومن المهم أن تقوم إدارة شؤون الإعلام بدور محوري في اختيار الناطقين باسم بعثات الأمم المتحدة. |