"foul" - Translation from English to Arabic

    • خطأ
        
    • كريهة
        
    • مخالفة
        
    • الكريهة
        
    • ضرار
        
    • الكريه
        
    • كريه
        
    • فاول
        
    • خاطئة
        
    • مدبرا
        
    • الأخطاء
        
    • الغدر
        
    • قذرة
        
    • قانوني
        
    • مخالفه
        
    - Let them foul you! Let them foul you! Open Subtitles دعهم يرتكبون خطأ عليك ددعهم يرتكبون خطأ عليك
    It's like catching a foul ball at a baseball game. Open Subtitles الأمرُ أشبه بإمساك كرةٍ خطأ في لعبة البيسبول لا.
    Except today, because I got myself a foul ball. Open Subtitles باستثناء اليوم، لأنني حصلت على نفسي كرة كريهة.
    Just thought you needed some fresh air, even if that air is filled with the foul stench of European socialism. Open Subtitles لماذا نحن هنا ؟ لقد فكرت بأنكي ربما تحتاجين الى هواء منعش حتى مع انه ممتلئ برائحة كريهة
    That's a foul on number 21 in the red. Open Subtitles هذه مخالفة على الاعب رقم 21 باللون الاحمر
    For you alone can rid this world of his foul scourge. Open Subtitles بالنسبة لك وحدك يمكنك تخليص هذا العالم من آفته الكريهة.
    If you have a problem with that, no harm, no foul. Open Subtitles فإن كانت لديك مشكلة مع ذلك فلا ضرر ولا ضرار
    I hope you spend eternity in that foul, rotten book... and never stop burning for a minute. Open Subtitles أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة
    If nothing else, my erstwhile savior fairly reeked of odors too foul to be part of any dream I was likely to conjure up. Open Subtitles إن لم يكن أي شيء آخر فمنقذي مُعبّق بالروائح الكريهة كريه جدًا لكي يصبح جزء من حلم أردت أن أكن به
    It'll be a dead wire in the wall, no harm, no foul. Open Subtitles سوف يكون سلك ميت في الجدار لا ضرر ، لا خطأ
    I think we can assume her intentions are decidedly foul. Open Subtitles أعتقد يمكننا أن نفترض لها النوايا هي بالتأكيد خطأ.
    Not being players in the game, we cannot cry foul or demand to see the rulebook. UN وﻷننا لسنا أطرافا في اللعبة فلا نستطيع أن نعترض على خطأ فني أو أن نطالب باﻹطلاع على كتاب القواعد.
    Such a good looking guy with a foul tongue. Open Subtitles مثل هذا الرجل حسن المظهر مع اللسان كريهة.
    One of the children had a deep wound in the shoulder, which was infected and giving off a foul odour. UN وكان أحد الطفلين مصابا بجرح عميق في الكتف التهب وكانت تصدر منه رائحة كريهة.
    The cell was dark and smelt foul. UN والزنزانة مظلمة وتنبعث منها روائح كريهة.
    This woman has used you for her foul appetites. Open Subtitles هذه المرأة قد استخدمتك من اجل اهواء مخالفة
    No harm, no foul, but did you ejaculate in her? Open Subtitles لا ضرر، لا مخالفة, و لكن هل قذفت بداخلها؟
    This french villain may see his own foul nature. Open Subtitles هذا يمكن لهذا الشرير الفرنسي رؤية طبيعته الكريهة
    But if it's nothing that interests you, no harm, no foul. Open Subtitles ولكن إذا لا يوجد شىء يُهمك فلا ضررر ولا ضرار
    And that foul mouthed little brat, she can hardly believe what she's getting away with. Open Subtitles و الشقيّة صاحبة الفم الكريه بالكاد تصدّق مالذي تخوضه
    How very sad to find that this great and beautiful world is so foul and disappointing. Open Subtitles كم هو مُحزن, ان تجد هذا العالم العظيم الجميل كريه ومُحبط لك بشدة
    Try and draw the foul if you can. Open Subtitles حاولوا الحصول على فاول لو استطعتم
    You know? The second pitch I got a hold of, but it went foul. Open Subtitles الرمية الثانية تماشيت معها لكنها ذهبت لرمية خاطئة
    The insurance company performed an investigation and concluded there was no proof of foul play or that Anuk and his wife were deceased. Open Subtitles بحيث يقدروا على المطالبة ببوليصة تأمين أبنهم شركة التأمين أجرت تحقيقا وخلصت الى أنه ليس هناك دليل على كون الحادث مدبرا
    All these years I spent trying to snatch souls from the foul fiend, but I can't save my own brother from the noose. Open Subtitles كل هذه السنين قضيتها محاولاً أنتشال الأرواح من الأخطاء الشيطانية لكني لا أستطيع إنقاذ أخي من حبل المشنقة
    He's afraid your father's gone too. He suspects foul play. Open Subtitles وهو خائف أن يذهب أباك أيضاً إنه يتوقع الغدر
    It was a foul, foul operation, but it paid off. Open Subtitles كانت عملية قذرة لكن تم الدفع جيد من أجلها.
    Well, we think his accident was a result of foul play. Open Subtitles حسناً, نظن أن حادثتة كانت نتيجة شيء غير قانوني. حقاً؟
    She did a foul in sheer frustration.. Open Subtitles لكن انظروا لهذا انها ارتكبت مخالفه بسبب احباطها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more