What happened at the Louvre... that's Lazarus one, your plan. | Open Subtitles | ما حدث في اللوفر ذلك كان الشيطان بذاته خطتك |
This is also another old recording and it happened at the same time as the murders this morning, 6:23 a.m. | Open Subtitles | هذا ايضاً تسجيل قديمٌ آخر و قد حدث في نفس الوقت كما في جريمة قتل هذا الصباح، 06: |
I did not have the specific details, but it seems to have happened at breakfast in its unity? | Open Subtitles | لم احصل على كافة التفاصيل لكن على ما يبدوا أنه حدث في وقت الإفطار بوحدتك ؟ |
You ought to stop worrying about what happened at work yesterday. | Open Subtitles | يجب التوقف عن القلق بشأن ما حصل في العمل البارحة. |
Find out what happened at that site, what landed there. | Open Subtitles | اكتشفوا ماذا حدث فى هذا الموقع وماذا هبط هنالك؟ |
Well, that's a good thing because no priest will come near you after what happened at your first wedding. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر جيد لأنه لا يوجد كاهن سيأتي بالقرب منكما بعد ما حدث في زفافكما الأول |
If the attack happened at the party, that's a long list of people to interview and eliminate and the attacker's still out there. | Open Subtitles | إذا كان الهجوم قد حدث في الحفلة، ستكون هناك قائمة طويلة من الناس لإجراء المقابلات و والإستبعاد والمهاجم لا يزال حرا |
It happened at school when kids could tell that I was different, | Open Subtitles | حدث في المدرسة عندما الأطفال يمكن أن نقول ان كنت مختلفا، |
Chloe told me what happened at the electronics lab. Pretty wild. | Open Subtitles | كلوي أخبرتني بما حدث في معمل الإلكترونيات هذا غريب جداً |
You know, I was thinking, since there was sand in the vic's eyes, the fight in the sandbox happened at the same time as the strangulation. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أفكر، منذ كان هناك الرماد في العيون ومركز فيينا الدولي، و الحرب في رمل حدث في نفس الوقت الذي خنق. |
It seems something has happened at the Great Cathedral. | Open Subtitles | يبدو أن هنالك شيء حدث في الكاتدرائية العظيمة |
Hey, what happened at work today that you wanted to talk about? | Open Subtitles | ما الذي حدث في العمل اليوم ، وأردت أن تتحدث عنه؟ |
Lily, now that we're alone, I should tell you... I'm sorry about what happened at my apartment. | Open Subtitles | ليلى, و الأن أصبحنا وحدنا يجب أن أخبرك أني متأسف على ما حدث في شقتي |
Whatever happened at that school, my son didn't do it. | Open Subtitles | مهما حدث في تلك المدرسة، إبني ما عمل هو. |
I don't know for certain what happened at Misericorde. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالتأكيد ماذا حدث في ميسيريكورد |
But the most surprising part Of the play happened at the end | Open Subtitles | ولكن الجزء الأكثر إثارة للدهشة من اللعبة , حدث في النهاية |
I know I probably don't have to say this, but I'm really sorry about what happened at the dance. | Open Subtitles | أعلم أنه ربما لا يجب أن أقول هذا لكنني آسفه حقاً عن ما حدث في الحفل الراقص |
Let's keep a lid on what happened at the sewer pipe call. | Open Subtitles | دعونا لا نتكلّم كثيراً عما حصل في عمليّة إنقاذ أنابيب الصرف الصحي |
Since it happened in the future, it technically hasn't happened at all. | Open Subtitles | بما ان هذا حدث فى المستقبل, فانه فنيا لم يحدث مطلقا. |
So, you're aware of what happened at the nuclear plant this morning? | Open Subtitles | إذن أنت على علم بما جرى في المحطة النووية هذا الصباح؟ |
Are you two talking about what happened at Woof? | Open Subtitles | هل نتحدثون انتم الاثنين عن ما حدث عند البقرة |
The fractures on this skull all overlap as if they happened at the same time. | Open Subtitles | وتتداخل الكسور على هذه الجمجمة كما لو أنّها قد حدثت في نفس الوقت. |
When keri lived in atlanta,the initial communication happened at her job. | Open Subtitles | عندما keri عاشَ في atlanta، الإتصال الأولي حَدثَ في شغلِها. |
- So, what if I reverse the process all the way back, to see what happened at the beginning of time itself? | Open Subtitles | ماذا لو نعكس العملية كلها نحو الخلف لرؤية ماذا حصل عند بداية الزمن نفسه؟ |
Something happened at the recital. | Open Subtitles | هناك شئ ما حدث أثناء العرض الموسيقى فى المدرسة |
It seems to be something they use to keep a record of things that have happened at the school. | Open Subtitles | إنه شيء يستخدم لتسجيل اشياء حصلت في هذة المدرسة |
I do not know, but it happened at breakfast | Open Subtitles | انتظري , اي افطار بالتحديد ؟ لا أعلم , لكن حدث خلال وقت الإفطار |
While such a reduction may well have happened at the product level, it is much less clear at the plant and firm levels. | UN | ففي حين أن هذا التخفيض يحتمل أن يكون قد حدث على مستوى الناتج، فإن ذلك غير واضح على مستويي المصنع والمؤسسة. |
We know what happened at the café this morning. | Open Subtitles | نحنُ على علمٍ بما حدثَ في المقهى هذا الصباح |
'Cause just I said I was sorry about what happened at my sister's place. | Open Subtitles | لأنّني قلتُ بأنّني آسفة بشأن ما جرى بمنزل أختي |
Seems like something happened at school. She's telling me to come quickly. | Open Subtitles | يبدو أن هناك شيء ما حدث بالمدرسة أخبرتني أن أسرع بالمجيء |