- Let them foul you! Let them foul you! | Open Subtitles | دعهم يرتكبون خطأ عليك ددعهم يرتكبون خطأ عليك |
It's like catching a foul ball at a baseball game. | Open Subtitles | الأمرُ أشبه بإمساك كرةٍ خطأ في لعبة البيسبول لا. |
Except today, because I got myself a foul ball. | Open Subtitles | باستثناء اليوم، لأنني حصلت على نفسي كرة كريهة. |
Just thought you needed some fresh air, even if that air is filled with the foul stench of European socialism. | Open Subtitles | لماذا نحن هنا ؟ لقد فكرت بأنكي ربما تحتاجين الى هواء منعش حتى مع انه ممتلئ برائحة كريهة |
That's a foul on number 21 in the red. | Open Subtitles | هذه مخالفة على الاعب رقم 21 باللون الاحمر |
For you alone can rid this world of his foul scourge. | Open Subtitles | بالنسبة لك وحدك يمكنك تخليص هذا العالم من آفته الكريهة. |
If you have a problem with that, no harm, no foul. | Open Subtitles | فإن كانت لديك مشكلة مع ذلك فلا ضرر ولا ضرار |
I hope you spend eternity in that foul, rotten book... and never stop burning for a minute. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة |
If nothing else, my erstwhile savior fairly reeked of odors too foul to be part of any dream I was likely to conjure up. | Open Subtitles | إن لم يكن أي شيء آخر فمنقذي مُعبّق بالروائح الكريهة كريه جدًا لكي يصبح جزء من حلم أردت أن أكن به |
It'll be a dead wire in the wall, no harm, no foul. | Open Subtitles | سوف يكون سلك ميت في الجدار لا ضرر ، لا خطأ |
I think we can assume her intentions are decidedly foul. | Open Subtitles | أعتقد يمكننا أن نفترض لها النوايا هي بالتأكيد خطأ. |
Not being players in the game, we cannot cry foul or demand to see the rulebook. | UN | وﻷننا لسنا أطرافا في اللعبة فلا نستطيع أن نعترض على خطأ فني أو أن نطالب باﻹطلاع على كتاب القواعد. |
Such a good looking guy with a foul tongue. | Open Subtitles | مثل هذا الرجل حسن المظهر مع اللسان كريهة. |
One of the children had a deep wound in the shoulder, which was infected and giving off a foul odour. | UN | وكان أحد الطفلين مصابا بجرح عميق في الكتف التهب وكانت تصدر منه رائحة كريهة. |
The cell was dark and smelt foul. | UN | والزنزانة مظلمة وتنبعث منها روائح كريهة. |
This woman has used you for her foul appetites. | Open Subtitles | هذه المرأة قد استخدمتك من اجل اهواء مخالفة |
No harm, no foul, but did you ejaculate in her? | Open Subtitles | لا ضرر، لا مخالفة, و لكن هل قذفت بداخلها؟ |
This french villain may see his own foul nature. | Open Subtitles | هذا يمكن لهذا الشرير الفرنسي رؤية طبيعته الكريهة |
But if it's nothing that interests you, no harm, no foul. | Open Subtitles | ولكن إذا لا يوجد شىء يُهمك فلا ضررر ولا ضرار |
And that foul mouthed little brat, she can hardly believe what she's getting away with. | Open Subtitles | و الشقيّة صاحبة الفم الكريه بالكاد تصدّق مالذي تخوضه |
How very sad to find that this great and beautiful world is so foul and disappointing. | Open Subtitles | كم هو مُحزن, ان تجد هذا العالم العظيم الجميل كريه ومُحبط لك بشدة |
Try and draw the foul if you can. | Open Subtitles | حاولوا الحصول على فاول لو استطعتم |
You know? The second pitch I got a hold of, but it went foul. | Open Subtitles | الرمية الثانية تماشيت معها لكنها ذهبت لرمية خاطئة |
The insurance company performed an investigation and concluded there was no proof of foul play or that Anuk and his wife were deceased. | Open Subtitles | بحيث يقدروا على المطالبة ببوليصة تأمين أبنهم شركة التأمين أجرت تحقيقا وخلصت الى أنه ليس هناك دليل على كون الحادث مدبرا |
All these years I spent trying to snatch souls from the foul fiend, but I can't save my own brother from the noose. | Open Subtitles | كل هذه السنين قضيتها محاولاً أنتشال الأرواح من الأخطاء الشيطانية لكني لا أستطيع إنقاذ أخي من حبل المشنقة |
He's afraid your father's gone too. He suspects foul play. | Open Subtitles | وهو خائف أن يذهب أباك أيضاً إنه يتوقع الغدر |
It was a foul, foul operation, but it paid off. | Open Subtitles | كانت عملية قذرة لكن تم الدفع جيد من أجلها. |
Well, we think his accident was a result of foul play. | Open Subtitles | حسناً, نظن أن حادثتة كانت نتيجة شيء غير قانوني. حقاً؟ |
She did a foul in sheer frustration.. | Open Subtitles | لكن انظروا لهذا انها ارتكبت مخالفه بسبب احباطها |