"groaning" - Translation from English to Arabic

    • يئن
        
    • أنين
        
    • الأنين
        
    • أَنين
        
    • غروانينغ
        
    • يئنّ
        
    • يتأرجح
        
    • ويئن
        
    • يَئِنّونَ
        
    • يَئِنُّ
        
    • ونأن
        
    • غرونينغ
        
    • أنيني
        
    • والأنين
        
    [grunting] [indistinct shouting] [groaning] Open Subtitles [الشخير] [الصراخ غير واضحة] [يئن]
    [Machine-gun fire, men groaning] Open Subtitles [النار من اسلحة رشاشة، الرجال يئن]
    Well, yeah, before she made this like low groaning noise, and now e doesn't even make that anymore, so... Open Subtitles نعم، كانت تصدر صوت أنين منخفض قبلاً، ولم تعد تصدر ذلك أيضاً، لذا...
    I was nothing more than a groaning heap in the corner. Open Subtitles لم أكُن سوى كومة من الأنين تجلس في الزاوية
    [grunts] [low, guttural growling] [groaning] Open Subtitles [همهمات] [مستوى واطئ، صوت أجشّ يَهْدرُ] [أَنين]
    - (man groaning) - ♪Keep on smiling ♪ Open Subtitles - (رجل يئن ) - â ™ ھ حافظ على الابتسام â ™ ھ
    Please, don't do -- [ screams ] [ groaning ] [ both grunting ] Open Subtitles من فضلك، لا تفعل... [صرخات] [يئن] [كلا الشخير]
    [Ray giggles devilishly] [groaning louder] Open Subtitles [راي الضحك شيطاني] [يئن بصوت أعلى]
    [rumbling and whirring] [groaning] Open Subtitles [الهادر والطنين] [يئن]
    (Walter groaning) Open Subtitles لون الخط = "# D900D9" (والتر يئن)
    [Nick continuing groaning] I broke my back. Open Subtitles [نيك استمرار يئن] كسرت ظهري.
    [metal scraping] [groaning] am I still alive? Open Subtitles [كشط المعادن] [أنين] هل ما زلت على قيد الحياة؟
    [groaning] [indistinct chatter over radio] Come on. Open Subtitles [أنين] [الثرثرة غير واضحة عبر الراديو] هيا.
    "Now, I have heard the groaning of the Israelites "whom the Egyptians hold in slavery, Open Subtitles "الآن، لقد سعمت أنين بني إسرائيل الذين احتجزهم المصريون كعبيدٍ،"
    After the shooting, when I got back to my room with all my moaning and groaning I dreamed I dreamed of the human aeroplane. Open Subtitles بعد التصوير، عندما أعود إلى غرفتي بكل ما أوتيت من النواح و الأنين. حلمت.
    moaning... ohhhhh... groaning... ohhhhh... and a lot of, y'know... Open Subtitles الأنين أوووه والمزيد من الأنين
    - Stop groaning. - Stop belching. Open Subtitles توقف عن الأنين - توقفي عن التجشؤ -
    [Guards Shouting In Distance, Indistinct] [groaning] Open Subtitles [يَحْرسُ الصَيحة في المسافةِ، الغامض] [أَنين]
    [ Guards Shouting In Distance, Indistinct ] [ groaning ] Open Subtitles [يَحْرسُ الصَيحة في المسافةِ، الغامض] [أَنين]
    - [ Grunting, groaning ] -[ Ares ] Aspiring minds want to know. Open Subtitles - [شَخير، أَنين] - [Ares] عقول طَمُوحة تُريدُ المعْرِفة.
    [high-pitched pulse crackles] [both groaning] Open Subtitles [عالية النبضات قرمزي] [على حد سواء غروانينغ]
    [ Electricity Zapping ] [ groaning Continues ] Open Subtitles - [كهرباء يتحرّك] - [يئنّ يستمرّ]
    [Uncle Frank groaning] Open Subtitles [العم فرانك يتأرجح]
    [Woman speaking Arabic, Thea gasping and groaning] Open Subtitles العربية [جهر المرأة ، ثيا يلهث ويئن]
    [ Thugs groaning ] Whoo-hoo-hoo! Open Subtitles [مجرمون يَئِنّونَ] Whoo hoo hoo!
    (Balleseros groaning) Open Subtitles لون خطِّ = "#808080 " (Balleseros يَئِنُّ) / خطّ
    groaning and crying Open Subtitles ونأن ونبكي
    [Crazed groaning] Open Subtitles [كراندينغ غرونينغ]
    That always got'em groaning but kept'em strong. Open Subtitles الذي أصبح دائما أنيني لكن أبقاني بقوتي
    Griping and groaning never helped anybody. Open Subtitles الألم والأنين لم يساعدوا احد من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more