The magazine also presents good practices and thematic discussions on ensuring gender equality in the modern world. | UN | كما تعرض المجلة الممارسات الجيدة والمناقشات المواضيعية بشأن ضمان المساواة بين الجنسين في العالم المعاصر. |
Mexico asked about measures to ensure gender equality in the law, including with regards to family legislation. | UN | وتساءلت المكسيك عن التدابير المُعتمدة لضمان المساواة بين الجنسين في القانون، بما يشمل تشريعات الأسرة. |
See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 51: efforts to encourage gender equality in the media | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام |
Working group on gender equality in the context of asylum and statelessness | UN | الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين في سياق اللجوء وانعدام الجنسية |
Concept paper on gender equality in the context of displacement and statelessness | UN | ورقة مفاهيمية بشأن المساواة بين الجنسين في سياق التشريد وانعدام الجنسية |
General recommendation on gender equality in the context of displacement and statelessness | UN | توصية عامة بشأن المساواة بين الجنسين في إطار التشريد وانعدام الجنسية |
This concept constitutes an important element of the National Action Plan for gender equality in the Labour Market. | UN | ويشكل هذا المفهوم عنصراً هاماً في خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل. |
ongoing lobbying and advocacy on gender equality in the land legislation. | UN | استمرار الضغط والدعوة لتحقيق المساواة بين الجنسين في تشريعات الأراضي. |
An administrative decision taken in 1994 to improve gender equality in the staff tables of the United Nations Secretariat is being implemented. | UN | ويجري تنفيذ قرار إداري اتخذ في عام ١٩٩٤ يقضي بتحسين المساواة بين الجنسين في جداول موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
The purpose of organizing these events is to promote gender equality in the process of implementation of the CCD. | UN | ويهدف تنظيم هذه التظاهرات إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في إطار عملية تنفيذ أحكام اتفاقية مكافحة التصحر. |
At that rate, gender equality in the Professional and higher categories may not occur before the year 2012. | UN | وبهذا المعدل، قد لا تتحقق المساواة بين الجنسين في الفئة الفنية والفئات العليا قبل عام 2012. |
At this rate, gender equality in the Professional and higher categories may not occur before the year 2012. | UN | وبهذا المعدل، قد لا تتحقق المساواة بين الجنسين في الفئة الفنية والفئات العليا قبل عام 2012. |
Please provide detailed information as to how the Government intends to achieve gender equality in the field of employment. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الوسيلة التي ترغب فيها الحكومة تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال العمالة. |
With the aim of achieving gender equality in the JFBA, which is an organization consisting of attorneys whose mission it is to protect human rights and to realize a socially just and gender-equal society. | UN | بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين في الاتحاد الياباني لنقابات المحامين وهو منظمة مؤلفة من محامين تتمثل مهمتهم في حماية حقوق الإنسان وتحقيق مجتمع عادل اجتماعيا وقائم على المساواة بين الجنسين. |
Isis shared its work on gender equality in the Asia Pacific Region. | UN | وقد أطلعت الدائرة غيرها من الجهات على عملها في مجال المساواة بين الجنسين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
2008: NCW Malta is currently organizing a UNESCO-funded project on the challenges of gender equality in the small States of Europe. | UN | 2008: ينظم المجلس الوطني لنساء مالطة حالياً مشروعاً تموِّله اليونسكو عن تحديات المساواة بين الجنسين في الدول الأوروبية الصغيرة |
2. Measures for Promoting gender equality in the Family 43 | UN | ثانيا - تدابير تعزيز المساواة بين الجنسين في الأسرة |
Task force on gender equality in the context of displacement and statelessness | UN | فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين في سياق النزوح وانعدام الجنسية |
Working group on gender equality in the context of asylum and statelessness | UN | الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين في سياق اللجوء وانعدام الجنسية |
National Action Plan for gender equality in the Labour Market | UN | خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين في سوق العمل |
Sexuality education and gender equality in the Mexican educational system | UN | التربية الجنسية والمساواة بين الجنسين في النظام التعليمي بالمكسيك |
The above memorandum of understanding reflects the resolve to seek actual gender equality in the public sphere. | UN | وتعكس مذكرة التفاهم الرغبة في التقدم بتصميم صوب المساواة بين المرأة والرجل في الحياة العامة. |
The improvement of the gender balance and of gender equality in the United Nations Secretariat and promotion of a more gender-sensitive work environment are also part of the subprogramme's objectives. | UN | كما أن تحسين التوازن بين الجنسين وتعزيز المساواة بينهما في الأمانة العامة للأمم المتحدة، والعمل على تهيئة بيئة عمل أكثر مراعاة للاعتبارات الجنسانية، تمثِّل جزءا من أهداف البرنامج الفرعي. |
Statistical information regarding the implementation of gender equality in the workplace may be found in the discussion under article 3. | UN | وقد وردت بموجب المادة 3 في هذا التقرير معلومات إحصائية عن تطبيق المساواة الجنسانية في مكان العمل. |
In 2012, Côte d'Ivoire had adopted a law recognizing gender equality in the family, which clearly stated that marriage was the union of a man and a woman in which the place of children was sacred, ensuring the continuation of humanity. | UN | وفي عام 2012، اعتمدت كوت ديفوار قانونا يقر المساواة بين الجنسين داخل الأسرة، وينص صراحة على أن الزواج هو اتحاد بين رجل وإمرأة يتمتع فيه الأطفال بمكانة مقدسة تكفل بقاء البشرية. |
Concerned ministries and agencies had been carrying out consciousness-raising and public relations activities, and had endeavoured to foster attitudes conducive to gender equality in the mass media. | UN | وقد كانت الوزارات والوكالات المعنية تضطلع بأنشطة ﻹثارة الوعي وأنشطة علاقات عامة، وتسعى الى تعزيز المواقف المؤاتية لمساواة الجنسين في وسائط اﻹعلام الجماهيرى. |