ويكيبيديا

    "global development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية العالمية
        
    • الإنمائية العالمية
        
    • الإنمائي العالمي
        
    • التنمية العالمي
        
    • للتنمية العالمية
        
    • إنمائية عالمية
        
    • بالتنمية العالمية
        
    • تنمية عالمية
        
    • العالمية للتنمية
        
    • التنمية الشاملة
        
    • العالمي للتنمية
        
    • عالمية للتنمية
        
    • التنمية على الصعيد العالمي
        
    • إنمائي عالمي
        
    • التنمية في العالم
        
    Mr. Mead Over, Senior Fellow, Center for global development UN السيد ميد أوفر، زميل أقدم، مركز التنمية العالمية
    Extreme poverty and hunger are barriers to global development. UN إن الفقر المدقع والجوع عقبتان أمام التنمية العالمية.
    Source: data from World Bank, World Development Indicators and global development Finance. UN المصدر: بيانات من البنك الدولي، مؤشرات التنمية العالمية، وتمويل التنمية العالمية.
    The global development goals cannot be reached by the public sector alone. UN لا يمكن بلوغ الأهداف الإنمائية العالمية عن طريق القطاع العام وحده.
    Working in the EU is one of the main channels of influence on the global development agenda. UN والعمل من خلال الاتحاد الأوروبي واحد من القنوات الرئيسية للتأثير في جدول الأعمال الإنمائي العالمي.
    Retooling global development along these lines is the main theme of this year's World Economic and Social Survey. UN وتنظيم التنمية العالمية على هدي هذه الخطوط هو الموضوع الرئيسي لدراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم هذا العام.
    :: A comprehensive programme to tackle the global development crisis at its roots, mitigating its social impact and preventing future crises. UN :: وضع برنامج شامل لمعالجة أزمة التنمية العالمية من جذورها، والتخفيف من آثارها الاجتماعية ومنع نشوب أزمات في المستقبل.
    Ms. Kimberly Ann Elliott, Senior Fellow, Center for global development UN السيدة كيمبرلي آن اليوت، مشاركة كبيرة، مركز التنمية العالمية
    The report also highlights opportunities to ensure the inclusion of disability in the global development agenda towards and beyond 2015. UN ويبرز التقرير أيضا الفرص المتاحة لكفالة إدماج مسائل الإعاقة في خطة التنمية العالمية حتى عام 2015 وما بعده.
    That is a potentially vital actor in global development and aid effectiveness. UN التي يمكن أن تكون فاعلا حيويا في التنمية العالمية والمساعدات الفعالة.
    This is important in order to advance the gender-related areas of global development and empower women at the global level. UN وهذا أمر هام من أجل إحراز تقدم في مجالات التنمية العالمية المتعلقة بالجنسين وتمكين المرأة على المستوى العالمي.
    Only coordinated, balanced and universal global development can bring about sustained peace and stability in the world. UN ولا يمكن أن يحقق السلام والاستقرار المستدامين في العالم سوى التنمية العالمية المنسقة والمتوازنة والشاملة.
    Romania has gradually increased its contribution towards resolving global development issues. UN وقد زادت رومانيا تدريجيا إسهامها للخروج بحل لمسائل التنمية العالمية.
    It adversely affected world economic growth and threatened the global development agenda. UN وكبحت هذه الأزمة عجلة النمو الاقتصادي العالمي وهددت الأهداف الإنمائية العالمية.
    I express the hope that we can all work together successfully to further strengthen our global development partnership for 2015 and beyond. UN وأعرب عن الأمل في أن نتمكن جميعا من العمل معا بنجاح لزيادة تعزيز شراكتنا الإنمائية العالمية في عام 2015 وبعده.
    Such a review would need to be put in the context of the global development challenges ahead. UN وسيحتاج هذا الاستعراض لأن يوضع في سياق التحديات الإنمائية العالمية المستقبلية.
    Its space in global development discourse thus far has been limited. UN ولا تزال مكانتها في الخطاب الإنمائي العالمي محدودة حتى الآن.
    While this programme is still active, in recent years there has been an even greater recognition that young people are central to the global development agenda. UN وفي حين أن هذا البرنامج لا يزال نشطا، ازداد في الآونة الأخيرة الإقرار بأن الشباب هم في صميم جدول أعمال التنمية العالمي.
    This commitment was seen as central to the vital task of bringing Africa into the mainstream of global development. UN ورئي أن هذا الالتزام محوري بالنسبة للمهمة الحيوية المتمثلة في إدماج أفريقيا في الأنشطة الرئيسية للتنمية العالمية.
    The shortage of aid resources and instability in trade and investment are generating a global development emergency. UN إن النقص في موارد المعونات وعدم الاستقرار في التجارة والاستثمارات يولدان حالة طوارئ إنمائية عالمية.
    global development trends, issues and policies UN الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية
    Artisanal and small-scale gold mining is a complex global development issue that presents challenges and opportunities in many countries. UN ويعتَبر تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم قضية تنمية عالمية معقّدة تطرح تحديات وفرصاً في العديد من البلدان.
    The United Nations can play a stronger role in ensuring that resources for global development are deployed effectively. UN ويمكن للأمم المتحدة أن تؤدي دورا أقوى في ضمان التوزيع الفعال للموارد المخصصة العالمية للتنمية الشاملة.
    For us, the United Nations is the main and universal decision-making entity for the most crucial problems of global development. UN وبالنسبة لنا فإن الأمم المتحدة هي الكيان الرئيسي والعالمي لصنع القرار بشأن أكثر مشاكل التنمية الشاملة الحاسمة الأهمية.
    It also shines a spotlight on the many unfinished tasks ahead of us on the global development agenda. UN كما أنها تسلط الضوء على العديد من المهام غير المكتملة التي تنتظرنا على صعيد جدول الأعمال العالمي للتنمية.
    The World Summit last year made important commitments in the context of a global development agenda and a global partnership for development. UN وأصدر اجتماع القمة العالمي في العام الماضي التزامات هامة في سياق خطة عالمية للتنمية وشراكة عالمية من أجل التنمية.
    At the global level, the International Chamber of Commerce played a role in promoting private sector involvement in the global development agenda. UN وعلى الصعيد العالمي، تؤدي غرفة التجارة الدولية دورا في تعزيز مشاركة القطاع الخاص في خطة التنمية على الصعيد العالمي.
    To date, nearly 2 million people around the world have engaged in a conversation on their aspirations for a global development framework. UN وحتى الآن، شارك ما يقارب مليوني شخص من جميع أنحاء العالم في مناقشات بشأن تطلعاتهم إلى إنشاء إطار إنمائي عالمي.
    Changes in the course and character of global development are leading to a reassessment of this dichotomy. UN ويستلزم تطور التنمية في العالم إعادة النظر في توزيع المهام هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد