ويكيبيديا

    "general trend" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتجاه العام
        
    • اتجاه عام
        
    • التوجه العام
        
    • بالاتجاه العام
        
    • توجه عام
        
    • اتجاها عاما
        
    • ميل عام
        
    • اتجاهاً عاماً
        
    Those dissenting from the general trend are prepared simply to make their position or reservation known and placed on the record. UN فالذين لا يوافقون على الاتجاه العام هم مستعدون للاكتفاء بأن تُعرَف مواقفهم وتسجَّل.
    Authorities are not inclined to reverse this situation and keeping a tight control on the media has been the general trend for years. UN وليست السلطات على استعداد لتغيير هذا الوضع، وفرض رقابة مشددة على وسائط الإعلام هو الاتجاه العام السائد منذ سنوات.
    That was not in line with the general trend, which was to impose other penalties for the most serious crimes, including those which would be regarded as political. UN وهذا لا يتماشى مع الاتجاه العام وهو فرض عقوبات أخرى على أشد الجرائم خطورة، بما في ذلك تلك الجرائم التي تعتبر سياسية.
    Based on our history of bank robberies, you can see a general trend from the data we have. Open Subtitles بناء على التاريخ المثبت لدينا بخصوص سرقات البنوك؛ يمكنكم رؤية اتجاه عام تثبته البيانات التي لدينا،
    These revealed the general trend as to the interests and preoccupations of regional groups and delegates. UN وكشفت هذه المشاورات عن التوجه العام فيما يخص اهتمامات وشواغل المجموعات الإقليمية والمندوبين.
    This is reflective of the general trend of the distribution of benefits over the years. UN وهذا يعكس الاتجاه العام لتوزيع الإعانات على مر السنين.
    Comprehensive data on the number and nature of such new actions are not available, but the general trend is clear. UN والبيانات الشاملة عن عدد وطبيعة الإجراءات الجديدة من هذا القبيل غير متاحة، ولكن الاتجاه العام واضح.
    In the 1920s and 1930s, the general trend had been towards trade restrictions, which had negatively affected the world economic situation. UN ففي العشرينيات والثلاثينيات كان الاتجاه العام هو فرض القيود على التجارة مما أثر سلبيا على الحالة الاقتصادية العالمية.
    In his opinion, the statement by the United States representative that perhaps the Special Committee’s time had passed contradicted the general trend. UN ومضى يقول إن قول ممثل الولايات المتحدة أن زمن اللجنة الخاصة ربما يكون قد انقضى يتناقض، في رأيه، مع الاتجاه العام.
    It has had a heavy impact on the overall unemployment rate and has affected the general trend for the labour force. UN وقد أثر ذلك بشدة على معدل البطالة بوجه عام، وعدل من الاتجاه العام للسكان الناشطين.
    However, the general trend is towards increasing emissions despite these efforts. UN غير أن الاتجاه العام هو نحو تزايد الانبعاثات على الرغم من هذه الجهود.
    In the general trend of globalization, the international community will be increasingly institutionalized and based on law. UN وفي الاتجاه العام للعولمة، سيعتمد المجتمــع الدولي بصورة متزايدة على المؤسســات والقانون.
    Peace, cooperation and development are the common aspiration of the international community and this quest is the general trend of the times. UN فالسلام والتعاون والتنمية هي المطمح المشترك للمجتمع الدولي، ويمثل هذا المطلب الاتجاه العام للعصر الحاضر.
    In contrast to the above general trend Roma women are faced with a substantial disadvantage in the schooling system. UN وعلى النقيض من هذا الاتجاه العام السالف الذكر، يراعى أن نساء الروما يواجهن عقبة كبيرة في النظام المدرسي.
    Many factors have contributed to the fall in the marriage rate, including a general trend towards delayed marriage, the growth in de facto unions, and increasing numbers of New Zealanders remaining single. UN وهناك عوامل كثيرة أسهمت في هذا الانخفاض في معدل الزواج ومنها الاتجاه العام نحو تأخير الزواج وزيادة حالات زواج الأمر الواقع مع زيادة أعداد الذين يفضلون العزوبية في نيوزيلندا.
    However, many landlocked countries were not benefiting from this general trend. UN غير أن كثيراً من البلدان غير الساحلية لا يستفيد من هذا الاتجاه العام.
    At the County level, there is a general trend toward increasing sex ratios. UN وهناك اتجاه عام على مستوى المقاطعة نحو زيادة المعدلات بين الجنسين.
    In summary, there has been a general trend toward increased employment of women and thus a convergence toward the employment behavior of men. UN بإيجاز، ما برح هناك اتجاه عام نحو زيادة تشغيل المرأة ومن ثم الاقتراب من نمط تشغيل الرجل.
    This realization has resulted in a general trend towards an expanded role for the business sector in most countries. UN وقد أدى هذا الإدراك إلى اتجاه عام نحو توسيع نطاق دور قطاع الأعمال في معظم البلدان.
    Mr. KLEIN welcomed the general trend towards improvement of prison conditions in the Netherlands Antilles. UN 50- السيد كلاين أبدى ترحيبه بالاتجاه العام نحو تحسين أوضاع السجون في جزر الأنتيل.
    There is a general trend to pursue Arabization of quality on-line content, the integration of IT into educational systems, the promotion of networked electronic communities and government services. UN ومن ناحية أخرى، برز توجه عام نحو تضمين التعريب الجيد النوعية في مكونات الشبكة، وإدخال تكنولوجيا المعلومات في النظم التعليمية، وتشجيع مجتمعات الشبكات الإلكترونية والخدمات الحكومية الإلكترونية.
    There is, however, a general trend towards decline since 1992 which had interruptions only in 1999, 2002 and 2005. UN إلا أن هناك اتجاها عاما نحو تراجع عدد الزيجات اعتبارا من عام 1992، باستثناء أعوام 1999 و 2002 و 2005.
    Moreover, there is a general trend towards the uniform and universal application of competition policy throughout an economy. UN وثمة بالاضافة الى ذلك ميل عام الى تطبيق موحد وعالمي لسياسة المنافسة في جميع مجالات اقتصاد ما.
    But this is by no means a general trend. UN لكن هذا الاتجاه ليس اتجاهاً عاماً بأي حال من اﻷحوال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد