In addition, Syrian citizens pay more for Water as a result of an indirectly discriminatory tariff system. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يدفع المواطنون السوريون سعرا أعلى للمياه نتيجة نظام التعريفة التمييزي غير المباشر. |
:: UNU Institute for Water, Environment and Health (UNU-INWEH), Hamilton, Ontario, Canada | UN | :: معهد جامعة الأمم المتحدة للمياه والبيئة والصحة، هاملتون، أنتاريو، كندا |
These missions are facing critical challenges in meeting the demand for Water. | UN | وتواجه هذه البعثات تحديات جساما في تلبية الطلب على المياه. |
With that growth also came increased demand for Water for both private and commercial operations. | UN | ويصحب أيضا هذا النمو زيادة في الطلب على المياه لكل من العمليات الخاصة والتجارية. |
Contribution on the legal framework for Water resources management in Palestine. | UN | المساهمة في إعداد الإطار القانوني لإدارة الموارد المائية في فلسطين. |
Mayor Douglas H. Palmer, Palmer & Associates LL, focused on preparedness for Water emergencies in urban settings. | UN | بالمر، من بالمر وشركاه المحدودة، على التأهب للطوارئ في مجال المياه في البيئات الحضرية. |
Section IV provides an update on the process and status of the drafting of the international recommendations for Water statistics. | UN | ويُقدّم الجزء الرابع الجديد من المعلومات عن عملية وحالة وضع مسوّدة للتوصيات الدولية للإحصاءات المتعلقة بالمياه. |
Observer status for the Pan African Intergovernmental Agency for Water and Sanitation for Africa in the General Assembly | UN | منح الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الأفريقية للمياه والصرف الصحي في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Most leases include provision for Water, gas and heating fuel. | UN | تضم معظـم عقود اﻹيجار اعتمــادات للمياه والغاز ووقود التدفئة |
Water policies should also strive to maximize the potential for Water to spur human achievements -- and to further expand human capabilities through food production and the generation of energy. | UN | كما ينبغي لهذه السياسات أن تسعى إلى تحقيق الإمكانات القصوى للمياه في مجال استحثاث الإنجازات البشرية، وزيادة توسيع نطاق القدرات البشرية عن طريق إنتاج الغذاء وتوليد الطاقة. |
The government has increased its budget for Water and sanitation while communities are more willing to contribute and finance operations and maintenance of water supplies installation. | UN | وزادت الحكومة ميزانيتها للمياه والمرافق الصحية، في الوقت الذي أصبحت فيه المجتمعات المحلية أكثر استعدادا للمساهمة في عمليات منشآت الإمداد بالمياه وصيانتها وتمويلها. |
This is also reflected in our overall development efforts and in our output target for Water and sanitation, which was formulated in 2005. | UN | ويتجسد هذا أيضا في الجهود التي نبذلها عموما في التنمية وهدفنا المتوخى للمياه والصرف الصحي، الذي وضع عام 2005. |
We are also a major donor to UNICEF's programme for Water, sanitation and hygiene. | UN | كما أننا مانح رئيسي لبرنامج اليونيسف للمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
Furthermore, about a third of the world's population lives in areas affected by water stress, and the demand for Water is increasing. | UN | وعلاوة على ذلك، يعيش نحو ثُلث سكان العالم في مناطق متأثرة بشح المياه، والطلب يزداد فيها على المياه. |
The target for Water is on track, but progress remains shaky. | UN | أما هدف الحصول على المياه فإنه في طريقه إلى التحقق، ولكن التقدم نحوه لا يزال هشا. |
They noted that Israeli settlers paid significantly lower rates for Water and had access to significantly more water. | UN | وأشاروا إلى أن المستوطنين الإسرائيليين يدفعون أسعارا أقل بكثير ويحصلون على المياه بكميات أكبر بكثير. |
UNESCO will publish a handbook for decision makers on the use of space technology for Water resource management in 2007. | UN | وسوف تنشر اليونسكو في عام 2007 دليلا لخدمة متخذي القرارات بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية. |
Strategy and Action Plan for Water Resources Assessment, Development and Management in Africa | UN | الاستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا |
Programmes and policies required for Water are not the same as those required for sanitation or housing. | UN | وتختلف البرامج والسياسات المطلوب اعتمادها في مجال المياه عن تلك المطلوب اعتمادها في مجال مرافق الصرف الصحي أو الإسكان. |
UNICEF has provided technical support combined with evidence-based advocacy across different Ministries, in accordance with responsibilities for Water and education. | UN | ووفرت اليونيسيف الدعم التقني مقترنا بأنشطة الدعوة القائمة على الأدلة عبر الوزارات المختلفة، وفقا للمسؤوليات المتعلقة بالمياه والتعليم. |
6. The availability of resources for Water and sanitation is also closely related to how money is lent and borrowed globally. | UN | 6 - ويرتبط توافر الموارد من أجل المياه والصرف الصحي أيضا ارتباطاً وثيقاً بكيفية إقراض المال واقتراضه في العالم. |
Competition for Water is also growing with the acceleration of urbanization. | UN | ويتزايد أيضا التنافس على الماء مع تزايد سرعة التوسع الحضري. |
So the journey that started with the search for Water has led us to far off worlds which I think could exist. | Open Subtitles | إذن .. الرحلة التي بدأت بالبحث عن المياه وصلت بنا إلى عوالم بعيدة هي . باعتقادى يمكن أن تكون موجوده |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the requirements for Water alone amounted to $1,969,707. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاحتياجات من المياه وحدها بلغت 707 969 1 دولارات. |
The lack of focus on equity, distance, quality and affordability considerations for Water and sanitation has also undermined progress on this target. | UN | ويؤدي أيضا عدم التركيز على اعتبارات الإنصاف والبعد والنوعية والقدرة على تحمل التكاليف فيما يتعلق بالمياه والصرف الصحي إلى تقويض التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الغاية. |
It rationalizes and updates existing European Union water legislation and provides for Water management on the basis of river basin districts, which include coastal waters. | UN | ويعمل التوجيه على ترشيد وتحديث تشريعات الاتحاد الأوروبي بشأن المياه وينص على إدارة المياه على أساس مناطق حوض النهر، وهو ما يشمل المياه الساحلية. |
The estimates for Water solubility are lower than the values given in . | UN | وقد جاءت تقديرات الذوبانية في المياه أقل من القيم الواردة في الجدول 1. |
The camp had one traditional health post, one mosque and one library as well as facilities for Water and sanitation. | UN | ويوجد بالمخيم مركز صحي فرعي واحد ومسجد واحد ومكتبة واحدة، إلى جانب التسهيلات الخاصة بالمياه والمرافق الصحية. |
In Africa, as at the end of 2007, 18 cities in 15 countries had also benefited from improved capacity for Water and sanitation. | UN | وفي نهاية عام 2007، استفادت أيضا 18 مدينة في 15 بلدا في أفريقيا من المرافق المحسّنة لتوفير المياه وخدمات الصرف الصحي. |
UNICEF will continue to liaise and support the United Nations Advisory Board for Water that reports directly to the Secretary-General. | UN | وستواصل اليونيسيف الاتصال بالمجلس الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والصرف الصحي الذي يقدم التقارير مباشرة إلى الأمين العام. |