It's what I always imagined Future Gene would be into. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتخيل دائما المستقبل جين سيكون في. |
There's no mister, and back home, they call me Gene. | Open Subtitles | ليس هناك سيد، والعودة إلى الوطن، يدعون لي جين. |
Gene's all dressed up for the school-wide mock trial. | Open Subtitles | جين كل يرتدون للمحاكمة وهمية على مستوى المدرسة. |
Seems I was right about the limited Gene pool. | Open Subtitles | يبدو أنّني كنت محقاً بشأن تجميعة الجينات المحدودة. |
A patent can, however, be obtained when that Gene has been removed and isolated, and a useful function for it identified. | UN | غير أنه يمكن الحصول على براءة عندما يكون ذلك الجين قد نُقل أو عُزل، وعندما تحدد لـه وظيفة مفيدة. |
The Gene therapy made her blood black, didn't it? | Open Subtitles | جعل العلاج الجيني لها الدم الأسود، لم ذلك؟ |
Do me a favour, Gene. Don't talk about my wife. | Open Subtitles | إصنع لي معروفاً يا جين لا تتحدّث عن زوجتي |
Even if we halt the nanites' rapid-growth effect, you didn't isolate the Gene with the Goa'uld genetic knowledge. | Open Subtitles | حتى إذا نُوقفُ تأثير نمو نانيت السريع، أنت لَمْ تَعْزلْ جينَ الجؤولد عن جين المعرفة الوراثية. |
Here at crazy Gene's we've slashed the prices on used C 123's. | Open Subtitles | هنا عند جين المجنون قللنا من سعر طائرات سي 123 المستعملة |
Well, Gene tells me you got a case ofthe icks. | Open Subtitles | حسنا .. جين أخبرنى أن لديك حاله من التوتر |
She dressed like Gene Simmons from KISS to cheer me up. | Open Subtitles | ولكنها ارتدت لباس جين سيمونس لتزيل عنى الاكتئاب وتشعرنى بالبهجة. |
But it doesn't mean I appreciate you comin'in with your Gene Kelly charm... and gettin'high off of her fawning over you. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أني أقدركُ المقبلة لديك مع سحرك جين كيلي والحصول على ارتفاع قبالة لها أكثر من متملقة لك. |
This Gene launches a cascade of 2000other genes that generate all thecells that make up a fly's eye. | Open Subtitles | أطلق هذا الجين تتابعاً من 2000 جين آخر التي تولّد كلّ الخلايا التي تكوّن عين الذبابة. |
Hey, Gene, did you read the guinea pig piece I filed? | Open Subtitles | يا جين ، هل قرأت مقال خنزير غينيا الذى كتبته؟ |
Come on Gene, we have lots of cool games upstairs. | Open Subtitles | هيا جين ، لدينا الكثر من الألعاب الرائعة بالأعلى |
Seeds that will destroy themselves through a suicide Gene. | Open Subtitles | البذور التي ستدمر نفسها من خلال الجينات الانتحارية. |
He was doing really advanced work on Gene mapping. | Open Subtitles | انه اسطوره لقد تقدم كثيراً في علم الجينات |
There's a chemical compound that activates this Gene, giving them unnatural abilities. | Open Subtitles | وهناك مركب كيميائي ينشط هذا الجين مما يعطيهم قدرات غير طبيعية |
Radical Gene therapy fails when the brain rejects the new DNA. | Open Subtitles | فشل العلاج الجيني الجذري حين رفض المخ الحمض النووي الجديد. |
I guess he passed on that unlucky asshole Gene. | Open Subtitles | اعتقد انها طردت من ذلك المتسكع الحقير جيني |
We've been porting the vampire Gene into other species- experimenting. | Open Subtitles | لقد وضعنا جينات مصاصي الدماء في انواع اخرى تجارب |
'Cause it seems like this is the future of sports-- Gene doping. | Open Subtitles | بالطبع سأكون أو المجربين لأنه يبدو كذلك ..مستقبل الرياضة المنشطات الجينية |
Calls for legislation prohibiting any Gene transfer to human germ line cells; | UN | يدعو إلى فرض حظر تشريعي على أية عملية لنقل المورثات إلى خلايا خط التناسل البشري؛ |
Access to genetic materials is through the collections in the world's Gene banks. | UN | ويكون الحصول على المواد الجينية من خلال المجموعات في المصرف العالمي للجينات. |
Remember I told you I discovered an extra Gene on the virus? | Open Subtitles | أتذكّر حينما أخبرتك بأني إكتشفت جينا إضافياً على الفيروس؟ |
If we ever get around to perfecting this Gene therapy, we're going to need his help to deploy it. | Open Subtitles | إذا أردنا التقدم لإتقان وإنجاز العلاج بالجينات سنكون بحاجة إلى مساعدته لنشره |
However, the identification of a particular abnormal Gene does not predict the pattern or severity of the disease. | UN | غير أن تحديد جينة غير طبيعية محددة لا يمكّن من التنبؤ بالمرض وبخطورته. |
The CAA comes from a mutation of the APP Gene. | Open Subtitles | هذا المرض نتيجة من طفرة جينية لجينة تُسمي APP |
This weapon is designed to spread via the common cold while attacking a specific Gene that's only found in that particular race of people. | Open Subtitles | صمم هذا السلاح لإفشاءه عن طريق الزكام أثناء مهاجمته لجين محدد الموجود عند عرق معين من الناس |