ويكيبيديا

    "had before it" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان معروضا
        
    • وكان معروضا
        
    • معروضة
        
    • كان معروضاً
        
    • وكان معروضاً
        
    • عُرضت
        
    • وعُرضت
        
    • معروضا على اللجنة
        
    • وعُرض
        
    • معروضا عليها
        
    • وعرضت
        
    • وقد عرضت
        
    • وقد عُرض
        
    • وعرض
        
    • معروضاً على
        
    The Working Group also had before it a number of additional suggested comments on that working paper. UN كما كان معروضا على الفريق العامل عدد من التعليقات الإضافية المقترحة بشأن ورقة العمل تلك.
    For its consideration of the question, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    The Committee also had before it three requests for reclassification of consultative status; it recommended granting two of those requests. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على طلبين من هذه الطلبات.
    The Committee also had before it five requests for reclassification of consultative status, of which it recommended two. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا خمسة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة على اثنين منها.
    It had before it the following documents relating to the sub-item: UN وكانت الوثائق التالية المتصلة بهذا البند الفرعي معروضة على الفريق:
    The Working Group had before it the following suggestion for article 61: UN 20- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراحُ التالي بشأن المادة 61:
    For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    For its consideration of the question, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    The Advisory Committee also had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee. UN كما كان معروضا على اللجنة الاستشارية مذكرة من الأمين العام بشأن عضوية لجنة الاستثمارات.
    The Working Group had before it the following suggestion for article 63: UN 36- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 63:
    The Working Group had before it the following suggestion for article 64: UN 51- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 64:
    The Working Group had before it the following suggestion for article 65: UN 59- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 65:
    6. The Conference had before it the following documents: UN 6 - كان معروضا على المؤتمر الوثيقتان التاليتان:
    The Committee also had before it six requests for reclassification of consultative status; it recommended granting three of those requests. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ستة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على ثلاثة من هذه الطلبات.
    It also had before it the following informal papers: UN وكان معروضا عليها كذلك الورقات غير الرسمية التالية:
    For its consideration of the item, it had before it the following: UN وكان معروضا على الاجتماع للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان :
    Under item 3, the Commission had before it the following documents: UN وكان معروضا على اللجنة، في إطار البند ٣، الوثائق التالية:
    The Committee had before it the comprehensive response of that organization. UN وكان معروضا على اللجنة الرد الشامل المقدم من هذه المنظمة.
    For its consideration of agenda item 3, the Ad Hoc Working Group had before it the following document: UN وكانت الوثيقة التالية معروضة على الفريق العامل المخصص ﻷغراض نظره في البند ٣ من جدول اﻷعمال:
    The Working Group had before it the following suggestion for article 62: UN 22- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 62:
    For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية:
    The Committee had before it a recommendation that the General Assembly proclaim 2011 to 2020 the United Nations Decade on Biodiversity. UN وقد عُرضت على اللجنة توصية بأن تعلن الجمعية العامة الفترة من 2011 إلى 2020 عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: UN وعُرضت على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية:
    It had before it a provisional annotated agenda and documents prepared by mandate holders, the Secretariat and other sources. UN وعُرض عليه جدول أعمال مؤقت مشروح ووثائق أعدها المكلفون بولايات والأمانة ومصادر أخرى.
    At its forty-seventh session, the Commission had had before it the commentaries to all three articles. UN وعرضت على لجنة القانون الدولي، في دورتها اﻷخيرة، تعليقات على المواد الثلاث.
    26. At its forty-third session, the Committee had before it a list of priority projects proposed by the Office. UN 26 - وقد عرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين قائمة مشاريع ذات أولوية، حسبما اقترحه المكتب.
    For its consideration of the item, the Commission had before it the following: UN وقد عُرض على اللجنة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال ما يلي:
    It had before it a provisional annotated agenda and a series of documents prepared by the Secretariat. UN وعرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت بشروحه وسلسلة من الوثائق التي أعدتها الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد