" The members of the Council had a constructive discussion with the Prime Minister of the Federal Republic of Yugoslavia. " | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بنَّاءة مع رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
" The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. | UN | " وتبادل أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بالقوات، الآراء بصورة بنَّاءة. |
The members of the Council and the NATO Secretary-General had a constructive discussion. | UN | وجرت مناقشة بناءة بين أعضاء المجلس والأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
The members of the Council and the representative of Burundi had a constructive discussion. | UN | ودارت بين أعضاء المجلس وممثل بوروندي مناقشة بناءة. |
Members of the Council, Ms. Buttenheim and representatives of participating troop-contributing countries had a constructive exchange of views. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والسيدة باتنهايم وممثلو البلدان المساهمة بقوات تبادلا بنّاء للآراء. |
" Representatives of the participating troop-contributing countries, Mr. Valdés, and members of the Council had a constructive exchange of views. " | UN | " وتبادل ممثلو البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة والسيد فالديس وأعضاء المجلس الآراء على نحو بناء. " |
He and the Committee also had a constructive exchange of views on issues related to the fairness and clearness of the Committee's procedures, in particular regarding listing and de-listing. | UN | كما جرى بينه وبين اللجنة تبادل بنَّاء للآراء بشأن المسائل المتعلقة بتوخي الإنصاف والوضوح في إجراءات اللجنة، لا سيما ما يتعلق منها بإدراج الأسماء في القائمة ورفعها منها. |
The members of the Council and the Minister for Foreign Affairs of Romania, Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe, had a constructive discussion. | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بنّاءة مع وزير خارجية رومانيا والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
" The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. " | UN | " وتبادل أعضاء المجلس وجهات نظر بنَّاءة مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات المشتركة في الجلسة " . |
" The members of the Council and Mr. Stephen had a constructive discussion. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس والسيد ستيفن مناقشة بنَّاءة. " |
" The members of the Council and the Minister for Foreign Affairs had a constructive discussion. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس ووزير الخارجية مناقشة بنَّاءة. " |
" The members of the Council and Mr. Stephen had a constructive discussion. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس والسيد ستيفن مناقشة بنَّاءة. " |
" The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. " | UN | " وتبادل أعضاء المجلس وجهات نظر بنَّاءة مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات المشتركة في الجلسة. " |
" The members of the Council and the representatives invited under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure had a constructive discussion. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس والممثلون، الذين وجهت إليهم الدعوة بموجب المادة 37 من النظام الداخلي للمجلس، مناقشة بنَّاءة " . |
The members of the Council, the Minister for Foreign Affairs of Georgia and the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in Georgia had a constructive discussion. | UN | وأجرى أعضاء المجلس، ووزير خارجية جورجيا، والممثل الخاص للأمين العام، رئيس بعثة الأمم المتحدة في جورجيا، مناقشات بناءة. |
In addition, he met with the Director of Prisons, with whom he had a constructive, open and frank discussion about the general conditions in Cambodian prisons. | UN | كما اجتمع مع مديري السجنين حيث أجرى معهما مناقشة بناءة ومفتوحة وصريحة بشأن الأحوال العامة في السجون الكمبودية. |
Members of the Council, Mr. Guéhenno, Colonel Sinclair and representatives of participating troop-contributing countries had a constructive exchange of views. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والسيد غيهينو والعقيد سنكلير وممثلو البلدان المساهمة بقوات تبادلا بنّاء للآراء. |
The members of the Council had a constructive exchange of views with representatives of participating troop-contributing countries. | UN | وقام أعضاء المجلس بتبادل بنّاء لوجهات النظر مع ممثلي البلدان المشاركة المساهمة بقوات. |
" Representatives of the participating troop-contributing countries, Mr. Valdés, and members of the Council had a constructive exchange of views. " | UN | " وتبادل ممثلو البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة والسيد فالديس وأعضاء المجلس الآراء على نحو بناء. " |
Mr. Annabi, and members of the Council had a constructive exchange of views. " | UN | " وتبادل ممثلو البلدان المساهمة بقوات المشاركين في الجلسة والسيد العنابي وأعضاء المجلس الآراء على نحو بناء. " |
He had begun to explore that issue in his report, and was convinced that the right to health had a constructive contribution to make to maternal health policies. | UN | وأضاف أنه بدأ في سبر أغوار هذه المسألة في تقريره، وأصبح على قناعة بأن الحق في الصحة يعد إسهاما بنَّاء في السياسات المتعلقة بصحة الأمومة. |
The members of the Council and the distinguished Minister for Human Rights and Special Envoy of the President of the Democratic Republic of the Congo had a constructive discussion. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والوزير الموقّر لشؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية مناقشة بنّاءة. |
Members of the Council, Mr. Satti and representatives of participating troop-contributing countries had a constructive exchange of views. | UN | وجرى تبادل بناء للآراء بين أعضاء المجلس والسيد ساتي وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة. |