There are training seminars for the members of the network, as well as conferences introducing the regional network. | UN | وتنظَّم لأعضاء الشبكة دورات تدريبية كما تُعقَد مؤتمرات يتم فيها عرض ما تقوم به الشبكة الإقليمية. |
An e-learning course for the members of the review committees, best practices and jurisprudence | UN | عقد دورة للتعلم الإلكتروني لأعضاء لجان الاستعراض وبشأن أفضل الممارسات والسوابق |
The first option would seem preferable as it would minimize the costs that would result from additional travel for the members of the Commission. | UN | ويبدو أن الخيار الأول هو الأفضل لأنه يقلل من التكاليف التي قد تنجم عن السفر الإضافي لأعضاء اللجنة. |
The Assembly examined the conclusions and recommendations of the Advisory Committee in respect of the pension scheme for the members of the International Court of Justice. | UN | ونظرت الجمعية العامة في استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية. |
Request for a workshop for the members of the Consultative Council of Bahrain. | UN | طلب عقد حلقة عمل لأعضاء المجلس الاستشاري في البحرين |
The reports of the Advisory Committee were of crucial importance for the members of the Group of 77. | UN | وتتسم تقارير اللجنة الاستشارية بأهمية حاسمة بالنسبة لأعضاء مجموعة الـ 77. |
:: Training seminars for the members of the new human rights commission | UN | :: حلقات دراسية موجهة لأعضاء لجنة حقوق الإنسان الجديدة |
There was also a need for increased office space and computer equipment for the members of the Commission and for additional hardware and software. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى زيادة المساحة المكتبية وعدد معدات الحاسوب المتاحة لأعضاء اللجنة وإلى معدات وبرامج حاسوبية إضافية. |
:: An e-learning course for the members of the review committees, best practices and jurisprudence | UN | :: دورة للتعلم الإلكتروني لأعضاء لجان الاستعراض وبشأن أفضل الممارسات والسوابق |
:: The provision of consultative expertise for the members of the Mission and training of its members in the fields of communications, administration, transport and data collection | UN | :: توفير خبرات استشارية لأعضاء البعثة وتدريب أعضائها في مجالات الاتصالات والإدارة والنقل وجمع المعلومات |
The recent events in the Middle East have been a source of considerable concern for the members of the Rio Group. | UN | لقد كانـت الأحداث الأخيرة في الشرق الأوسط مصدر قلق كبير لأعضاء مجموعة ريو. |
In cooperation with the Organization of American States (OAS), MINUSTAH helped to organize a training workshop for the members of the Provisional Election Council. | UN | وقد ساعدت البعثة بالتعاون مع منظمة البلدان الأمريكية، على تنظيم حلقة عمل تدريبية لأعضاء المجلس الانتخابي المؤقت. |
Priority must be given to providing security for the members of the new government. | UN | ولا بد من إيلاء الأولوية لتوفير الأمن لأعضاء الحكومة الجديدة. |
The law clerks carry out research for the members of the Court and the judges ad hoc, and work under their responsibility. | UN | ويجري الكتبة القضائيون البحوث اللازمة لأعضاء المحكمة والقضاة الخاصين، ويعملون تحت مسؤوليتهم. |
The law clerks carry out research for the members of the Court and the judges ad hoc, and work under their responsibility. | UN | ويجري الكتبة القضائيون البحوث اللازمة لأعضاء المحكمة والقضاة الخاصين، ويعملون تحت مسؤوليتهم. |
The law clerks carry out research for the members of the Court and the judges ad hoc, and work under their responsibility. | UN | ويجري الكتبة القضائيون البحوث اللازمة لأعضاء المحكمة والقضاة الخاصين، ويعملون تحت مسؤوليتهم. |
Additional resources would also be required for the per diem costs for the members of the Committee in relation to the additional meeting time, although additional resources would not be required for travel. | UN | وستكون هناك حاجة أيضا إلى موارد إضافية لتغطية تكاليف البدل اليومي لأعضاء اللجنة فيما يتعلق بالوقت الإضافي للاجتماعات؛ بيد أنه لن تكون هناك حاجة إلى موارد إضافية لتغطية تكاليف السفر. |
The funding arrangements all placed the resident coordinators at the centre of decision-making and created a new incentive for the members of the country team to work together. | UN | وقد وضعت جميع ترتيبات التمويل المنسقين المقيمين في مركز صنع القرار وأوجدت حافزا جديدا لأعضاء الفريق القطري للعمل معا. |
The representative of the Secretariat noted that the Committee had to elect new members to the bureau as the current meeting was the last for the members from the African; Central and Eastern European; Western European and others and the Asian and Pacific regions. | UN | 187- أشار ممثل الأمانة إلى أنه يتعين على اللجنة أن تنتخب أعضاءً جدداً لهيئة المكتب نظراً لأن الاجتماع الحالي هو الاجتماع الأخير بالنسبة للأعضاء من أقاليم أفريقيا، وأوروبا الوسطى والشرقية، وأوروبا الغربية ودول أخرى، وآسيا والمحيط الهادئ. |
7. In paragraph 4 (a) of the report, an annual salary of $145,000 is proposed for the members of the Tribunal; this is the same as that approved by the General Assembly for the members of the International Court of Justice by its resolution 45/250 A of 21 December 1990. | UN | ٧ - وفي الفقرة ٤ )أ( من التقرير، يقترح مرتب سنوي قدره ٠٠٠ ١٤٥ دولار لقضاة المحكمة؛ وهو نفس المرتب الذي وافقت الجمعية العامة على منحه ﻷعضاء محكمة العدل الدولية بموجب قرارها ٤٥/٢٥٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠. |
“5. Demands also that the leaders of all parties in Burundi ensure basic conditions of security for all in Burundi by a commitment to abstain from attacking civilians, to ensure the security of humanitarian personnel operating in the territory they control, and to guarantee the protection within Burundi and safe passage out of the country for the members of President Ntibantunganya’s government and the members of Parliament; | UN | " ٥ - يطالب أيضا بأن يكفل زعماء جميع اﻷطراف في بوروندي الظروف اﻷساسية لﻷمن للجميع في بوروندي بالالتزام بالكف عن مهاجمة المدنيين، وكفالة أمن موظفي المساعدة اﻹنسانية العاملين في اﻷراضي الخاضعة لسيطرتهم، وضمان الحماية داخل بوروندي والمرور اﻵمن إلى خــارج البلد ﻷعضاء حكومة الرئيس نتيبانتونغانيا وأعضاء البرلمان؛ |
The Advisory Committee had also raised the issue of remuneration for the members of the Arbitration Board and the cost of additional staff requirements. | UN | وقد أثارت اللجنة الاستشارية أيضا مسألة دفع تعويضات ﻷعضاء مجلس التحكيم وتكلفة الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين. |
5. The President continued with the election of Executive Board representatives to the joint committees for the 2001-2002 biennium (see annex II, decision 2001/2, for the members elected to the joint committees). | UN | 5 - وواصل الرئيس إجراءات انتخاب ممثلي المكتب التنفيذي إلى اللجنتين المشتركتين لفترة السنتين 2001-2002 (للاطلاع على أسماء الأعضاء المنتخبين للجنتين المشتركتين انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/2). |
3. Identification of the capacities at the disposal of local communities, especially communities affected by disasters of the kinds referred to above, that can be harnessed for relief and salvage operations, and training programmes for the members of such communities to teach them how to respond appropriately in emergency situations; | UN | 3- حصر وتحديد الطاقات الذاتية في المجتمعات المحلية - خاصة المعرضة لمثل هذه الكوارث - التي يمكن توظيفها والاعتماد عليها في عمليات الإغاثة والإنقاذ، وتدريب أفرادها عملياً على أداء الأعمال المطلوبة في هذه الظروف الطارئة. |
for the members of the European Union as a whole, the application of that variable was slightly disadvantageous. | UN | وأشار الى أن تطبيق ذلك العامل المتغير يؤدي الى نتائج سلبية طفيفة بالنسبة ﻷعضاء الاتحاد اﻷوروبي ككل. |