Regional organizations have an important role in mobilizing resources and responding rapidly. | UN | وتقوم المنظمات الإقليمية بدور هام في تعبئة الموارد والاستجابة للأزمات بسرعة. |
We believe that such a warning would have an important dissuasive effect. | UN | وإننا نعتقد أن مثل هذا التحذير سيكون ذا أثر رادع هام. |
Multilateral development banks have an important role to play in identifying novel sources of sustainable development financing. | UN | وللمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف دور هام تضطلع به في تحديد المصادر الجديدة لتمويل التنمية المستدامة. |
International, regional and subregional organizations and civil society have an important contribution to make in this collective endeavour. | UN | وللمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والمجتمع المدني دور مهم يجب أن تؤديه في هذا المسعى الجماعي. |
Parliamentarians have an important role to play in integrating this regional programme of actions into national action plans. | UN | وللبرلمانيين دور مهم يتعين الاضطلاع به في إدماج برنامج العمل الإقليمي هذا في خطط العمل الوطنية. |
Technical assistance and capacity-building also have an important role to play. | UN | وللمساعدة التقنية وبناء القدرات دور هام أيضا في هذا المجال. |
We here at the Conference on Disarmament have an important contribution to make towards cementing further the nuclear non-proliferation regime. | UN | ولدينا نحن هنا في مؤتمر نزع السلاح إسهام هام نقدمه في سبيل زيادة تعزيز نظام منع الانتشار النووي. |
Commission members have an important role to play in this regard. | UN | وﻷعضاء اللجنة دور هام يجب أن يؤدوه في هذا الصدد. |
The High Commissioner for Human Rights, as coordinator for the Decade, would have an important role to play. | UN | وسوف يكون لمفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، بوصفها المنسق للعقد، دور هام في ذلك الشأن. |
The media have an important role to play in the choice of programming and advertisements used in this regard. | UN | ويتعين على وسائـــط اﻹعلام أن تضطلــع بدور هام في اختيار البرامج والدعايات التي تستخدم في هذا الصدد. |
Business and civil society have an important role to play. | UN | وللأعمال التجارية والمجتمع المدني دور هام في هذا المجال. |
Non-governmental organizations have an important advocacy role in supporting such efforts. | UN | وللمنظمات غير الحكومية دور هام في تعزيز ودعم هذه الجهود. |
The Commission on Human Rights and OHCHR, along with other partners, have an important role to play in meeting this objective. | UN | وللجنة حقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وكذلك سائر الشركاء، دور هام ينبغي أن يقوموا به لتحقيق هذا الهدف. |
However, other actors also have an important role to play. | UN | غير أنه يوجد أيضا دور هام لجهات فاعلة أخرى. |
Outside observers might deduce from this that the First Committee should have an important role to play. | UN | وقد يستنتج المراقبون الخارجيون من ذلك الأمر أن على اللجنة الأولى أن تضطلع بدور هام. |
Coastal States have an important role in that regard. | UN | والدول الساحلية لها دور هام في ذلك الشأن. |
Sadly, I have an important medical appointment which I can't miss. | Open Subtitles | للأسف، لدي موعد طبي هام لا يمكنني أن أتخلف عنه |
I know I shouldn't call you but I have an important question. | Open Subtitles | أعرف أنه علي ألا أتصل بكِ ولكن هناك شيء هام جداً |
In doing so, the centre has demonstrated how a strategic, small-scale investment can have an important multiplier effect. | UN | وبذلك أوضح المركز الكيفية التي يمكن بها لاستثمار صغير استراتيجي أن يكون له تأثير مضاعف مهم. |
In this context, the different cultures, which constitute a common heritage of all, have an important role to play. | UN | وفي هذا السياق، هناك دور مهم يجب أن تؤديه الثقافات المختلفة، التي تشكل تراثا مشتركا بين الجميع. |
EC will also have an important impact on government services. | UN | وسيكون للتجارة اﻹلكترونية أيضا تأثير مهم على الخدمات الحكومية. |
Malaria control interventions also have an important impact in reinforcing health systems. | UN | وعمليات مكافحة الملاريا تؤثر أيضاً تأثيراً هاماً على تعزيز النظم الصحية. |