Contributors included Mohammad Khatami, former President of the Islamic Republic of Iran, and Ali Gomaa, the Grand Mufti of Egypt. | UN | ومن ضمن المساهمين في ذلك العدد محمد خاتمي الرئيس السابق لجمهورية إيران الإسلامية، وعلي جمعة مفتي الديار المصرية. |
This proposal was delivered in 1981 to the former President of the National Congress, Senator Jarbas Passarinho. | UN | وقد عُرض هذا الاقتراح في عام 1981 على الرئيس السابق للجمعية الوطنية، السيناتور هارباس ارينو. |
17. We condemn in the strongest terms the assassination of Professor Burhanuddin Rabbani, former President of Afghanistan and Chairman of the High Peace Council. | UN | البروفيسور برهان الدين رباني، الرئيس السابق لأفغانستان ورئيس المجلس الأعلى للسلام في أفغانستان. |
The speaker, a former President of Costa Rica, headed the Group. | UN | وتزعم الفريق المتحدث باسمه وهو رئيس سابق لكوستاريكا. |
I wish to inform you of the appointment of Benjamin Mkapa, former President of the United Republic of Tanzania, to head the panel. | UN | وأود أن أبلغكم بتعيين بنجامين مكابا، الرئيس الأسبق لجمهورية تنزانيا المتحدة، لتولي رئاسة الفريق. |
We welcomed the recent creation of UN Women, led by the honourable former President of Chile, Michelle Bachelet. | UN | نرحب بالاستحداث الأخير لبرنامج الأمم المتحدة للمرأة، الذي تترأسه فخامة الرئيسة السابقة لشيلي، ميشيل باشليت. |
Mr. Emilio Álvarez Icaz Longoria, former President of the Human Rights Commission of Mexico City, acted as Honorary President of the CSD. | UN | وعمل السيد إميليو ألفاريز إيكاز لونغوريا، الرئيس السابق للجنة حقوق الإنسان في مكسيكو، رئيسا شرفيا لأيام المجتمع المدني. |
Tribute to the memory of Mr. Néstor Kirchner, former President of the Argentine Republic | UN | التزام دقيقة صمت تكريما لذكرى السيد نيستور كيرشنير، الرئيس السابق لجمهورية الأرجنتين |
Tribute to the memory of Néstor Kirchner, former President of Argentina | UN | تأبين نيستور كيرشنر، الرئيس السابق للأرجنتين |
Joseph Nzirorera, former President of the National Assembly, will be the next accused to present his defence. | UN | وسيكون جوزيف نزيروريرا، الرئيس السابق للجمعية الوطنية، المتهم التالي الذي سيقدم دفاعه. |
Serbia also referred to the arrest and extradition of former President of the Republic of Srpska Radovan Karadzic, which dispelled the suspicion that Serbia was institutionally protecting Karadzic and Mladic. | UN | وأشارت صربيا كذلك إلى اعتقال وتسليم الرئيس السابق لجمهورية صربسكا،رادوفان كاراديتش، مما بدد الشكوك حول الحماية المزعومة التي توفرها المؤسسات الرسمية في صربيا لكل من كاراديتش وملاديتش. |
The operations of CODA were guided by an independent advisory board headed by H.E. Festus Mogae, former President of the Republic of Botswana. | UN | ويدير عمليات مبادرة الحوار مجلس استشاري مستقل برئاسة فخامة السيد فيستوس موغاي الرئيس السابق لجمهورية بوتسوانا. |
Mr. X, the former President of country A transferred millions of dollars to other countries before being forced from office. | UN | 1- حوّل السيد سين، الرئيس السابق للبلد ألف، ملايين الدولارات إلى بلدان أخرى قبل أن يُخلع من منصبه. |
The Summit commended H.E. Joachim Alberto Chissano, former President of Mozambique and SADC Mediator, for the progress made thus far. | UN | وأثنت القمة على فخامة جواكيم البرتو كيسانو، الرئيس السابق لموزامبيق ووسيط الجماعة، على ما أحرز من تقدم حتى الآن. |
Wilhelm H. Lampe, former President of the Bundesoberseeamts, Visiting Professor, World Maritime University, Hamburg, Germany | UN | لامبي، الرئيس السابق للمكتب الفيدرالي لما وراء البحار، أستاذ زائر، في الجامعة البحرية العالمية، هامبورغ، ألمانيا |
- H.E. Sir Ketumile Masire, former President of the Republic of Botswana; | UN | فخامة السير كيتوميل ماسيري، الرئيس السابق لجمهورية بوتسوانا؛ |
Mr. Jimmy Carter, known to all as a former President of the United States of America, was born in 1924. | UN | السيد جيمي كارتر المعروف لدى الجميع أنه رئيس سابق للولايات المتحدة اﻷمريكيــة ولد عام ١٩٢٤. |
former President of the Chamber of Commerce and Industry of Geneva, the Foundation for Geneva and the Geneva Private Bankers Association | UN | رئيس سابق لغرفة التجارة والصناعة في جنيف ومؤسسة جنيف ورابطة جنيف للمصرفيين من القطاع الخاص |
The Commission, chaired by the former President of Mexico, Ernesto Zedillo, produced its report earlier this year. | UN | وقد أصدرت اللجنة، برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك، إرنيستو زيديّو، تقريرها في وقت سابق من هذه السنة. |
In Michelle Bachelet, the former President of Chile, we found a global leader who can inspire billions of women and girls around the world. | UN | وجدنا، في ميشيل باتشيليت، الرئيسة السابقة لشيلي، قائدة عالمية تستطيع إلهام بلايين النساء والفتيات في أنحاء العالم. |
Courtney Blackman, Expert on Central Banking Systems in Developing Countries and former President of the Central Bank of Barbados | UN | كورتني بلاكمان، الخبير في شؤون النظم المصرفية المركزية في البلدان النامية والرئيس السابق للبنك المركزي في بربادوس |
There will be special tribute to the memory of Mr. Ismat T. Kittani, former President of the General Assembly, United Nations Under-Secretary-General and senior Iraqi diplomat, on Tuesday, 4 December 2001, at 12 noon in the Economic and Social Council Chamber, with the participation of the Secretary-General. | UN | كتاني، الذي سبق أن تولى رئاسة الجمعية العامة، وشغل منصب وكيل الأمين العام للأمم المتحدة، وكان من كبار رجال السلك الدبلوماسي العراقي، وذلك يوم الثلاثاء، 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيشارك في الاجتماع الأمين العام. |
The President: I now call on His Excellency The Honourable Samuel R. Insanally, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Guyana and the former President of the General Assembly. | UN | إنسانالي، وزير خارجية جمهورية غيانا، والرئيس الأسبق للجمعية العامة. |
Or, I don't know, try calling the former President of the United States! | Open Subtitles | أو ربما تحاول الإتصال بالرئيس السابق بالولايات المتحدة |
The first appointed Commissioner was a former President of the International Court of Justice. | UN | وكان أولُ مفوض يعين في اللجنة رئيسا سابقا لمحكمة العدل الدولية. |
It is composed of five members, four of whom are elected by the Supreme Court and the fifth being a former President of either the Senate or the Chamber of Deputies who held that office for more than three years. | UN | وهي مكونة من خمسة أعضاء، أربعة منهم تختارهم المحكمة العليا، وعادة ما يكون الخامس رئيساً سابقاً لمجلس الشيوخ أو مجلس النواب شغل ذلك المنصب مدة تفوق ثلاث سنوات. |
Member and former President of the Environment Commission of the Colegio de Abogados (Law College) of Buenos Aires. | UN | عضو ورئيس سابق للجنة البيئة في نقابة المحامين بمدينة بوينس آيريس |
It was with great sorrow that we learned of the tragic death of the former President of the Islamic Republic of Afghanistan, Mr. Burhanuddin Rabbani. | UN | وقد تلقينا بأسى نبأ الوفاة المفجعة للرئيس السابق لجمهورية أفغانستان الإسلامية، السيد برهان الدين رباني. |
Mr. Ntsebeza is the founder and former President of the South African National Association of Democratic Lawyers and a past President of South Africa's Black Lawyers Association. | UN | والسيد نتسبيزا هو مؤسس رابطة جنوب أفريقيا الوطنية للمحامين الديمقراطيين ورئيسها السابق. |
This is basically my message, as a former President of the Conference, and I wanted to be transparent and to tell those to whom I made a commitment to do my best for them, but to whom I was unfortunately not able to deliver. | UN | هذه رسالتي بصفة أساسية كرئيس سابق للمؤتمر. ولقد أردت بها أن أكون واضحا تماماً. وأن أبلّغ بآرائي أولئك الذين قطعت على نفسي إلتزاما بأن أبذل قصارى جهدي من أجلهم لكنني لﻷسف لم استطع إجراء المشاورات. |