ويكيبيديا

    "for your" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من أجل
        
    • لأجل
        
    • من اجل
        
    • لعيد
        
    • الخاص بك
        
    • لجهودكم
        
    • لك على
        
    • لما تبذلونه
        
    • على ما بذلتموه
        
    • في عيد
        
    • لأجلك
        
    • لاجل
        
    • من أجلك
        
    • بالنسبة إلى
        
    • لما بذلتموه
        
    I thank you for your efforts undertaken until now to this effect. UN وأشكركم على ما بذلتموه حتى اﻵن من جهود من أجل ذلك.
    Thank you, Captain, for your assessment of the situation. Open Subtitles شكرًا لك، أيها القائد، من أجل تقيمك للوضع
    Do you want some, uh, pain meds for your head? Open Subtitles هل تحتاج إلى حبوب لتخفيف الألم من أجل الصداع
    I haven't seen hide nor hair of you since you ran out yesterday for your big emergency. Open Subtitles لم أرك منذ وقت طويل منذ أن أسرعت بالخروج من لأجل حالتك الطارئة الكبير بالأمس
    Oh, well, you could probably get something for your hair. Open Subtitles حسناً,ربما يمكنكِ الحصول على شيئاً ما من اجل شعرك
    Who do you put on your guest list for your arranged marriage to an opportunistic sex worker? Open Subtitles من تضع على قائمة ضيوفك من أجل زواجك المدبّر من عاملة نفعيّة في مجال الجنس؟
    How many lives would you be willing to sacrifice for your daughter? Open Subtitles كم عدد الأرواح هل سيكون على استعداد للتضحية من أجل ابنتك؟
    Sergeant Ballard and her unit fought for your freedom. Open Subtitles الرقيب بالارد و وحدتها ناضلوا من أجل حُريتك
    You decided what you want for your last meal request? Open Subtitles هل قررت ما الذي تريده من أجل وجبتك الأخيرة؟
    Please take these Occamy eggshells as collateral for your bakery. Open Subtitles رجاءً خذ بيض الأوكامي هذا كضمانة من أجل مخبزتك
    Because I programmed her not to. for your own protection. Open Subtitles لأنني برمجتها أن لا تفعل من أجل حمايتك الشخصية
    You wanna look nice and pretty for your close-up, don't you? Open Subtitles تريدين أن تبدي لطيفة وجميلة من أجل صورتكِ، أليس كذلك؟
    If you won't do it for yourself, do it for your child. Open Subtitles ‫إذا لم تفعلي ذلك من أجل نفسك ‫فأفعليه من أجل طفلك.
    We canvassed the local chop shops for your car. Open Subtitles قُمنا بفحص محلات السيّارات المحليّة من أجل سيّارتُك.
    Why don't you... why don't you do one for your father? Open Subtitles لماذا لا .. لماذا لا تقوم بواحدة لأجل والدك ؟
    That's my number for your boss when he's ready to talk. Open Subtitles هذا هو رقم هاتفي لأجل رئيسك عندما يكون مستعدا للحديث
    Thought you had to prepare for your parole hearing. Huh? Open Subtitles ظننت أنك ستذهبين لتجهزي خطابك من اجل اطلاقك المشروط
    The only thing you can do for your son now is post bail and hire a good attorney. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بأستطاعتك فعله من اجل ابنك الآن هو دفع الكفالة و تعيين محامي جيد
    Deming, we haven't bought any gifts for your birthday yet. Open Subtitles عزيزتي، نحن لم نشتري أية هدايا لعيد مولدك بعد.
    That's how far I've gone to cover for your asses. Open Subtitles هذا هو مدى لقد ذهبت لتغطية الحمير الخاص بك.
    I guess you've got a head for your wall now, huh, Emma? Open Subtitles أظن أنك حصلت رئيس لجهودكم الجدار الآن ، هوة ، ايما؟
    Thank you for your help, we're actually just gonna go. Open Subtitles شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب
    To conclude, I would like to express, on behalf of my delegation, our sincere appreciation to you, Mr. President, for your tireless efforts. UN وفي الختام، أود أن أعرب، نيابة عن وفدي، عن خالص تقديرنا لكم، أيها السيد الرئيس، لما تبذلونه من جهود حثيثة.
    Ignore her. Maybe we should take you to France for your birthday. Open Subtitles لا تستمع إليها ، ربما علينا .أخذك لفرنسا في عيد ميلادك
    I'm glad for your sake it wasn't Van Cleef and Arpels. Open Subtitles أَنا مسرورُ لأجلك انة لم يكن فان كليف و اربيلس
    You know, I never did it, but for your 30th birthday, Open Subtitles انت تعرفين , انني لن افعلها لكن لاجل ميلادك الثلاثين
    Please, for your own sake and for Rosie's, this isn't real. Open Subtitles من فضلك، من أجلك ومن أجل روزي هذا ليس حقيقياً
    You may not want this for your brother but it's necessary for the predator who put six girls through absolute hell. Open Subtitles ربما انتي لا تريدين هذا لاخاك ولكنه ضروري بالنسبة إلى المفترس الذي وضع ستة فتيات في حالة من الجحيم
    I would like to convey to you my gratitude and commend you for your tireless efforts. UN لذلك، أود أن أعرب لكم عن شكري وتقديري لما بذلتموه من جهود لا تكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد