Women in coastal areas got empowerment facilitation from the Fishery and Marine Services through the sea grass cultivation programme. | UN | وتيسر تمكين المرأة في المناطق الساحلية من مصائد الأسماك والخدمات البحرية من خلال برنامج زراعة العشب البحري. |
I could hear grass growing, flowers blooming, snowflakes falling. | Open Subtitles | أنا أسمع العشب ينمو، تفتح الأزهار، الثلج يسقط. |
Fuck them both. They're lost balls in tall grass. | Open Subtitles | سحقاً لكلاهما، لقد خسروا الكرة في العشب الطويل |
Small, but 100 times more nutritious than a mouthful of dried grass. | Open Subtitles | صغير لكنه أفضل بـ 100 مرة من عشب مليء بالعشب المجفف |
surrounding field was cleared of grass, most of the organic material burnt and the residual material including ashes spread over the field. | UN | وكان يجري تطهير الحقل المحيط من الأعشاب وحرق معظم المواد العضوية ونثر المواد المتخلفة بما في ذلك الرماد في الحقل. |
I got eyes on a grass man 60 yards out. | Open Subtitles | رأيت رجل مُختبيء وسط الحشائش على بٌعد 60 ياردة |
That's a, uh, great piece of grass you got back there, too. | Open Subtitles | وهذا هو، اه، قطعة كبيرة من العشب حصلت إلى هناك أيضا. |
They eat, lick their paws, do a few circles, and go do their business in the tall grass. | Open Subtitles | يأكلون فريستهم , ثم يلعقون كفوفهم ثم يدورون قليلا ثم يذهبون ويقضون حاجتهم في العشب الطويل |
I've got to say, I love this grass skirt. It's very breezy. | Open Subtitles | يجب عليّ القول إنّي أحبُّ تنورة العشب هذه, إنها منسمة جدًا |
Every year, a further 50,000 square miles of grass and farmland are turning into barren stretches of dust and rock. | Open Subtitles | في كل عام، تتحول 120 ألف كم مربع من العشب والأراضي الزراعية إلى مساحات جرداء من الغبار والصخور |
Nothing cuts a swathe through grass like an African bull elephant. | Open Subtitles | لا مخلوق يقطع مساحات شاسعة خلال العشب مثل الفيل الأفريقي |
grass can survive some of the harshest conditions on Earth, flood, fire and frost, and still flourish. | Open Subtitles | العشب يستطيع أن ينجو من أشد الظروف على الأرض الفيضانات والحرائق والصقيع ولا يزال مزدهرًا |
He'll have no protection apart from a thin wall of grass, and must hope he's as well-hidden as the local wildlife. | Open Subtitles | لن يحظى بأي حماية غير الحاجز النحيل من العشب وعليه أن يأمل أن يكون مختبئا جيّدا كما الحياة البريّة |
A tall man cannot hide in the short grass. | Open Subtitles | الرجل الطويل لا يستطيع الإختباء في العشب القصير |
I'd like everybody to take their blade of grass and stroke their cheeks with their eyes closed. | Open Subtitles | اريد من الجميع ان ياخذ اوراق نباتات العشب و يلاطف بهم خده مع غلق عينيه |
And since then, our grass has pretty much been green. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين ، أصبح العشب أكثر جمالاً واخضراراً |
A strange grass covers the paths once trod by inmates. | Open Subtitles | نما عشب غريب فغطّى الأرض التي أبلتها أقدام المعتقلين. |
Not a tree, not a bird, not a blade of grass. | Open Subtitles | لا يوجد شجرة، لا يوجد طير لا يوجد ورقة عشب |
They help her pinpoint prey hiding in the grass. | Open Subtitles | حيث تساعدها على تحديد موقع فريستها بين الأعشاب |
I saw crewmen, they didn't let the ropes touch the wet grass. | Open Subtitles | رأيت أفراد الطاقم، هم لم يسمحوا للحبال أن تلمس الحشائش المبتلة. |
That redheaded harlot is gonna be Shouting out my baby's grass stains! | Open Subtitles | تلك البغيّ الصهبـاء ستصبح مـن يغسـل بقـع الحشيش على ملابس ولدي |
I conclude with an African saying: When two elephants fight, it is the savannah grass that suffers. | UN | وأود أن أختتم بياني بمثل أفريقي: عندما يتصارع فيلان فإن أعشاب السافانا هي التي تعاني. |
The ones that planted themselves in the tall grass. | Open Subtitles | الأشجار التي نمت مع نفسها في العشبِ الطويلِ. |
He could not walk on grass as he was afraid of land mines. | UN | وكان يخشى المشي على العُشب خوفاً من الألغام الأرضية. |
Competitive taxidermy, making your own sex furniture, selling actual grass to teenagers. | Open Subtitles | مُنافسة التحنيط ، صُنع أثاثُكِ الخاص بالمُضاجعة بيع حشيش حقيقي للمُراهقين |
grass strips are often allowed to develop a thick basal growth to slow down run-off and retain eroded soil material. | UN | ويسمح في كثير من الأحيان بنمو الشرائط العشبية نمواً أساسياً كثيفاً لإبطاء جريان المياه واحتجاز مواد التربة المنجرفة. |
It's only for smoke smelling of garlic and grass. | Open Subtitles | إنه فقط للدخان الذي رائحته مثل الثوم والعشب |
The grass is covered in off-brand weed killer. | Open Subtitles | وتغطي العشب في قتل الاعشاب خارج العلامة التجارية. |
Responsibility should be exercised as close as possible to the grass roots. | UN | وينبغي أن تكون ممارسة المسؤولية أقرب ما يمكن الى القاعدة الشعبية. |
He's been on sabbatical in grass Valley trying to reconstruct sliding so he can get the credit. | Open Subtitles | لقد أمضى عطلة في جراس فالي محاولاً أن يعيد بناء عملية الإنزلاق حتى يتمكن من الحصول على التقدير |