ويكيبيديا

    "from the man" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الرجل
        
    • عن الرجل الذي
        
    Trish, could this text be from the man that you slept with on the morning you were attacked? Open Subtitles تريش، يمكن لهذا النص أن يكون من الرجل الذي كنت أنام مع صباح يوم لك هوجمت؟
    Pity from the man who sells me my Marlboro Lights. Open Subtitles الشفقة من الرجل الذي يبيع لي أضواء مارلبورو بلدي.
    Bolin sought advice from the man who started it all, Open Subtitles بولين طلب النصيحة من الرجل الذي بدأ كل شيء
    ! What kind of help could I want from the man who slept with my wife? ! Open Subtitles ما المساعدة التي سأحتاج إليها ‫من الرجل الذي أقام علاقة مع زوجتي؟
    Remove your hands from the man in front of you. Open Subtitles فليرفع كل منكم يديه عن الرجل الذي أمامه.
    Coming from the man who does whatever the fuck he wants without consulting anybody! Open Subtitles ‫هذا يصدر من الرجل الذي يفعل ‫ما يشاء من دون استشارة أحد
    And a film you were pursuing from the man in the High Castle. Open Subtitles وفيلم كنت تبحث عنه من الرجل في القلعة العالية
    Okay, as you've heard from the man himself, we should congratulate the Boyle family for your newest announced addition. Open Subtitles حسنا كانك سمعت من الرجل نفسه يجب ان نهنئ عائلة بويلي لهذا الاعلان الجديد
    That's rich coming from the man who tried to steal his brother's wife. Open Subtitles هذا الغنية قادمة من الرجل الذين حاولوا سرقة زوجة أخيه.
    He grabbed some clothes from the man in the next room and he walked out the door. Open Subtitles أخذ بعض الملابس من الرجل بالغرفة المُجاورة وخرج ماشياً من الباب.
    That's rich coming from the man who tried to steal his brother's wife. Open Subtitles هذا قادم من الرجل الذي حاول سرقة زوجة اخية
    I want to lie down, or, because I want something from the man I lie down with. Open Subtitles , أريد الأضطجاع , او لأنني أريد شيئا ما من الرجل الذي أضطجع معه
    I will hear the terms of your surrender from the man who lives. Open Subtitles و سأستمع لمطالب إستسلامكم من الرجل الذي سينجو
    That hurts. Coming from the man you idolized your whole life. Open Subtitles يا إلهي، مؤلم أن يصدر هذا الكلام من الرجل الذي تكن له الحب الجارف
    They wanted a promise of total immunity before the meeting, which I obtained from the man you just met. Open Subtitles لقد أرادوا وعد بالحصانة الكاملة قبل الإجتماع و الذي حصلت عليه من الرجل الذي قابلتيه للتو
    They took the film from the man who was going to sell it to us. Open Subtitles أخذوا الفيلم من الرجل الذي كان على وشك بيعه لنا
    I have a letter from the man you saved. You have to read it. Open Subtitles لدي رسالة من الرجل الذي أنقذته عليك قراءتها
    Yeah, you heard it straight from the man himself all you lost boys and girls. Open Subtitles اجل ,لقد سمعتم هذا مباشرة من الرجل شخصياً
    I just said we weren't taking parenting tips from the man and that he's unlikely to have hallucinated these rock paintings. Open Subtitles انا فقط قلت نحن لم نكن نأخذ نصائح ابوية من الرجل وهو من غير المحتمل ان يهلوس بحيث يقوم بطلاء تلك الصخور
    Funny... coming from the man who tried to kill her. Twice. Open Subtitles أتمزح ، قادمة من الرجل الذى أراد قتلها مرتين
    She was running away from the man who said he'd kill her. Open Subtitles لقد إبتعدت عن الرجل الذي قال بأنهُ سيقتلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد