ويكيبيديا

    "gonna have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قد ستعمل
        
    • يجب عليك
        
    • ستعمل يكون
        
    • سَيكونُ عِنْدَكَ
        
    • ستعمل لديك
        
    • سيكون لدينا
        
    • سيكون عليك
        
    • سأضطر
        
    • سَيكونُ عِنْدَهُ
        
    • سيكون لديك
        
    • سنحظى
        
    • فيجب
        
    • سيكون عندنا
        
    • سَيكونُ عِنْدي
        
    • سنضطر
        
    Probably gonna have to snuggle with him a little, though. Open Subtitles ربما قد ستعمل لسنجل معه قليلا، وبالرغم من ذلك.
    I'm gonna have to seek vengeance psycho ninja style, and I think we both know how that's gonna go. Open Subtitles أنا قد ستعمل للحصول على الانتقام النفسي أسلوب النينجا، وأعتقد كلانا نعرف كيف هذا هو الذهاب ستعمل.
    Look at yourself because the next thing you're gonna have to move past is losing this job. Open Subtitles ألقي نظرة على نفسك لأن الأمر التالي الذي يجب عليك تخطيه هو فقدانك لهذه الوظيفة.
    You're gonna have Teddy's baby and it will be beautiful. Open Subtitles أنت ستعمل يكون الطفل تيدي ، وسوف تكون جميلة.
    Sir, you're gonna have to wipe your son's bottom. Open Subtitles السيد، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إلى إمسحْ قاعَ إبنِكَ.
    Yeah, if you're gonna have your college friends over here and drink our wine, next time, can you please choose the cheap stuff? Open Subtitles نعم، إذا تم ستعمل لديك كليتك أصدقاء أكثر من هنا وشرب النبيذ لدينا، في المرة القادمة، يمكنك الرجاء اختيار الاشياء رخيصة؟
    We're gonna have a big house, like at least three stories. Open Subtitles ، سيكون لدينا منزل كبير . على الأقل بثلاثة طوابق
    Well, you're gonna have to tell me what this is about. Open Subtitles حسناً , سيكون عليك أن تخبريني عن ماذا يدور هذا
    I'm gonna have to talk to your dad about this, Finn. Open Subtitles أنا قد ستعمل لاجراء محادثات مع والدك عن هذا، الفنلندي.
    You're gonna have a baby in a couple months, right? Open Subtitles أنت قد ستعمل طفل في بضع أشهر، أليس كذلك؟
    I'm gonna have my assistant Ursula come bring me what I need. Open Subtitles أنا قد ستعمل بلدي مساعد أورسولا تأتي أحضر لي ما أحتاج.
    Because if you want him, you're gonna have to pay for him. Open Subtitles لأنه إذا كنت تريد له، كنت قد ستعمل لدفع ثمن له.
    You're gonna have to hard check that fucking liability. Open Subtitles يجب عليك أن تتحقق جدياً من هذه المسؤولية
    What answer is not gonna have me sleeping on the couch tonight? Open Subtitles ما الجواب هو لا ستعمل يكون لي النوم على الأريكة الليلة؟
    You're just gonna have to settle this amongst yourselves. Open Subtitles أنت فقط سَيكونُ عِنْدَكَ لإِسْتِقْرار هذا بين أنفسكم.
    You're not gonna have the guts to do anything about it. Open Subtitles كنت لا ستعمل لديك الشجاعة لفعل أي شيء حيال ذلك.
    We're gonna have limes and lemons and olives like every bar on the face of the earth. Open Subtitles سيكون لدينا الليمون الحامض و الليمون العدي، و الزيتون مثل كل حانة على وجَه الأرض.
    You're gonna have to testify in court, face the man you're accusing. Open Subtitles سيكون عليك الشَهادَة في المحكمةِ , و مواجهة الرجلَ الذي تتهميه.
    i'm gonna have to shock that thing into submission. Open Subtitles سأضطر لاعطاء اصبعك صدمة كهربية لاعيده الى العمل
    gonna have to give up that pipe dream someday. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدَهُ للإسْتِسْلام ذلك الأمل الكاذبِ يوماً ما.
    Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed. Open Subtitles دون أن تصبح حقوداً حتى تصبح لوحدك في غرفة مليئة بالظلال وكل ما سيكون لديك هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم
    Or else we're gonna have some angry spirits running amok. Open Subtitles و إلا سنحظى بشبح غاضب يجرى بيننا بلا سيطرة
    Then we're gonna have to find somebody who can beat him. Open Subtitles لذا فيجب علينا أن نجد أحداً يقف ضده فى الترشيح
    If we don't get in, we're still gonna have fun tonight. Open Subtitles إذا لم نستطيع الدخول, سيكون عندنا الوقت لكى نتمتع بالليلة.
    I'm just gonna have to go get the new one. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَيكونُ عِنْدي لذِهاب الحُصُول على الجديدِ الواحد.
    I don't think we're gonna have to wait that long. Open Subtitles لا أعتقد أننا سنضطر أن ننتظر كل تلك المدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد