Today Central America is still haunted by the ghost of that decade. | UN | ولا يزال شبح ذلك العقد يطارد امريكا الوسطى في الوقت الحالي. |
Tonight, the Ghost Jumpers make contact with the ghost of Bigfoot. | Open Subtitles | الليلة طاردوا الأشباح يقومون بالتواصل مع شبح ذو القدم الكبيرة |
At open, I get the ghost of Christmas present. | Open Subtitles | في فتح، أحصل على شبح عيد الميلاد الحاضر. |
The Necromancer is not a demon, he's the ghost of a demon. | Open Subtitles | مستحضر الأرواح ليس مشعوذاً هو شبح مشعوذ و لم يكن قضاءً |
We shall stay awake all night, till dawn, when the ghost of the night are fading away. | Open Subtitles | يجب أن نبقى مستيقظين طوال الليل، حتى بزوغ الفجر عندما يذبل شبح اليل ويهرب بعيدا |
Legend has it that the ghost of Nora Montgomery... still haunts these very halls... as does her beloved, if mutilated, toddler. | Open Subtitles | تقولُ الاسطورة أنّ شبح نورا مونغمري مازال يتجوّل في هذهِ القاعاتِ الفسيحة بسببِ ما فعلهُ حبيبُها عندما شوّه الطفل |
Sixty-five years have passed since the end of the Second World War, but the ghost of Nazism and militarism lingers. | UN | لقد مرت خمس وستون سنة على انتهاء الحرب العالمية الثانية، ولكن شبح النازية والنزعة العسكرية لا يزال يخيم علينا. |
The ghost of the cold-war mentality continues to haunt the world. | UN | ولا يزال شبح عقلية الحرب الباردة يطارد العالم. |
The source couldn't identify exactly what was coming in, so whether it's money, arms or the ghost of Pablo Escobar... | Open Subtitles | لم يستطع المصدر التعرف على نوعية الشحنة لذا ما ان كانت أسحلة او اموال او شبح بابلو اسكوبار كونوا مستعدين |
! I, too, was visited by the ghost of Puberty Present. | Open Subtitles | أنا، أيضاً، تمت زيارتي بواسطة شبح البلوغ |
Are you gonna tell me you're kicking it with the ghost of Doc Holliday? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل تقول لي كنت الركل مع شبح الدكتور هوليداي؟ |
Commander of the fort and a doctor... not only saved Dona Maria's life... and nursed her wounds... but made her fears disappear... and freed her from the ghost of Corporal Balthazar | Open Subtitles | لم يقم بانقاذ حياة دون ماريا و يداوي جروحها فحسب لكنه جعل مخاوفها تتبدد و حررها من شبح المجند بالثازار |
Let's not suck the ghost of his [bleep] too hard. | Open Subtitles | دعونا لا تمتص شبح له [بليب] من الصعب جدا. |
Odd choice for a murder weapon, unless, of course, the murderer was the ghost of William Shakespeare killing Zane for butchering his words. | Open Subtitles | أختيار غريب لسلاح جريمة إلا إذا بالطبع " كان المجرم شبح " ويليام شكسبير يقتل " زين " جراء قتله كلماته |
I don't particularly think what you are experiencing is the ghost of that girl. | Open Subtitles | من الواضح لا أظن أنكِ تُعانين من شبح تلك الفتاة |
Yeah, the ghost of an owl that died in that cabin. | Open Subtitles | أجل كان ذلك شبح البومة التي ماتت بالقمرة |
He saw the ghost of his father. He was a cabbie. | Open Subtitles | ـ لقد شاهدَ شبح والده, أنه كان سائق أجرة |
I'm giving you my hand, ghost of christmas future-style. | Open Subtitles | أنا أعطيك يدي على طريقة شبح عيد الميلاد |
Well, in that case, the ghost of Jack Kennedy is stealing your car. | Open Subtitles | حسنا، في هذه الحالة شبح جون كينيدي يسرق سيارتك |
He looks more like the ghost of Christmas Future. | Open Subtitles | يبدو اكثر شبها بشبح عيد الميلاد في المستقبل |
And the ghost of Future, he has a way of predicting what you're gonna do before you do it. | Open Subtitles | وشبح المستقبل , كان لديه وسيلة للتنبؤ ما كنت ستفعل قبل أن تفعل ذلك. |
In this respect, we sincerely hope that the ghost of UN-NADAF, commitments to which were not fulfilled, will be laid to rest. | UN | وفي هذا الصدد، نأمل مخلصين لشبح برنامج الأمم المتحدة الجديد، الذي لم يتم الوفاء بالتزاماته، أن يخلد إلى مثواه الأخير. |