ويكيبيديا

    "global strategy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستراتيجية العالمية
        
    • استراتيجية عالمية
        
    • للاستراتيجية العالمية
        
    • استراتيجية شاملة
        
    • الإستراتيجية العالمية
        
    • الاستراتيجية الشاملة
        
    • بالاستراتيجية العالمية
        
    • والاستراتيجية العالمية
        
    • لاستراتيجية عالمية
        
    • باستراتيجية عالمية
        
    • استراتيجية عامة
        
    • استراتيجية دولية
        
    • إستراتيجية عالمية
        
    • للاستراتيجة العالمية
        
    Corr.1 Settlements to the General Assembly on the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 UN التقرير الثالث للجنة المستوطنات البشرية المقدم الى الجمعية العامة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    Informal Consultation on the proposed Global Strategy for Plant Conservation UN مشاورة غير رسمية بشأن الاستراتيجية العالمية المقترحة لحفظ النبات
    Item 5: Global Strategy on infant and young child feeding UN البند 5: الاستراتيجية العالمية المتعلقة بتغذية الرضع والأطفال الصغار
    Item 5 Global Strategy on infant and young child feeding UN البند 5: الاستراتيجية العالمية المتعلقة بتغذية الرضع والأطفال الصغار
    The forthcoming Review Conference would provide an opportunity to devise an effective Global Strategy to that end. UN وقال إن المؤتمر الاستعراضي المقبل سوف يتيح فرصة لوضع استراتيجية عالمية فعّالة لبلوغ هذه الغاية.
    The fight against poverty and exclusion must be integrated into our Global Strategy in the war against terrorism. UN ولا بد من إدماج مكافحة الفقر والاستبعاد ضمن الاستراتيجية العالمية التي نأخذ بها في مكافحة الإرهاب.
    We fully support the WHO Global Strategy for the Prevention and Control of NCDs. UN ونؤيد بالكامل الاستراتيجية العالمية لمنظمة الصحة العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية والسيطرة عليها.
    The Global Strategy for Women's and Children's Health is built on the same principle of partnership, and it also addresses AIDS. UN وبنيت الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل على نفس مبدأ الشراكة، وهي تتصدى أيضا للإيدز.
    First of all, the Global Strategy for Women's and Children's Health has progressed quite a bit. UN أولا وقبل شيء، حققت الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل تقدما لا بأس به.
    It will give us an opportunity to better understand advances made in the Global Strategy for Women's and Children's Health and to learn from it. UN وستتيح لنا فرصة من أجل تحسين فهم التقدم المحرز في الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل والتعلم منه.
    For instance, I have made innovation a priority of the Global Strategy for Women's and Children's Health. UN فعلى سبيل المثال، جعلت من الابتكار أولوية في الاستراتيجية العالمية من أجل صحة المرأة والطفل.
    The Global Strategy identifies key areas where action is urgently needed to enhance financing, strengthen policy and improve service delivery, providing a new opportunity to improve the health of women and children around the world. UN وتحدد الاستراتيجية العالمية مجالات مهمة يكون ثمة حاجة فيها إلى اتخاذ إجراءات عاجلة بهدف تعزيز التمويل وترسيخ السياسات وتحسين تقديم الخدمات، مما يوفر فرصة جديدة لتحسين صحة النساء والأطفال حول العالم.
    That is reaffirmed in the Doha Declaration and in the Global Strategy on Public Health Innovation and Intellectual Property. UN وجرى إعادة تأكيد ذلك في إعلان الدوحة وفي الاستراتيجية العالمية بشأن الصحة العامة، والابتكار والملكية الفكرية.
    This will contribute in a major way to the Secretary-General's Global Strategy for Women's and Children's Health. UN وسيساهم ذلك بقدر كبير في الاستراتيجية العالمية للأمين العام من أجل صحة المرأة والطفل.
    We support the Secretary-General's Global Strategy for Women's and Children's Health. UN ونحن ندعم الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل التي وضعها الأمين العام.
