ويكيبيديا

    "government office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكتب الحكومي
        
    • مكتب حكومي
        
    • مكتب الحكومة
        
    • للمكتب الحكومي
        
    • المناصب الحكومية
        
    • مناصب حكومية
        
    • مكتبا حكوميا
        
    • ومكتبا تابعا للحكومة
        
    Almost simultaneously, the Ministry of the Interior organised a campaign in cooperation with the Government Office for Equality of Opportunities. UN وفي نفس الوقت تقريبا، عمدت وزارة الداخلية إلى تنظيم حملة بالتعاون مع المكتب الحكومي لتكافؤ الفرص.
    At a recent meeting with the head of the Government Office for Human Rights, the General Ombudsman had spoken with approval of conditions in Croatian prisons. UN وفي حديث أخير مع المسؤول عن المكتب الحكومي المعني بحقوق الإنسان، تكلم أمين المظالم على نحو ينم عن رضاه عن أحوال الاحتجاز بكرواتيا.
    In one instance, defenders were physically prevented by the police from entering the public Government Office where applications are filed. UN وفي إحدى الحالات، منعت الشرطة المدافعين شخصيا من دخول المكتب الحكومي العام الذي تُقدَّم فيه الطلبات.
    A Government Office to coordinate the different strategies had also been established. UN وقد أنشئ أيضا مكتب حكومي لتنسيق الاستراتيجيات المختلفة.
    Several of the targets attacked were civilian buildings, including a local Government Office and a bank, in violation of international humanitarian law. UN وطال الهجوم عددا من الأهداف المدنية، من بينها مكتب حكومي محلي ومصرف، مما يعد انتهاكا للقانون الإنساني الدولي.
    Source: Office of the Government, office of the Council for Roma Affairs. UN المصدر: مكتب الحكومة ومكتب المجلس المعني بشؤون الأفراد المنتمين إلى الروما
    Director General of Government Office Controlling the Tea Industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    One staff member has been hired by the Croatian Mine Action Centre to work in the Government Office for Mine Action to coordinate data collection. UN وقد استعان المركز الكرواتي للإجراءات المتعلقة بالألغام بموظف للعمل في المكتب الحكومي لتنسيق عملية جمع البيانات.
    The protest was disbanded following mediation efforts by Serbia's Government Office for Kosovo and Metohija. UN وتفرق المشاركون في الاحتجاج في أعقاب جهود الوساطة التي بذلها المكتب الحكومي المعني بكوسوفو وميتوهيا التابع لصربيا.
    She was afraid that the evil omen that brings death might have entered the Government Office. Open Subtitles كانت خائفة من أن فأل الشر التي تجلب الموت قد دخلت المكتب الحكومي
    Following the abolishment of the Public Complaints Bureau, the Ministry of Home Affairs shall be the Government Office to inquire public complaints that do not fall within the mandates of the independent institutions. UN وعقب إلغاء مكتب الشكاوي العامة، أصبحت وزارة الداخلية بمثابة المكتب الحكومي الذي ينظر في الشكاوي العامة التي لا تقع ضمن نطاق ولايات المؤسسات المستقلة.
    In addition to members of the Commission, the experts of the Ministry of Labour, Social Affairs and Family, the Section of the Government Office for Human Rights and Minorities as well as the trade union representatives also regularly attend the meetings. UN وبالإضافة إلى أعضاء المفوضية، يحضر هذه الاجتماعات بأنتظام خبراء وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة، وقطاع المكتب الحكومي لحقوق الإنسان والأقليات، وممثلي اتحادات العمال.
    That is why it established a Government Office for promoting equality of women and men in 1992. UN ولهذا السبب قامت بتأسيس مكتب حكومي للنهوض بالمساواة بين الرجل والمرأة عام 1992.
    This is widely practiced in every Government Office at the federal and regional level. UN ويمارس هذا على نطاق واسع في كل مكتب حكومي على المستويين الاتحادي والإقليمي.
    :: It was suggested that a host government may need to operate a Government Office whose main functions are to: UN :: اقترح أنه قد تكون الحكومة المتلقية بحاجة إلى تشغيل مكتب حكومي يضطلع بالمهام الرئيسية التالية:
    There was no area in the country which lacked a Government Office, school or clinic. UN وليست هناك أي منطقة في هذا البلد لا يوجد بها مكتب حكومي أو مدرسة أو عيادة.
    The Mission undertook an assessment of informal civic education and liaised with the Government Office for civil society. UN وأجرت البعثة تقييما لأنشطة التربية المدنية غير الرسمية، وأقامت اتصالات مع مكتب الحكومة المعني بالمجتمع المدني.
    Felicien Gasana died at Kigali Hospital, allegedly as a result of the brutality he suffered in the local Government Office. UN وتوفي فليسين غاسانا في مستشفى كيغالي جراء الوحشية التي تعرض لها في مكتب الحكومة المحلية على ما يزعم.
    To advance this, the Australian Government Office for Women has established a high-level Women's Interdepartmental Committee to provide policy coordination across Government with a view to improving gender equality. UN ولإحراز تقدم في هذا المجال أنشأ مكتب الحكومة الأسترالية المعني بالمرأة لجنة نسائية رفيعة المستوى مشتركة بين الوزارات لتنسيق السياسات على الصعيد الحكومي بغية تحسين المساواة بين الجنسين.
    Director General of Government Office Controlling the Tea Industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    The figure for women’s participation in Government Office is also low: 11.7 per cent. UN وأرقام مشاركة المرأة في المناصب الحكومية منخفضة كذلك: ٧,١١ في المائة.
    The official is also required to return the embezzled funds or items and is deprived of the right to occupy any Government Office. UN ويطالب المسؤول أيضا بإعادة الأموال أو الأشياء المختلسة ويحرم من الحق في شغل أي مناصب حكومية.
    The Minister of Communications opens a Government Office in Mas`adah. UN وافتتح وزير المواصلات مكتبا حكوميا في مسعدة.
    These heinous attacks, which caused numerous deaths and injuries and appear to have been coordinated, targeted the compound of the United Nations Development Programme and an Ethiopian Government Office, as well as local government offices. UN وقد استهدفت هذه الهجمات الشنيعة التي تسببت في سقوط العديد من القتلى والجرحى والتي يبدو أنها كانت هجمات منسقة مجمع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتبا تابعا للحكومة الإثيوبية ومكاتب حكومية محلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد