The Working Group also had before it a number of additional suggested comments on that working paper. | UN | كما كان معروضا على الفريق العامل عدد من التعليقات الإضافية المقترحة بشأن ورقة العمل تلك. |
For its consideration of the question, the Council had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
The Committee also had before it three requests for reclassification of consultative status; it recommended granting two of those requests. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على طلبين من هذه الطلبات. |
The Committee also had before it five requests for reclassification of consultative status, of which it recommended two. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا خمسة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة على اثنين منها. |
It had before it the following documents relating to the sub-item: | UN | وكانت الوثائق التالية المتصلة بهذا البند الفرعي معروضة على الفريق: |
The Working Group had before it the following suggestion for article 61: | UN | 20- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراحُ التالي بشأن المادة 61: |
For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: | UN | وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
For its consideration of the question, the Council had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
The Advisory Committee also had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee. | UN | كما كان معروضا على اللجنة الاستشارية مذكرة من الأمين العام بشأن عضوية لجنة الاستثمارات. |
The Working Group had before it the following suggestion for article 63: | UN | 36- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 63: |
The Working Group had before it the following suggestion for article 64: | UN | 51- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 64: |
The Working Group had before it the following suggestion for article 65: | UN | 59- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 65: |
6. The Conference had before it the following documents: | UN | 6 - كان معروضا على المؤتمر الوثيقتان التاليتان: |
The Committee also had before it six requests for reclassification of consultative status; it recommended granting three of those requests. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ستة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على ثلاثة من هذه الطلبات. |
It also had before it the following informal papers: | UN | وكان معروضا عليها كذلك الورقات غير الرسمية التالية: |
For its consideration of the item, it had before it the following: | UN | وكان معروضا على الاجتماع للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان : |
Under item 3, the Commission had before it the following documents: | UN | وكان معروضا على اللجنة، في إطار البند ٣، الوثائق التالية: |
The Committee had before it the comprehensive response of that organization. | UN | وكان معروضا على اللجنة الرد الشامل المقدم من هذه المنظمة. |
For its consideration of agenda item 3, the Ad Hoc Working Group had before it the following document: | UN | وكانت الوثيقة التالية معروضة على الفريق العامل المخصص ﻷغراض نظره في البند ٣ من جدول اﻷعمال: |
The Working Group had before it the following suggestion for article 62: | UN | 22- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 62: |
For its consideration of the item, the Council had before it the following documents: | UN | وكان معروضاً على المجلس، لنظره في البند، الوثائق التالية: |
The Committee had before it a recommendation that the General Assembly proclaim 2011 to 2020 the United Nations Decade on Biodiversity. | UN | وقد عُرضت على اللجنة توصية بأن تعلن الجمعية العامة الفترة من 2011 إلى 2020 عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي. |
For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | وعُرضت على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
It had before it a provisional annotated agenda and documents prepared by mandate holders, the Secretariat and other sources. | UN | وعُرض عليه جدول أعمال مؤقت مشروح ووثائق أعدها المكلفون بولايات والأمانة ومصادر أخرى. |
At its forty-seventh session, the Commission had had before it the commentaries to all three articles. | UN | وعرضت على لجنة القانون الدولي، في دورتها اﻷخيرة، تعليقات على المواد الثلاث. |
26. At its forty-third session, the Committee had before it a list of priority projects proposed by the Office. | UN | 26 - وقد عرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين قائمة مشاريع ذات أولوية، حسبما اقترحه المكتب. |
For its consideration of the item, the Commission had before it the following: | UN | وقد عُرض على اللجنة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال ما يلي: |
It had before it a provisional annotated agenda and a series of documents prepared by the Secretariat. | UN | وعرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت بشروحه وسلسلة من الوثائق التي أعدتها الأمانة. |