"for the department" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإدارة
        
    • للإدارة
        
    • من أجل إدارة
        
    • في الإدارة
        
    • للقسم
        
    • لادارة
        
    • الخاصة بإدارة
        
    • بشأن إدارة
        
    • الخاصة بالإدارة
        
    • لصالح إدارة
        
    • على الإدارة
        
    • لدى الإدارة
        
    • إلى الإدارة
        
    • على مستوى الإدارة
        
    • أن تقوم إدارة
        
    (i) $628,600 for the Department for General Assembly and Conference Management; UN ' 1` 600 628 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛
    (i) $722,800 for the Department for General Assembly and Conference Management; UN ' 1` 800 722 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛
    (i) $722,800 for the Department for General Assembly and Conference Management; UN ' 1` 800 722 دولار لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛
    While there was room for improvement in author departments, planning documentation was also a challenge for the Department. UN وفي حين أن هناك متسعا للتحسين في الإدارات المقدمة للوثائق، يشكل تخطيط الوثائق أيضا تحديا للإدارة.
    Of course, if Member States strengthened their support for the Department, they would be entitled to make greater demands on it. UN وبطبيعة الحال فإن الدول الأعضاء إذا عززت الدعم الذي تقدمه للإدارة كان من حقها أن تطلب منها مطالب أكبر.
    for the Department of Public Information, this has meant integrating otherwise diverse operations into strategic global advocacy campaigns. UN وبالنسبة لإدارة شؤون الإعلام استدعى ذلك إدماج العمليات ذات الطابع المتنوع في حملات استراتيجية للدعوة العالمية.
    (ii) $5,138,700 for the Department of Public Information; UN ' 2` 700 138 5 دولار لإدارة شؤون الإعلام؛
    (vi) $6,450,800 for the Department of Safety and Security; UN ' 6` 800 450 6 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    Key performance indicators for the Department of Field Support UN مؤشرات الأداء الرئيسية لإدارة الدعم الميداني
    (ii) $5,138,700 for the Department of Public Information; UN ' 2` 700 138 5 دولار لإدارة شؤون الإعلام؛
    (vi) $6,450,800 for the Department of Safety and Security; UN ' 6` 800 450 6 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Department of Political Affairs. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية.
    Delivery of office supplies related to 500 requisitions for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support Requisitions processed UN تسليم اللوازم المكتبية ذات الصلة بـ 500 طلب توريد لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Hence, it was extremely difficult for the Department to finalize a statement of work. UN ومن ثم، فقد شكل وضع كراسة الشروط في صيغتها النهائية صعوبة بالغة لإدارة الدعم الميداني.
    Design and launching of a comprehensive internal communications strategy for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة للاتصالات الداخلية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    However, the new name did not represent a change of priorities for the Department but merely reflected internal restructuring. UN ومع ذلك، فإن الاسم الجديد لم يمثل تغييراً في الأولويات للإدارة بل عكس فقط إعادة الهيكلة الداخلية.
    The amount of $35,000 in non-post resources relates to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN وترتبط الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 35 دولار بسفر موظفي المكتب والضيافة بالنسبة للإدارة ككل.
    The Committee recognizes that the increase in the number of treaty bodies has resulted in additional work for the Department. UN وتدرك اللجنة أن الزيادة في عدد هيئات المعاهدات قد أدى إلى مزيد من العمل بالنسبة للإدارة.
    The Section would also procure external training services for the Department of Field Support at Headquarters and the peacekeeping missions. UN وسيشتري هذا القسم أيضا خدمات تدريب خارجية من أجل إدارة الدعم الميداني في المقر وبعثات حفظ السلام.
    The amount of $46,800 relates to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. UN ويتعلق مبلغ 800 46 دولار بنفقات سفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    It'd be a disaster for the Department were O'Shea to be elected mayor. Open Subtitles سيكون هذا كارثة بالنسبة للقسم إذا تم إنتخاب أوشيها كعمدة للولاية
    In addition, the Committee believes that there is room for absorption of the requirements for public information activities within the provisions for the Department of Public Information. UN وبالاضافة الى ذلك، ترى اللجنة أن هناك مجالا لاستيعاب احتياجات اﻷنشطة الاعلامية في اطار الاعتمادات المرصودة لادارة شؤون اﻹعلام.
    :: Some finance and budget applications for the Department of Peacekeeping Operations UN :: بعض التطبيقات المتعلقة بالشؤون المالية والميزانية، الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام
    In particular, the Advisory Committee was awaiting the Secretary-General's budget proposals for the Department of Safety and Security. UN وتنتظر اللجنة الاستشارية على وجه الخصوص مقترحات الميزانية التي سيقدمها الأمين العام بشأن إدارة شؤون السلامة والأمن.
    However, the Department felt that further development of costing techniques for the Department, in isolation from the rest of the system, would not prove fruitful. UN لكن الإدارة رأت أنه من غير المجدي مواصلة بلورة تقنيات تقدير التكاليف الخاصة بالإدارة بمعزل عن بقية المنظومة.
    In the autumn, the Institute for Business Cycle Analysis IFKA, prepared two reports for the Department of Gender Equality. UN وفي الخريف، أعد معهد تحليل دورة الأعمال " IFKA " تقريرين لصالح إدارة شؤون المساواة بين الجنسين.
    In the opinion of OIOS, these factors made it difficult for the Department to develop and sustain a sound air safety strategy. UN ومن رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه العوامل جعلت من الصعب على الإدارة وضع استراتيجية سليمة للسلامة الجوية وموالاتها.
    25. The promotion of dialogue among civilizations and cultures of peace was another priority issue for the Department. UN 25 - وكان الترويج للحوار بين الحضارات وثقافات السلام من المسائل الأخرى ذات الأولوية لدى الإدارة.
    Improving the support for our field presences remains a high priority for the Department. UN ولا يزال تحسين الدعم الذي تتلقاه عملياتنا الميدانية يشكل أولوية قصوى بالنسبة إلى الإدارة.
    Development of records management training course and guidelines for the Department UN إعداد دورة تدريبية ومبادئ توجيهية في مجال إدارة السجلات، على مستوى الإدارة
    It was important for the Department of Public Information to play a central role in selecting spokesmen for United Nations missions. UN ومن المهم أن تقوم إدارة شؤون الإعلام بدور محوري في اختيار الناطقين باسم بعثات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus