| Okay, that's got to be the most confused scientist in the world. | Open Subtitles | حسنا، وهذا هو يجب أن يكون للعالم أكثر الخلط في العالم. |
| Well, it's got to be something illegal, or she would talk. | Open Subtitles | ماذا كانوا يفعلون بحق الجحيم؟ حسنا، يجب أن يكون ذلك |
| There's got to be something hidden there that we missed. | Open Subtitles | لابد أن شيئاً كان مخبئاً هناك و قد غفلناه |
| got to be neat and tidy, by the book. | Open Subtitles | يجب أن تكون أنيقاً كفاية حسب مايقول الكتاب |
| THERE'S got to be MORE TO LIFE THAN HEDGE FUNDS, | Open Subtitles | لا بد وأن هناك الكثير للحياة أكثر تكديس الأموال، |
| Great, I gotta roll. I've got to be in court at 3:00. | Open Subtitles | عظيم, يجب أن أذهب, يجب أن أكون في المحكمة الساعة 3: |
| This has got to be the getaway car, right? | Open Subtitles | لا بد أن تكون هذه السيارة الهاربة، صحيح؟ |
| I mean, there's got to be somebody more deserving. | Open Subtitles | يجب أن يكون شخصاً ما غيره أكثر إستحقاقاً |
| Until we get him, it's got to be that way. | Open Subtitles | حتي نمسك به. هذا الحال الذي يجب أن يكون. |
| There's got to be other people, maybe a town? | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك أناساً آخرين. ربما مدينة؟ |
| Old Seti's fortune has got to be under this sand. | Open Subtitles | ثروة سيتي القديمة يجب أن يكون تحت هذا الرمل. |
| There's got to be something hidden there that we missed. | Open Subtitles | لابد أن شيئاً كان مخبئاً هناك و قد غفلناه |
| There's got to be a smarter way of removing it. | Open Subtitles | لابد أن يكون وسيلة أكثر ذكاء من إزالته هناك. |
| All the rules and chains she gives out, there's got to be more to it than just handing out detention. | Open Subtitles | جميع القواعد وسلاسل انها تعطي للخروج , هناك يجب أن تكون أكثر من ذلك من مجرد يوزعون الاحتجاز. |
| You've got to be here within three minutes or they'll sentence you! | Open Subtitles | يجب أن تكون هنا في خلال ثلاث دقائق وإلا فإنهم سيحاكمونك |
| There's got to be something we can use against Tolliver's boss. | Open Subtitles | لا بد أنّ هُناك شئ نستطيع إستخدامه ضد رئيس توليفر |
| got to be honest, I prefer hunting dinosaurs on dry land at least you can see'em coming. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحًا، أفضل تعقب الديناصورات في أرض جافة، فعلى الأقل يمكنك رؤيتهم وهم يهاجمون |
| And now it's got to be the best plan ever. | Open Subtitles | والآن لا بد أن تكون أفضل خطة علي الإطلاق |
| That's a dead end. It's got to be this way. | Open Subtitles | انه نهاية مسدودة انها يجب ان يكون هذا الطريق |
| Yes, but you've got to be in the right position... | Open Subtitles | .. نعم, لكن يجب ان تكون في الموضع المناسب |
| Still, there's got to be a way to stop it somehow. | Open Subtitles | لا زال , لابد ان هناك وسيلة لأيقافه بطريقة ما |
| It has got to be one of the worst things | Open Subtitles | قد حصلت على أن تكون واحدة من أسوأ الأمور |
| There's got to be something in this house that can give us a lead into where they're going. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء في هذا البيت يمكن أن يعطينا دليلاً على المكان الذي ذهبوا أليه |
| There's got to be, like, a law or something, right? | Open Subtitles | لابد وأن هنالك قانون، أو ما شابه، أليس كذلك؟ |
| I've got to be honest, now I'm a little bit mad. | Open Subtitles | يجب علي أن أكون صادقا الـآن أنا غاضب بعض الشيء |
| We got to be accurate to the second here, boys. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون دقيقين بالثانية ، يا رجال. |
| There's got to be a way out of here, okay? | Open Subtitles | لا بد من وجود طريق للخروج من هنا، اتفقنا؟ |