UNSOA undertook regular bilateral and multilateral meetings with partners to generate and sustain financial support for the Trust Fund. | UN | وعقد المكتب اجتماعات دورية ثنائية ومتعددة الأطراف مع الشركاء لاستدرار وإدامة الدعم المالي للصندوق الاستئماني. |
Recommendation 6: Review the guidelines for the Trust Fund for Electoral Observation | UN | التوصية 6: استعراض المبادئ التوجيهية للصندوق الاستئماني لمراقبة العملية الانتخابية |
EXPLANATORY NOTES FOR THE BUDGET REVISION FOR 2001 AND PROPOSED 2002 BUDGET for the Trust Fund FOR THE MONTREAL PROTOCOL | UN | حواشي توضيحية للميزانية المنقحة لعام 2001 والميزانية المقترحة لعام 2002 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال |
Scale for the Trust Fund with 22% ceiling and 0.01% base | UN | جدول الاشتراكات في الصندوق الاستئماني بحد أقصى 22٪ وبحد أدنى 0.01٪ |
Financial and budgetary arrangements for the Platform: options for the Trust Fund | UN | الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر: الخيارات الخاصة بالصندوق الاستئماني |
The target for the Trust Fund was $5 million per annum. | UN | وكان الهدف الذي حدد للصندوق الاستئماني هو 5 ملايين دولار أمريكي في السنة. |
The fund-raising strategy for the Trust Fund will be designed to be consistent with the funding strategies of the organization as a whole. | UN | وسيجري تطوير استراتيجية جمع اﻷموال للصندوق الاستئماني لكي تكون متسقة مع استراتيجيات جمع اﻷموال للمنظمة ككل. |
Additional and sustained financial support for the Trust Fund is necessary to maintain and strengthen the activities of the office. | UN | ويلزم دعم مالي إضافي مستمر للصندوق الاستئماني من أجل مواصلة أنشطة المكتب وتعزيزها. |
The corresponding amount for the Trust Fund for the Human Rights Operation in Burundi is $2.7 million. | UN | والمبلغ المقابل للصندوق الاستئماني لعملية حقوق اﻹنسان في بوروندي هو ٧,٢ مليون دولار. |
RESOURCE REQUIREMENTS for the Trust Fund FOR PARTICIPATION IN THE UNFCCC PROCESS | UN | الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في |
The target for the Trust Fund was $5 million per annum. | UN | وكان الرقم المستهدف الذي حدد للصندوق الاستئماني هو 5 ملايين دولار أمريكي في السنة. |
The target for the Trust Fund was $5 million per annum. | UN | وكان الرقم المستهدف الذي حدد للصندوق الاستئماني هو 5 ملايين دولار أمريكي في السنة. |
Sub-account for Mobile Sources for the Trust Fund for the Financing of the Implementation of the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution | UN | الحساب الفرعي للمصادر غير الثابتة للصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
No contributions had been received for the Trust Fund relating to other developing countries. | UN | ولم ترد مساهمات للصندوق الاستئماني المتعلقة بالبلدان النامية الأخرى. |
Table. Resource requirements for the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process | UN | الجدول: الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
General Assembly resolutions 61/143 and 62/133 on violence against women had called for greater attention and resources for the Trust Fund. | UN | ودعا قرارا الجمعية العامة 61/143 و 62/133 بشأن العنف ضد المرأة إلى إعطاء مزيد من الاهتمام والموارد للصندوق الاستئماني. |
No funds have been received so far for the Trust Fund. | UN | ولم تتلق الأمانة حتى الآن أي أموال للصندوق الاستئماني. |
For the current fiscal year, the Government sought $600 million for the Trust Fund. | UN | وقد التمست الحكومة للصندوق الاستئماني لتعمير أفغانستان للسنة المالية الجارية 600 مليون دولار. |
Of particular importance is the creation of the learning component for the Trust Fund. | UN | ويحظى بأهمية خاصة إنشاء عنصر للتعلم في الصندوق الاستئماني. |
B. Options for the Trust Fund and financial procedures | UN | باء - الخيارات الخاصة بالصندوق الاستئماني والإجراءات المالية |
The Chairman seized the opportunity to call for additional political and financial support for the Trust Fund and provided an overview of its activities. | UN | وانتهز الرئيس الفرصة للدعوة إلى تقديم المزيد من الدعم السياسي والمالي إلى الصندوق الاستئماني وأعطى لمحة عامة عما يضطلع به من أنشطة. |
Resource requirements for the Trust Fund for Supplementary Activities in the biennium 2012 - 2013 | UN | احتياجات الصندوق الاستئماني من الموارد للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2012-2013 |
Sub-account for Mobile Sources for the Trust Fund for the Financing of the Implementation of the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution | UN | الحساب الفرعي للمصادر المتنقلة لصالح الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى العابر للحدود |
The balance for the Trust Fund for attending the Consultative Process was estimated at $164,828. | UN | وقُدِّر رصيد الصندوق الاستئماني المخصص لحضور أعمال العملية التشاورية بمبلغ 828 164 دولار. |
Following General Conference decision GC.13/Dec.15 an amount of Euro500,758 was made available for the Trust Fund on food security. | UN | 2- وبناء على مقرر المؤتمر العام م ع-13/م-15 أُتيح مبلغ 758 500 يورو من أجل الصندوق الاستئماني للأمن الغذائي. |
As for the Trust Fund for the International Tribunal, pledges had already been made in the amount of $3,363,000, a figure which, under the terms of the Trust Fund, must be taken into account when additional resources were requested from Member States. | UN | وقال فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني للمحكمة الدولية أنه قد صدرت فعلا وعود بتقديم مساهمات قدرها ٠٠٠ ٣٦٣ ٣ دولار، وهو مبلغ سيتعين مراعاته عند طلب موارد إضافية من الدول اﻷعضاء طبقا لشــروط إنشاء هـذا الصندوق. |