You gonna take me downstairs to your torture room and try to squeeze something out of me? | Open Subtitles | هل ستأخذني في الطابق السفلي إلى غرفة التعذيب الخاصة بك ومحاولة ألضغط على كي اتكلم؟ |
Anna is gonna take me home and then I've got some stuff to do. | Open Subtitles | ستأخذني آنا إلى المنزل ثم لدي أشياء أقوم بها |
I know a few places my path is gonna take me | Open Subtitles | أعرف بعض الأماكن سيأخذني إليها دربي حين ينتهي هذا الأمر |
I had to leave, or they were gonna take me to prison. | Open Subtitles | كان علي أن أغادر، أو كانوا سيأخذ لي إلى السجن. |
It's gonna take me forever to catch up. | Open Subtitles | سيأخذ مني وقتاً طويلاً حتى أستطيع ملاحقة الأخبار |
And the guys from the office are gonna take me to the firing range. | Open Subtitles | والرفاق في العمل سيأخذونني لمراكز التدريب على التصويب |
You said you were gonna take me to the Jamaican Riviera on your yacht with Teddy... | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستأخذني إلى المنطقة الساحلية بجامايكا على يختك بصحبة تيدي |
She was gonna take me here to see you, And they didn't want that | Open Subtitles | وكانت ستأخذني كي أراكَ، وهم لم يريدوا ذلك |
You told me you were gonna take me to that kid's house to apologize. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنك ستأخذني الى منزل ذلك الفتى لأعتذر. |
I'm going to the gym, then Sharon is gonna take me to a dentist appointment. | Open Subtitles | انا ذاهب الى النادي ثم شيرون ستأخذني لموعد مع طبيب الأسنان |
Anyway, if she's gonna take me on a trip, I better cancel some meetings. | Open Subtitles | على كل، إذا كانت ستأخذني إلى رحلة فمن الأفضل أن ألغي بعض مواعيدي |
My dad said he's gonna take me on safari, and these are the animals we're gonna see. | Open Subtitles | يقول والدي أنه سيأخذني في رحلة للأدغال، وهذه هي الحيوانات التي سنراها. |
He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset. | Open Subtitles | سيأخذني في القارب و بعد ذلك سنركب لعبة العجله الكبيره عند غروب الشمس |
But if I help the wizard, he's gonna take me back to where I belong. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت مساعدة المعالج، انه سيأخذ لي العودة إلى المكان الذي أنتمي إليه. |
Hey, tsattie, are you gonna take me to school? | Open Subtitles | رائع. مهلا، Tsattie، هل سيأخذ لي إلى المدرسة؟ |
I'm sorry, but it's gonna take me more than a car ride to forget the fact that you slept with my mother. | Open Subtitles | انا اسفة لكن سيأخذ مني اكثر من توصيلة سيارة لأنسى حقيقة انك نمت مع والدتي |
I had to leave or they were gonna take me to prison. | Open Subtitles | كان عليّ الرحيل وإلا سيأخذونني للسحن |
That lady's gonna take me away from julie. I heard her say it. | Open Subtitles | ان أخطأت مجدداً, ستأخذنى السيدة بعيداً عن جولى |
It's gonna take me ten minutes tops to clear this up. | Open Subtitles | سأستغرق عشرة دقائق على أقصى حد لكى أنهى ذلك الأمر |
It's gonna take me about ten minutes to get the names of the guys in the team you've coached. | Open Subtitles | هو سَيَأْخذُني حوالي عشْرة دقائقِ أَنْ تُصبحَ أسماء الرجالِ في الفريقِ درّبتَ. |
He's really cute, and he's gonna take me to the benefit for Keri Lawrence's family. | Open Subtitles | هو حقاً لطيف وهو سوف يأخذني الى الحفلة الخيرية الخاصة بعائلة كيري لورنس |
But this is gonna take me a little time to get over, all right? | Open Subtitles | لكن هذا سيستغرق مني القليل من الوقت لتخطي الأمر |
But it's gonna take me a little bit of time to access that kind of money. | Open Subtitles | ولكن سيستغرق منّي وقتاً للوصول إلى لهذه الكميّة من المال. |
It's gonna take me a bit to get used to this... friendship of yours. | Open Subtitles | سيستغرقني بعض الوقت لإعتياد فكرة صداقتكما |
Angelo was, uh, was gonna take me out to dinner tonight. | Open Subtitles | وكان "أنجلو" سيصطحبني للخارج لتناول العشاء هذه الليلة |
I feel like I'm gonna live a thousand years' cause that's how long it's gonna take me to have one thought about you, which is that I'm crazy about you, Pamela. | Open Subtitles | اشعر انني سوف اعيش لـ1000 عام لان لتلك المدة سوف تأخذني لافكر بكٍ فكرة واحدة |
Look,they said they were gonna take me home. | Open Subtitles | لقد قالوا أنهم سيأخذوني إلى المنزل |