ويكيبيديا

    "harmonization and unification" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنسيق والتوحيد التدريجيين
        
    • التنسيق والتوحيد التدريجيان
        
    • مواءمة وتوحيد
        
    • تنسيق وتوحيد
        
    • المواءمة والتوحيد
        
    • مناسقة وتوحيد
        
    The United Nations Commission on International Trade Law was established by the General Assembly at its twenty-first session, in 1966, to promote the progressive harmonization and unification of the law of international trade. UN في الدورة الحادية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٦، أنشأت الجمعية العامة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي.
    As the Commission is established with a mandate to further the progressive harmonization and unification of the law of the international trade, it should continue using consensus without a formal vote as a preferred method of decision-taking. UN وبما أن اللجنة أنشئت على أن تكون ولايتها تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين لقانون التجارة الدولية فينبغي لها أن تواصل استخدام توافق الآراء دون تصويت رسمي كطريقة مفضّلة لاتخاذ القرارات.
    As the Commission is established with a mandate to further the progressive harmonization and unification of the law of the international trade, it should continue using consensus without a formal vote as a preferred method of decision-taking. UN وبما أن اللجنة أنشئت على أن تكون ولايتها تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين لقانون التجارة الدولية فينبغي لها أن تواصل استخدام توافق الآراء دون تصويت رسمي كطريقة مفضّلة لاتخاذ القرارات.
    :: Progressive harmonization and unification of the law of international trade UN :: التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    Progressive harmonization and unification of the law of international trade UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    Her delegation therefore fully supported the efforts of UNCITRAL to further the harmonization and unification of international trade law. UN ولهذا يؤيد وفدها تأييداً تاماً جهود الأونسيترال للمضي في مواءمة وتوحيد القانون التجاري الدولي.
    harmonization and unification of the legislation of the participating States; UN تنسيق وتوحيد القوانين في الدولتين المتعاهدتين؛
    UNCITRAL was the principal body of the United Nations system in the field of international trade law, and it had contributed significantly to the progressive harmonization and unification of international trade legislation in recent decades. UN وقال إن الأونسيترال هي الجهاز الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالقانون التجاري الدولي والذي ساهم في التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي في العقود الأخيرة.
    In the preambular part of draft resolution I the General Assembly would reaffirm its conviction that the progressive harmonization and unification of international trade law would significantly contribute to universal economic cooperation among all States and to the elimination of discrimination in international trade and, thereby, to the well-being of all peoples. UN في ديباجة مشروع القرار اﻷول، تؤكد الجمعية العامة من جديد اقتناعها بأن من شأن التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي أن يسهما إسهاما كبيرا في التعاون الاقتصادي الشامل فيما بين جميع الدول، وفي القضاء على التمييز في التجارة الدولية، ومن ثم، في رفاه الشعوب قاطبة.
    34. His Government greatly appreciated the Commission’s contribution to the progressive harmonization and unification of international trade law, a process in which his country would continue to participate actively. UN ٣٤ - وأعلن أن حكومته تقدر كل التقدير مساهمة الأونسترال في التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وهي عملية سيواصل بلده الاشتراك فيها بنشاط.
    50. The process of progressive harmonization and unification of law would produce effective results only when international conventions and model laws had been implemented and disseminated to all end users. UN 50 - وتابع قائلا إن عملية التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون لن تعطي نتائج فعالة إلا عندما يتم تنفيذ القانون النموذجي وتعميمه على جميع المستخدمين النهائيين.
    62. Many delegations also expressed support for the training and technical assistance programmes undertaken by the United Nations in support of progressive harmonization and unification of the law of international trade. UN ٦٢ - كما أعربت وفود عديدة عن تأييدها لبرامج التدريب والمساعدة التقنية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة لدعم التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي.
    127. The Office serves as the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) in furthering the progressive harmonization and unification of the laws of international trade. UN ١٢٧ - ويعمــل المكتــب بوصــفه أمانة للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي فيما يتصل بزيادة التنسيق والتوحيد التدريجيين لقوانين التجارة الدولية.
    Progressive harmonization and unification of the law of international trade UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    Progressive harmonization and unification of the law of international trade UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    Progressive harmonization and unification of the law of international trade UN التنسيق والتوحيد التدريجيان لقانون التجارة الدولية
    Progressive harmonization and unification of the law of international trade UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    Progressive harmonization and unification of the law of international trade UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    Progressive harmonization and unification of the law of international trade UN التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي
    32. Her delegation deeply appreciated the contribution which the Commission had made to the progressive harmonization and unification of international trade law. UN 32 - وأعربت عن تقدير وفدها العميق للجنة لإسهامها في مواءمة وتوحيد القانون التجاري الدولي بشكل تدريجي.
    It would also facilitate the gradual harmonization and unification of laws on security rights registration. UN ومن شأنه أيضاً أن ييسِّر تنسيق وتوحيد القوانين المتعلقة بتسجيل الحقوق الضمانية بشكل تدريجي.
    A member of the Commission since its inception, Japan deeply appreciated its contribution to the progressive harmonization and unification of international trade law and would continue to participate actively in its work. UN وقال إن اليابان بوصفها عضواً في اللجنة منذ إنشائها تشعر بتقدير عميق لما تقدمه من إسهام في المواءمة والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي وأكد أنها ستواصل المشاركة في أعمال اللجنة بشكل فعال.
    The next logical step was to articulate in general terms the need to remove obstacles to international trade through harmonization and unification of international trade law; specific references to transport law followed in the third paragraph. UN والخطوة المنطقية التالية تتمثل في أن توضح بعبارات عامة الحاجة لإزالة العقبات التي تعترض تدفق التجارة الدولية من خلال مناسقة وتوحيد القانون التجاري الدولي؛ وأن تتبعها في الفقرة الثالثة إشارة محددة لقانون النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد