It was hay fever. Come on, get your head down. | Open Subtitles | كان بسبب حمى القش هيا، ضع رأسك عل الفراش |
It's dusty, my hay fever's acting up and you always break something. | Open Subtitles | أنه مغبر، حمى القش تأثر بي وأنت تكسر أي شيء دائما |
I smoked the veal on a pyre of dry hay. | Open Subtitles | قمت بتدخين لحم العجل على محرقة من القش الجاف |
hay builds on such definitions and believes health-care staff can diagnose spiritual suffering in the following categories: | UN | ويستند هاي إلى هذه التعريفات فيرى أنه بإمكان موظفي الرعاية الصحية تشخيص المعاناة الروحية في الفئات التالية: |
Source: Research on the employment situation of women in the private sector conducted by the hay Group. | UN | المصدر: بحث أجرته مجموعة هاي عن حالة عمالة المرأة في القطاع الخاص. |
85 a day for training including him hay and straw. | Open Subtitles | ـ 85 لليوم من أجل تدريبه وهذا يشملُ التبن |
We had them sharing a love seat made of hay! | Open Subtitles | لقد جعلناهم يشتركون بـ كرسي الحب مصنوع من قش |
hay is used as a roof mainly by the extreme poor. | UN | وفيما يخص المواد المستعملة في بناء الأسقف، يستعمل أشد الناس فقراً القش بصفة أساسية. |
281 The transport by sea of hay, straw or bhusa, wet, damp or contaminated with oil should be prohibited. | UN | ١٨٢ ينبغي حظر النقل البحري للتبن، أو القش أو الحشائش الرطبة أو المبللة أو الملوثة بالزيت. |
Anyhow, after he carried me into the barn, we did it on a bale of hay. | Open Subtitles | على أى حال بعد ذلك حملنى الى الاسطبل وفعلناها فوق كومة من القش |
But if they look just like us, isn't it hunting hay in a haystack? | Open Subtitles | ولكن إذا كانت تبدو تماما مثلنا، أليس كذلك صيد القش في كومة قش؟ |
The hay in Setauket is of so much consequence that the attempt must be made. | Open Subtitles | القش في سيتاوكيت له الكثير من العواقب هذه المحاولة يجب أن تتم |
I'm sure the hay can wait while we sort it out. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن القش يمكن أن ينتظر لحين حل ذلك |
Who do you think delayed the soldiers while you were burning the hay? | Open Subtitles | من تظن الذي أخر الجنود اثناء حرقك لمجموعة القش |
Workout room, kegerator cellar, another workout room, and over here's a room that's just got a lit candle on a bale of hay. | Open Subtitles | غرفة تمرين أخرى و هناك غرفة بها فقط شمعة مضيئة على كوم من القش |
Because after the successful test on Grace hay Adams, | Open Subtitles | لأنه بعد التجربة الناجحة مع السيدة جريس هاي آدامز |
Armenian National Congress [hay Azgayin Kongres] faction | UN | كتلة المؤتمر الوطني الأرمني [هاي أزغايين كونغرس] |
Armenian Revolutionary Federation [hay Heghapokhakan Dashnaktsutiun] faction | UN | كتلة الاتحاد الثوري الأرمني [هاي هيغابوكاكان داشناكتسوتيون] |
Small amounts of hay are produced as feed for horses and milk cows. | UN | وتنتج كميات قليلة من التبن كعلف لﻷحصنة والبقر الحلوب. |
Beckett, we got stacks and stacks of hay here but no needles. | Open Subtitles | بيكيت نحن عالقون في كومة قش لا تحوي على إبرة |
Do you think I could use the hay harvest as the subject of the Sunday sermon? | Open Subtitles | هلْ تعتقدين بأنّني يمكنني حصاد محصول القشّ كموضوعِ لخطبةِ يوم الأحد ؟ |
Not like the horse no hay or oats, so that in a few days remains weak: | Open Subtitles | ليس مثل الحصان بدون تبن أو شوفان ليبقى ضعيفاً لعدة أيام: |
Angela, I assure you the worm is not indigenous to the hay. | Open Subtitles | ... أنجيلا) , أؤكد لكِ) إن الدودة في الأصل ليست للقش |
- No. I assume it has hay. | Open Subtitles | لا , اعتقد انها شيئ به قَش اوه - |
I think it's the feed dispensary where our thief purchased all his hay. | Open Subtitles | أجل. اعتقد أن علف الحيوانات في المستوصف حيث اشترى اللص جميع قشه |
He stuffed all our pillows with hay because he thought it looked comfortable in cartoons. | Open Subtitles | أنه يملأ الوسائد بالقش, لانه ظن أنها مريحة وتبدو مثل الكارتون. |
The scarcity of animal fodder forced price increases for straw and hay from $5.20 to $42.40 per hectare and from $10.60 to $53 per ton, respectively. | UN | ودفعت ندرة العلف الحيواني أسعار القش والتبن إلى الارتفاع من 5.2 دولار إلى 42.4 دولار للهكتار ومن 10.6 دولار إلى 53 دولار للطن، على التوالي. |
So finding the sequence in the genome is like looking for hay in a haystack. | Open Subtitles | لذا العثور على التسلسل في الجينوم مثل البحث عن قشة في كومة قش. |
Afterwards 10 Kosovo Serbs went in to the field and set the hay on fire. | UN | وبعد ذلك دخل 10 من صرب كوسوفو الحقل وأضرموا النار في الحشائش. |
A month in the hay: no way! | Open Subtitles | شهر فى الحظيره, هذا محال! |
(c) Mr. Walid Taleb Suleiman Muhammad Al Dilimi, of Iraqi nationality, born in 1978, resident at 8th February Street, hay Al Tamim, Ramadi, and recognized as a refugee by UNHCR, was arrested on 23 April 2007 by members of the security forces who did not show any arrest warrant. | UN | (ج) السيد وليد طالب سليمان محمد الدليمي، يحمل الجنسية العراقية، وكم مواليد 1978، ومحل إقامته هو شارع 8 شباط، حي التميم، الرمادي، ويحمل صفة لاجئ بموجب اعتراف من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أُلقي القبض عليه يوم 23 نيسان/أبريل 2007 من قِبَل أفراد من قوات الأمن لم يُبرزوا أمر احتجاز. |