ويكيبيديا

    "has happened" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حدث
        
    • حَدثَ
        
    • قد حصل
        
    • يحدث فيها
        
    • قد حدثت
        
    • حَدثتَ
        
    • حَدثتْ
        
    • لقد حصل
        
    • وقع والاستعانة بمحام
        
    • حدثت أمور
        
    • لم يحدث
        
    • يحدث بها
        
    • يحدث لها
        
    • لقد حدثت
        
    • حصل ذلك
        
    As has happened with many other multilateral bodies, the Conference on Disarmament faces problems of an external and also internal nature. UN ويواجه مؤتمر نزع السلاح كما حدث بالنسبة للعديد من الهيئات المتعددة الأطراف الأخرى، مشاكل ذات طبيعة خارجية وكذلك داخلية.
    Let me briefly chronicle what has happened since the year 1993. UN اسمحوا لي أن أسجل بإيجاز ما حدث منذ عام 1993.
    I cannot imagine that the Council has not drawn some conclusions from what has happened in Somalia, Bosnia and Rwanda. UN ولا أستطيع أن أتخيل أن المجلس لم يستخلص بعض الاستنتاجات مما حدث في الصومال وفي البوسنة وفي روانـدا.
    Much has happened since then, but the threat to my country has remained as alarming and as urgent as ever. UN وقد حدث الكثير منذ ذلك الحين، إلا أن الخطر الــذي يتهــدد بلــدي بقــي ملحــا ومثيــرا للقلق كما هو.
    Allowing the victims to tell in a public forum what has happened to them and to their relatives would encourage reconciliation. UN فمن شأن تمكين الضحايا من أن يتحدثوا في محفل عام عما حدث لهم ولأقاربهم أن يشجع على تحقيق الوفاق.
    It is therefore possible for any affronted individual to notify the appropriate ombudsman of what has happened. UN ولذلك فإنه من الممكن لأي فرد متضرر أن يُبلغ أمين المظالم المختص بما حدث له.
    Twenty-five years into the pandemic, much has happened in terms of knowledge, global commitment and financial support. UN بعد 25 سنة من ظهور الوباء حدث الكثير من حيث المعرفة والالتزام العالمي والدعم المالي.
    Well, this has happened in a very unorthodox way, but until I see what we're dealing with here, Open Subtitles حسنا، لقد حدث هذا في طريقة غير تقليدية للغاية، ولكن حتى أرى ما نتعامل معه هنا،
    Despite what has happened, we must still respect our vow of chastity. Open Subtitles ولكننا يجب أن نحافظ على نذور العفّة بعد كل ما حدث
    If something has happened to Vincent, do you think Olivia would be safe in her mother's care? Open Subtitles إن حدث شيء ٌما لفينسنت هل برأيك أن أوليفيا ستكون بمأمن في رعاية والدتها ؟
    When it happened back in 1860, it was because a young woman was abused, and now it has happened again. Open Subtitles عندما حدث ماضياً في عام 1860، كان ذلك بسبب إساءة معاملة امرأة شابة، والآن حدث ذلك مرة أخرى.
    I am most worried about how to tell Yen what has happened. Open Subtitles انا قلقة بخصوص ين كيف استطيع ان اخبر ين بما حدث
    Yeah, and... why do you think something has happened to this woman, Open Subtitles نعم، وماذا بعد لما تعتقد بأن شيءاً ما حدث لهذه المرأة
    So much has happened over the last eight years. Open Subtitles فيبي: حدث الكثير على مدى الثماني سنوات الماضية
    It seems something has happened at the Great Cathedral. Open Subtitles يبدو أن هنالك شيء حدث في الكاتدرائية العظيمة
    How can you say this after everything that has happened between us? Open Subtitles كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟
    I'm sorry about what has happened but at the same time, I swear I can't help feeling happy. Open Subtitles آسف بخصوص ما حدث ولكن في نفس الوقت أقسم لا استطيع أن أمنع نفسي من الابتهاج
    - When I'm mad, I'm mad. - Something horrible has happened. Open Subtitles عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة لقد حدث شيئاً فظيعاً
    And I assure you that nothing illegal has happened here. Open Subtitles وأنا أُطمأنُك ذلك لا شيءِ الغير شرعي حَدثَ هنا.
    And that the same has happened in adult women? Open Subtitles وأن الأمر نفسه قد حصل في النساء البالغات؟
    This is not the first time this has happened. UN وهذه ليست المرة اﻷولى التي يحدث فيها هذا.
    Moving pictures of things has happened or would happen. Open Subtitles صور متحركة من أشياء قد حدثت أو ستحدث
    Don't ask what has happened to me. Open Subtitles لا تَسْألْ ما حَدثتَ لي.
    real romance has happened between the calf and the butcher. Open Subtitles الرومانسية الحقيقية حَدثتْ بين العجلِ والجزَّارِ.
    It has happened before. It happened to me a couple of years back. Open Subtitles لقد حصل هذا , لقد حصل هذا لي منذ عدة سنوات
    1. The person must be informed of the reasons for the arrest and allowed to telephone a person of his or her choosing to tell them what has happened. UN إبلاغ المعتقل بأسباب اعتقاله، ويكون له حق الاتصال بمن يرى إبلاغه بما وقع والاستعانة بمحام.
    So much has happened in the past ten years. Open Subtitles لقد حدثت أمور كثيرة في السنوات العشر الماضية.
    Still nothing significant has happened to improve the situation of girls. UN ومع ذلك لم يحدث أي شيء يذكر لتحسين حالة الفتيات.
    Last night, possibly, but this isn't the first time this has happened. Open Subtitles ليلة أمس، ربما، ولكن هذا ليست المرة الأولى التي يحدث بها هذا
    It is the third time this has happened. Open Subtitles انها المرة الثالثة التي يحدث لها هذا
    That has happened before and it can happen again. UN وقد حصل ذلك من قبل ويمكن أن يحصل مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد