You so much as flash a pretty grin at him, | Open Subtitles | لكٍ بقدر ما هو تلمع ابتسامة جميلة في وجهه |
There's a spring in your step, you got a grin a mile wide. | Open Subtitles | هيا .. هناك وثبات في خطواتك لديك ابتسامة بعرض ميل |
You're responsible for the big grin on this guy's face. | Open Subtitles | أنتِ سبب هذهِ الابتسامة الكبيرة على وجهِ هذا الرجل |
Right. Don't worry about the man with the saw and the scary grin. | Open Subtitles | صحيح، لا أشغل بالي بحامل المنشار ذي التكشيرة المخيفة |
You wipe that shit-eating grin off your face, you punk-ass little bitch. | Open Subtitles | تمحو تلك تكشيرة أكل التغوّط من وجهك، أنت حمار شرير قليلا كلبة. |
Mr. grin, you have received clearance from French Air Control. | Open Subtitles | السيد جرين ، إستلمت ترخيصاً من الجوية الفرنسية |
Ordered a whiskey neat, slammed it back, gave me a big ol'crocodile grin, said she was free. | Open Subtitles | طلبت ويسكي خالياً من الماء، وضربتني من الخلف، أعطتني إبتسامة تمساح كبير، وقالت أنّها كانت حرّة. |
Man, drop that goofy-ass grin off your face. | Open Subtitles | رجل، وانخفاض أنه أبله الحمار ابتسامة وجهك. |
Not that politician grin everyone gets. | Open Subtitles | وليست ابتسامة السياسيين المصطنعة التي يراها الجميع |
Flattered grin, followed by a bashful half-smile. | Open Subtitles | ابتسامة بالإطراء يتبعها نصف ابتسامة خجولة |
She's grinning that stupid grin, believing everything they're saying. | Open Subtitles | ترسم تلك الابتسامة الغبيّة مصدقة كلّ شيء يقولونه |
I just wanted to wipe that cocky grin off his face. | Open Subtitles | كل ما أريده هو مسح تلك الابتسامة المغرورة عن وجهه |
Behind that cheesy country grin and that oddly fit torso is a guy that burned down a house and tried to frame his roommate for it. | Open Subtitles | خلف تلك الابتسامة الريفية وذلك الجسد المتناسق بشكل غريب هناك شاب قام بحرق منزل وحاول توريط شريكه بالحادثة. |
So you can't have the cheshire cat without the grin. | Open Subtitles | لذا لا يُمكن أن يكون لديك قطة تشيشاير من دون التكشيرة |
The father of the bride and the father of the groom are not supposed to do anything but grin like jack -o'-lanterns and write checks, and I think that's what we've been doing, John, you and I, yeah? | Open Subtitles | أبّو العروس وأبّو العريس ليس من المفترض أن يفعلا شئ عدا التكشيرة وكتابة الملاحظات |
Devil horns, dark eyes, evil grin, everything you described. | Open Subtitles | الشيطان المقرّنُ، عيون مُظلمة، تكشيرة شريّرة، كُلّ ما وَصفتَ. |
All right, Mr. grin, I want you to fly me to London as fast as you can. | Open Subtitles | حسناً، سيد جرين ، أريدك أن تطير بي إلى لندن بأقصى سرعتك |
Always with a grin, as if it were a joke. | Open Subtitles | دائماً ما كانت تعلوه إبتسامة كما لو أنّ الأمر بالنسبة له مزحة |
You can't go through life without a grin once in a while. | Open Subtitles | لا يُمكنك مُتابعة حياتِك بدون أن تبتسم من حينٍ لآخر |
You're killing me, Captain Golden Cock, with your flaxen fucking hair and your toothy little grin, you little bastard. | Open Subtitles | أنت تقتلني أيها الزعيمُ الذهبي بالشعر الكتاني و إبتسامتك الصغيرة المُسننة أيها الوغد |
Now one is required to grin and say things like, "great". | Open Subtitles | الآن مطلوب مني أن أبتسم "و أقول أشياءاً مثل "رائع |
Leaves the body horribly contorted with that gruesome grin. | Open Subtitles | يَتْركُ الجسمُ لَوى بشكل مروّع بتلك التكشيرةِ المرعبةِ. |
Mr. grin of the European Centre for Minority Issues and the observer for the Greek Helsinki Monitor expressed their interest in contributing to the proposals of the Working Group on ensuring the availability of electronic information on minority issues. | UN | وأعرب السيد غرين من المركز الأوروبي لمسائل الأقليات والمراقب عن مرصد اتفاقات هلسنكي اليوناني عن اهتمامهما بالمساهمة في مقترحات الفريق العامل بشأن تأمين توافر المعلومات الإلكترونية حول مسائل الأقليات. |
If a jester's grin or a dancer's spin should be pleasing | Open Subtitles | إذا المهرج تكشر أو الراقص لفق سيكون هذا سار |
So you'd better just grin and bear it. | Open Subtitles | لذلك من الأفضل أن تبتسمي إبتسامةً عريضة وتتحملي ذلك |
Well, look at that gleeful grin. | Open Subtitles | حسنا , انظروا إلى تلك الأبتسامة المبتهجة |