[grunting] [indistinct shouting] [groaning] | Open Subtitles | [الشخير] [الصراخ غير واضحة] [يئن] |
[Machine-gun fire, men groaning] | Open Subtitles | [النار من اسلحة رشاشة، الرجال يئن] |
Well, yeah, before she made this like low groaning noise, and now e doesn't even make that anymore, so... | Open Subtitles | نعم، كانت تصدر صوت أنين منخفض قبلاً، ولم تعد تصدر ذلك أيضاً، لذا... |
I was nothing more than a groaning heap in the corner. | Open Subtitles | لم أكُن سوى كومة من الأنين تجلس في الزاوية |
[grunts] [low, guttural growling] [groaning] | Open Subtitles | [همهمات] [مستوى واطئ، صوت أجشّ يَهْدرُ] [أَنين] |
- (man groaning) - ♪Keep on smiling ♪ | Open Subtitles | - (رجل يئن ) - â ™ ھ حافظ على الابتسام â ™ ھ |
Please, don't do -- [ screams ] [ groaning ] [ both grunting ] | Open Subtitles | من فضلك، لا تفعل... [صرخات] [يئن] [كلا الشخير] |
[Ray giggles devilishly] [groaning louder] | Open Subtitles | [راي الضحك شيطاني] [يئن بصوت أعلى] |
[rumbling and whirring] [groaning] | Open Subtitles | [الهادر والطنين] [يئن] |
(Walter groaning) | Open Subtitles | لون الخط = "# D900D9" (والتر يئن) |
[Nick continuing groaning] I broke my back. | Open Subtitles | [نيك استمرار يئن] كسرت ظهري. |
[metal scraping] [groaning] am I still alive? | Open Subtitles | [كشط المعادن] [أنين] هل ما زلت على قيد الحياة؟ |
[groaning] [indistinct chatter over radio] Come on. | Open Subtitles | [أنين] [الثرثرة غير واضحة عبر الراديو] هيا. |
"Now, I have heard the groaning of the Israelites "whom the Egyptians hold in slavery, | Open Subtitles | "الآن، لقد سعمت أنين بني إسرائيل الذين احتجزهم المصريون كعبيدٍ،" |
After the shooting, when I got back to my room with all my moaning and groaning I dreamed I dreamed of the human aeroplane. | Open Subtitles | بعد التصوير، عندما أعود إلى غرفتي بكل ما أوتيت من النواح و الأنين. حلمت. |
moaning... ohhhhh... groaning... ohhhhh... and a lot of, y'know... | Open Subtitles | الأنين أوووه والمزيد من الأنين |
- Stop groaning. - Stop belching. | Open Subtitles | توقف عن الأنين - توقفي عن التجشؤ - |
[Guards Shouting In Distance, Indistinct] [groaning] | Open Subtitles | [يَحْرسُ الصَيحة في المسافةِ، الغامض] [أَنين] |
[ Guards Shouting In Distance, Indistinct ] [ groaning ] | Open Subtitles | [يَحْرسُ الصَيحة في المسافةِ، الغامض] [أَنين] |
- [ Grunting, groaning ] -[ Ares ] Aspiring minds want to know. | Open Subtitles | - [شَخير، أَنين] - [Ares] عقول طَمُوحة تُريدُ المعْرِفة. |
[high-pitched pulse crackles] [both groaning] | Open Subtitles | [عالية النبضات قرمزي] [على حد سواء غروانينغ] |
[ Electricity Zapping ] [ groaning Continues ] | Open Subtitles | - [كهرباء يتحرّك] - [يئنّ يستمرّ] |
[Uncle Frank groaning] | Open Subtitles | [العم فرانك يتأرجح] |
[Woman speaking Arabic, Thea gasping and groaning] | Open Subtitles | العربية [جهر المرأة ، ثيا يلهث ويئن] |
[ Thugs groaning ] Whoo-hoo-hoo! | Open Subtitles | [مجرمون يَئِنّونَ] Whoo hoo hoo! |
(Balleseros groaning) | Open Subtitles | لون خطِّ = "#808080 " (Balleseros يَئِنُّ) / خطّ |
groaning and crying | Open Subtitles | ونأن ونبكي |
[Crazed groaning] | Open Subtitles | [كراندينغ غرونينغ] |
That always got'em groaning but kept'em strong. | Open Subtitles | الذي أصبح دائما أنيني لكن أبقاني بقوتي |
Griping and groaning never helped anybody. | Open Subtitles | الألم والأنين لم يساعدوا احد من قبل |