It is expected that a further meeting of the Inter-Virgin Islands Council will be convened in 2009. | UN | ومن المتوقع عقد اجتماع آخر لمجلس جزر فرجن المشترك في عام 2009. |
It is expected that a further meeting of the Inter-Virgin Islands Council will be convened in early 2009. | UN | ومن المتوقع عقد اجتماع آخر لمجلس جزر فرجن المشترك في أوائل 2009. |
A further meeting is planned for later in 2002. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع آخر في وقت لاحق من عام 2002. |
A further meeting with the junta to review the situation is expected to be held in the near future, following consultations. | UN | ومن المتوقع أن يُعقد اجتماع آخر مع المجلس العسكري لاستعراض الحالة في المستقبل القريب، بعد إجراء مشاورات. |
A further meeting is planned in 1999, on the basis of which a resource mobilization strategy will be designed for consideration by the Steering Committee. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع آخر في عام ١٩٩٩ يتم على أساسه وضع استراتيجية لتعبئة الموارد لتنظر فيها اللجنة التوجيهية. |
A further meeting was held in November in Skopje. | UN | وعقد اجتماع آخر في تشرين الثاني/نوفمبر في سكوجي. |
A further meeting is planned for the Middle East Region, which will be held in Amman, Jordan. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع آخر لمنطقة الشرق الأوسط، وذلك في عمان، الأردن. |
The latter would decide whether to convene a further meeting of the working group. | UN | وسيبت اجتماع رؤساء الهيئات هذا في مسألة عقد اجتماع آخر للفريق العامل. |
It might well be necessary to send an additional reminder and to schedule a further meeting at the next session. | UN | وقد يلزم إرسال رسالة تذكيرية إضافية وعقد اجتماع آخر في الدورة المقبلة. |
Following a discussion of various aspects, the Committee agreed to support the proposal for a further meeting of the working group in the future. | UN | وعقب مناقشة مختلف الجوانب، اتفقت اللجنة على تأييد الاقتراح الداعي إلى عقد اجتماع آخر للفريق العامل في المستقبل. |
A further meeting with the same representative of the State party took place during the eighty-fourth session. | UN | وجرى اجتماع آخر مع ممثل الدولة الطرف نفسه في أثناء الدورة 84. |
A further meeting is planned for late 2002. | UN | ويُزمع عقد اجتماع آخر في أواخر عام 2002. |
Statistics Canada convened a meeting of a number of countries in Ottawa in 1994 in order to conduct informal consultations on those issues; a further meeting was held in 1995. | UN | وقد عقدت الهيئة اﻹحصائية الكندية اجتماعا لعدد من البلدان في أوتوا في عام ١٩٩٤ ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن تلك المسائل؛ وعقد اجتماع آخر في عام ١٩٩٥. |
A further meeting is expected to take place in the course of the current week. | UN | ومن المتوقع عقد اجتماع آخر في غضون هذا اﻷسبوع. |
These talks were reported to have been cordial and are expected to lead to a further meeting of the ECOWAS Foreign Ministers and the Liberian faction and political leaders. | UN | وأفادت التقارير بأن هذه المحادثات كانت ودية ويتوقع أن تؤدي الى عقد اجتماع آخر لوزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا وزعماء الفصائل والزعماء السياسيين الليبريين. |
They strongly support the ongoing dialogue between the two Angolan parties and encourage a further meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi. | UN | وهم يؤيدون بقوة الحوار الجاري بين الطرفين اﻷنغوليين ويشجعون على عقد اجتماع آخر بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي. |
A further meeting is to take place in autumn 1995 and the Commission is committed to finding ways of improving both the maintenance and the functioning of the post adjustment system. | UN | وسيعقد اجتماع آخر في خريف عام ١٩٩٥ واللجنة ملتزمة بإيجاد سبل لتحسين كل من استمرارية نظام تسوية مقر العمل وإعماله. |
For similar reasons, no further meeting of the expert group had been held. | UN | وﻷسباب مماثلة، لم يعقد أي اجتماع آخر لفريق الخبراء. |
A further meeting is to take place in autumn 1995 and the Commission is committed to finding ways of improving both the maintenance and the functioning of the post adjustment system. | UN | وسيعقد اجتماع آخر في خريف عام ١٩٩٥ واللجنة ملتزمة بإيجاد سبل لتحسين كل من استمرارية نظام تسوية مقر العمل وإعماله. |
A further meeting of the Working Group was scheduled later on the same day after which its Chairman would report to the President and to the members of the Council. | UN | وعقد الفريق العامل اجتماعا آخر في اليوم نفسه قدم الرئيس عقبه تقريرا إلى رئيس المجلس وإلى أعضائه. |
The High-level Committee held a further meeting on 4 June 1993 to consider the adoption of its report. | UN | وعقدت اللجنة جلسة أخرى في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ للنظر في اعتماد تقريرها. |
Once the two draft recommendations became available in all working languages, a further meeting of the Working Group might need to be scheduled. | UN | وقد يحتاج إلى برمجة اجتماع إضافي عندما يصبح مشروعا التوصيات متاحين بجميع لغات العمل. |