    Belize applauds and welcomes the initiative of the Secretary-General in launching the Global Strategy for Women's and Children's Health. UN تشيد بليز وترحب بمبادرة الأمين العام بإطلاق الاستراتيجية العالمية لصحة النساء والأطفال.
    The Secretary-General's Global Strategy for Women's and Children's Health was warmly welcomed. UN وكانت الاستراتيجية العالمية للأمين العام من أجل صحة المرأة والطفل موضع ترحيب حار.
    Earlier today, the Secretary-General launched the Global Strategy for Women's and Children's Health, which builds on the financial commitments made at the G8 meeting in Canada this summer. UN وفي وقت سابق اليوم، أطلق الأمين العام الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل، التي تستفيد من الالتزامات المالية التي تمّ التعهُّد بها في اجتماع مجموعة الثماني في كندا هذا الصيف.
    Ministers had supported a Global Strategy, which placed requirements for action on all key actors, including the national authorities. UN وساند الوزراء وضع استراتيجية عالمية تتضمن مطالبة كافة الجهات الناشطة الرئيسية بالعمل، بما في ذلك السلطات الوطنية.
    In 2008, the Action Plan for the Global Strategy for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases was adopted by the World Health Assembly. UN جرى سنة 2008، اعتماد جمعية الصحة العالمية للاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    The Government then outlines a Global Strategy and decides on specific measures for integration and against discrimination. UN وستقدم الحكومة استراتيجية شاملة وتحدد الإجراءات الرامية إلى الدمج ومكافحة أشكال التمييز.
    Item 5. Global Strategy for Shelter to the Year 2000 UN البند ٥ - الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    The promotion of social integration is a pillar of that Global Strategy. UN والنهوض بالاندماج الاجتماعي يعد محورا جوهريا لهذه الاستراتيجية الشاملة.
    We welcome the United Nations Secretary-General's Global Strategy for Women's and Children's Health. UN ونرحب بالاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل التي أعلنها الأمين العام للأمم المتحدة.
    WABA's actions are based on the Innocenti Declarations 1990 and 2005, and the Global Strategy. UN تقوم الإجراءات التي يتخذها التحالف على أساس إعلاني إينوشنتي لعام 1990 وعام 2005، والاستراتيجية العالمية.
    That tripartite approach provides an adequate foundation for a comprehensive Global Strategy for technical assistance on counter-terrorism. UN وتتيح تلك الاستراتيجية الثلاثية أساسا ملائما لاستراتيجية عالمية شاملة لتقديم المساعدة التقنية بشأن مكافحة الإرهاب.
    It is only through such a vision, along with a genuine Global Strategy for development, that the Millennium Development Goals can be achieved. UN ولا يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلا من خلال مثل هذه الرؤيا المقرونة باستراتيجية عالمية حقيقية للتنمية.
    The last step will consist of defining the Global Strategy to prepare the entry of Gabon into the information society. UN وستفضي هذه العمليات إلى تحديد استراتيجية عامة لتهيئة غابون للإنضمام إلى مجتمع المعلومات.
    Our country is one of those that want to see an effective Global Strategy for the control of small arms and light weapons. UN وبلادنا واحدة من الدول التي تريد أن ترى استراتيجية دولية فعالة للسيطرة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    A Global Strategy was needed to reduce the number of disasters and devise a policy for prevention. UN وأعلن أن الأمر بحاجة إلى إستراتيجية عالمية لتقليل أعداد الكوارث والخروج بسياسة للوقاية منها.
    This commitment would involve mobilizing support for the Global Strategy within the world parliamentary community, as well as providing targeted assistance to parliaments with a view to enhancing their legislative and oversight functions in the area of child and maternal health. UN ويشمل هذا الالتزام حشد الدعم للاستراتيجة العالمية في الأوساط البرلمانية العالمية، فضلا عن تقديم مساعدة محددة الأهداف للبرلمانات، سعياً إلى تعزيز وظائفها التشريعية والرقابية في مجال صحة الأم والطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد