ويكيبيديا

    "for water" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمياه
        
    • على المياه
        
    • المائية
        
    • في مجال المياه
        
    • المتعلقة بالمياه
        
    • أجل المياه
        
    • على الماء
        
    • عن المياه
        
    • من المياه
        
    • فيما يتعلق بالمياه
        
    • بشأن المياه
        
    • في المياه
        
    • الخاصة بالمياه
        
    • لتوفير المياه
        
    • المعني بالمياه
        
    In addition, Syrian citizens pay more for Water as a result of an indirectly discriminatory tariff system. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدفع المواطنون السوريون سعرا أعلى للمياه نتيجة نظام التعريفة التمييزي غير المباشر.
    :: UNU Institute for Water, Environment and Health (UNU-INWEH), Hamilton, Ontario, Canada UN :: معهد جامعة الأمم المتحدة للمياه والبيئة والصحة، هاملتون، أنتاريو، كندا
    These missions are facing critical challenges in meeting the demand for Water. UN وتواجه هذه البعثات تحديات جساما في تلبية الطلب على المياه.
    With that growth also came increased demand for Water for both private and commercial operations. UN ويصحب أيضا هذا النمو زيادة في الطلب على المياه لكل من العمليات الخاصة والتجارية.
    Contribution on the legal framework for Water resources management in Palestine. UN المساهمة في إعداد الإطار القانوني لإدارة الموارد المائية في فلسطين.
    Mayor Douglas H. Palmer, Palmer & Associates LL, focused on preparedness for Water emergencies in urban settings. UN بالمر، من بالمر وشركاه المحدودة، على التأهب للطوارئ في مجال المياه في البيئات الحضرية.
    Section IV provides an update on the process and status of the drafting of the international recommendations for Water statistics. UN ويُقدّم الجزء الرابع الجديد من المعلومات عن عملية وحالة وضع مسوّدة للتوصيات الدولية للإحصاءات المتعلقة بالمياه.
    Observer status for the Pan African Intergovernmental Agency for Water and Sanitation for Africa in the General Assembly UN منح الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الأفريقية للمياه والصرف الصحي في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Most leases include provision for Water, gas and heating fuel. UN تضم معظـم عقود اﻹيجار اعتمــادات للمياه والغاز ووقود التدفئة
    Water policies should also strive to maximize the potential for Water to spur human achievements -- and to further expand human capabilities through food production and the generation of energy. UN كما ينبغي لهذه السياسات أن تسعى إلى تحقيق الإمكانات القصوى للمياه في مجال استحثاث الإنجازات البشرية، وزيادة توسيع نطاق القدرات البشرية عن طريق إنتاج الغذاء وتوليد الطاقة.
    The government has increased its budget for Water and sanitation while communities are more willing to contribute and finance operations and maintenance of water supplies installation. UN وزادت الحكومة ميزانيتها للمياه والمرافق الصحية، في الوقت الذي أصبحت فيه المجتمعات المحلية أكثر استعدادا للمساهمة في عمليات منشآت الإمداد بالمياه وصيانتها وتمويلها.
    This is also reflected in our overall development efforts and in our output target for Water and sanitation, which was formulated in 2005. UN ويتجسد هذا أيضا في الجهود التي نبذلها عموما في التنمية وهدفنا المتوخى للمياه والصرف الصحي، الذي وضع عام 2005.
    We are also a major donor to UNICEF's programme for Water, sanitation and hygiene. UN كما أننا مانح رئيسي لبرنامج اليونيسف للمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية.
    Furthermore, about a third of the world's population lives in areas affected by water stress, and the demand for Water is increasing. UN وعلاوة على ذلك، يعيش نحو ثُلث سكان العالم في مناطق متأثرة بشح المياه، والطلب يزداد فيها على المياه.
    The target for Water is on track, but progress remains shaky. UN أما هدف الحصول على المياه فإنه في طريقه إلى التحقق، ولكن التقدم نحوه لا يزال هشا.
    They noted that Israeli settlers paid significantly lower rates for Water and had access to significantly more water. UN وأشاروا إلى أن المستوطنين الإسرائيليين يدفعون أسعارا أقل بكثير ويحصلون على المياه بكميات أكبر بكثير.
    UNESCO will publish a handbook for decision makers on the use of space technology for Water resource management in 2007. UN وسوف تنشر اليونسكو في عام 2007 دليلا لخدمة متخذي القرارات بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية.
    Strategy and Action Plan for Water Resources Assessment, Development and Management in Africa UN الاستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا
    Programmes and policies required for Water are not the same as those required for sanitation or housing. UN وتختلف البرامج والسياسات المطلوب اعتمادها في مجال المياه عن تلك المطلوب اعتمادها في مجال مرافق الصرف الصحي أو الإسكان.
    UNICEF has provided technical support combined with evidence-based advocacy across different Ministries, in accordance with responsibilities for Water and education. UN ووفرت اليونيسيف الدعم التقني مقترنا بأنشطة الدعوة القائمة على الأدلة عبر الوزارات المختلفة، وفقا للمسؤوليات المتعلقة بالمياه والتعليم.
    6. The availability of resources for Water and sanitation is also closely related to how money is lent and borrowed globally. UN 6 - ويرتبط توافر الموارد من أجل المياه والصرف الصحي أيضا ارتباطاً وثيقاً بكيفية إقراض المال واقتراضه في العالم.
    Competition for Water is also growing with the acceleration of urbanization. UN ويتزايد أيضا التنافس على الماء مع تزايد سرعة التوسع الحضري.
    So the journey that started with the search for Water has led us to far off worlds which I think could exist. Open Subtitles إذن .. الرحلة التي بدأت بالبحث عن المياه وصلت بنا إلى عوالم بعيدة هي . باعتقادى يمكن أن تكون موجوده
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the requirements for Water alone amounted to $1,969,707. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاحتياجات من المياه وحدها بلغت 707 969 1 دولارات.
    The lack of focus on equity, distance, quality and affordability considerations for Water and sanitation has also undermined progress on this target. UN ويؤدي أيضا عدم التركيز على اعتبارات الإنصاف والبعد والنوعية والقدرة على تحمل التكاليف فيما يتعلق بالمياه والصرف الصحي إلى تقويض التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الغاية.
    It rationalizes and updates existing European Union water legislation and provides for Water management on the basis of river basin districts, which include coastal waters. UN ويعمل التوجيه على ترشيد وتحديث تشريعات الاتحاد الأوروبي بشأن المياه وينص على إدارة المياه على أساس مناطق حوض النهر، وهو ما يشمل المياه الساحلية.
    The estimates for Water solubility are lower than the values given in . UN وقد جاءت تقديرات الذوبانية في المياه أقل من القيم الواردة في الجدول 1.
    The camp had one traditional health post, one mosque and one library as well as facilities for Water and sanitation. UN ويوجد بالمخيم مركز صحي فرعي واحد ومسجد واحد ومكتبة واحدة، إلى جانب التسهيلات الخاصة بالمياه والمرافق الصحية.
    In Africa, as at the end of 2007, 18 cities in 15 countries had also benefited from improved capacity for Water and sanitation. UN وفي نهاية عام 2007، استفادت أيضا 18 مدينة في 15 بلدا في أفريقيا من المرافق المحسّنة لتوفير المياه وخدمات الصرف الصحي.
    UNICEF will continue to liaise and support the United Nations Advisory Board for Water that reports directly to the Secretary-General. UN وستواصل اليونيسيف الاتصال بالمجلس الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والصرف الصحي الذي يقدم التقارير مباشرة إلى الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد